To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Flux capacitor? Shh! I was lying, obviously.That light is always red. Everything's totally fine, except… -Whoa.-Except for your mom's plan. I mean, no offense to your mom,but come on. The boys have already circled Zone G1,like, five times. Even if they miraculously find Hopper,where does that get us exactly? I mean, Holly is still missing. Whereas your plan is genius. -You think so?-Totally. You got an antenna in your head, use it. The Enigma machine won the war.Knowledge is power. -So…-So… So, you want to… Skip school, play hooky, connect your brain intoan interdimensional monster's signal, and save little Wheeler? Yeah, kind of. I mean, your mom is gonna be raging mad, and she's probably right. It is super dangerous, but… Isn't everything we do super dangerous? Precisely. So what do you say? This is Dungeon Master to Scout Battalion. Screw it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Flux capacitor
00:00:01.096 --> 00:00:04.629
Shh I was lying obviously That light is always red
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Everything's totally fine except
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Whoa Except for your mom's plan
00:00:08.055 --> 00:00:10.026
I mean no offense to your mom but come on
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
The boys have already circled Zone G1 like five times
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Even if they miraculously find Hopper where does that get us exactly
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
I mean Holly is still missing
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
Whereas your plan is genius
00:00:23.273 --> 00:00:24.816
You think so Totally
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
You got an antenna in your head use it
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
The Enigma machine won the war Knowledge is power
00:00:30.613 --> 00:00:33.157
So So So you want to
00:00:33.241 --> 00:00:34.659
Skip school play hooky
00:00:34.742 --> 00:00:37.037
connect your brain into an interdimensional monster's signal
00:00:37.453 --> 00:00:39.372
and save little Wheeler
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Yeah kind of
00:00:41.001 --> 00:00:44.127
I mean your mom is gonna be raging mad
00:00:44.021 --> 00:00:45.461
and she's probably right
00:00:45.545 --> 00:00:46.921
It is super dangerous but
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Isn't everything we do super dangerous
00:00:49.003 --> 00:00:52.004
Precisely So what do you say
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
This is Dungeon Master to Scout Battalion
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Screw it
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
مكثف التدفق
00:00:02.989 --> 00:00:04.629
حسن ا كنت أكذب طبع ا ذاك الضوء كان أحمر دائم ا
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
كل شيء بخير باستثناء
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
باستثناء خطة أمك
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
لا أقصد أي إهانة تجاه أمك لكن بحقك
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
فتش الفتيان في المنطقة جيم 1 خمس مرات بالفعل
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
وحتى إذا وجدوا هوبر بأعجوبة ماذا نحقق بذلك فعلي ا
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
ما زالت هولي مفقودة
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
لكن خطتك عبقرية
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
أتظنين ذلك طبع ا
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
في رأسك هوائي فلم لا نستخدمه
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
آلة إنيغما ضمنت الفوز في الحرب المعرفة قوة
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
إذ ا إذ ا هل تريدين
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
نتغيب عن المدرسة ونختبئ ونصل دماغك
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
بإشارة لاسلكية من وحش يتنقل بين الأبعاد وننقذ الصغيرة ويلر
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
أجل نوع ا ما
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
ستستشيط أمك غضب ا
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
وهي على الأرجح محقة هذا خطير جد ا لكن
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
لكن أليس كل ما نفعله خطير ا جد ا
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
بالضبط
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
ما رأيك
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
من سيد الزنازين إلى كتيبة الكشافة
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
تب ا لذلك
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ফ ল ক স ক য প স টর
00:00:01.096 --> 00:00:04.629
চ প আম ম থ য বলছ ল ম ঐ ল ইট সবসময় ল ল থ ক
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
সব একদম ঠ ক আছ শ ধ
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
ওর ত ম র ম য় র প ল য ন ব দ
00:00:08.055 --> 00:00:10.026
ম ন মন ক ছ ন ও ন ক ন ত ত ম র ম য় র প ল য নট ফ লত
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
ছ ল র জ ন G1 এ প চব র চক কর ক ট ছ
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
আর যদ হপ রক খ জ ও প ই ত ত ল ভ ক হব
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
ম ন হল ত ত রপরও ন খ জ
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
ক ন ত ত ম র প ল য ন কড়
00:00:23.273 --> 00:00:24.816
ত ই মন হয় ত ম র একদম
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
ত ম র ম থ য় অ য ন ট ন আছ ত ক জ ল গ ও
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
ইন গম ম শ ন য দ ধ জ ত য় ছ ল জ ঞ নই শক ত
00:00:30.613 --> 00:00:33.157
ত ত ত ম চ চ ছ
00:00:33.241 --> 00:00:34.659
ত ম র ম য় র কথ ন শ ন
00:00:34.742 --> 00:00:37.037
ন জ র মস ত ষ কক প ত ল ল ক র দ নব র স গন ল র স থ স য ক ত কর
00:00:37.453 --> 00:00:39.372
ছ ট হ ইল রক ব চ ও
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
হ য ত মন ক ছ ই
00:00:41.001 --> 00:00:44.127
ম ন ত ম র ম এত র গ য ব
00:00:44.021 --> 00:00:45.461
আর র গ ট ই স ব ভ ব ক
00:00:45.545 --> 00:00:46.921
অন ক ব পজ জনক এট ক ন ত
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
আম দ র সব ক জই ত ব পজ জনক
00:00:49.003 --> 00:00:52.004
স ট ই ক বল ত হল
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
ড ঞ জন ম স ট র ট স ক উট ব য ট ল য়ন
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
চল
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
电容通量器
00:00:02.989 --> 00:00:04.629
对 我显然是在撒谎 那个该死的灯一直是红色的
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
一切都很好 除了
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
哇 除了你妈妈的计划
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
我的意思是 无意冒犯你妈妈 但是拜托了
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
男孩们已经在G1区绕了五圈了
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
就算他们奇迹般地找到霍珀 这又能给我们带来什么好处
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
我想说 霍莉依然失踪啊
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
而你的计划是绝妙的
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
你这么认为吗 必须的
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
你的头上有根天线 不妨利用起来
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
我们靠恩尼格玛密码机 赢了二战 知识就是力量
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
所以 所以你是想要
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
逃学 溜号 把你的大脑
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
与跨维度怪物的无线电信号相连 把小惠勒给救回来
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
对 差不多吧
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
我想说 你妈妈会气疯的
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
她很可能也是对的 这么做的确特别危险 但是
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
但我们做的一切不都是超级危险吗
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
千真万确
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
所以你觉得呢
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
我是地下城主 呼叫侦察营
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
管它呢
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kondenzator fluksa Lagala sam Ta je lampica uvijek crvena
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Sve je u redu osim
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Opa Osim plana tvoje mame
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Bez uvrede mami ali daj me nemoj
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Dečki su već pet puta obišli zonu G1
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Ako nekim čudom i nađu Hoppera što smo time postigli
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly i dalje nema
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
A tvoj je plan genijalan
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Misliš Totalno
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Imaš antenu u glavi Iskoristimo je
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Stroj Enigma dobio je rat Znanje je moć
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Dakle Dakle želiš
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Markirati spojiti tvoj mozak
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
na signal međudimenzionalnog čudovišta i spasiti malu Wheelericu
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Da tako nešto
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Mama će ti biti užasno bijesna
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
i vjerojatno s pravom Jako je opasno ali
00:00:47.026 --> 00:00:50.133
Nije li sve što radimo jako opasno Upravo tako
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Onda što kažeš
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Gospodar tamnice zove izviđačku bojnu
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Fućkaš to
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Proudovej kondenzátor To jsem si vymyslela
00:00:03.878 --> 00:00:06.422
Ta kontrolka svítí furt O nic nejde jen
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Co Ten plán tvý mámy
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Nic proti ní nemám ale tohle
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Kluci už objeli zónu G1 snad pětkrát
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
I kdyby Hopa nějakým zázrakem našli k čemu to bude
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
K Holly nás to nepřivede
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Zato ten tvůj plán je naprosto geniální
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Myslíš Jo
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Máš v hlavě anténu tak ji pojďme použít
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Vzpomeň si na Enigmu Vědění je síla
00:00:30.613 --> 00:00:31.656
Takže
00:00:31.739 --> 00:00:33.199
Takže chceš
00:00:33.283 --> 00:00:37.412
Zatáhnout školu napojit tvůj mozek na interdimenzionální příšeru
00:00:37.495 --> 00:00:39.033
a zachránit malou Wheelerovou
00:00:39.414 --> 00:00:40.999
Jo tak nějak
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Tvoje máma bude nejspíš zuřit
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Má pravdu že je to strašně nebezpečný ale
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
To je ale všechno co děláme ne
00:00:49.003 --> 00:00:50.999
Přesně tak
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Tak co říkáš
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Pán jeskyně volá Průzkumníky
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Jdu do toho
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Fluxkondensator Ja Jeg løj Det lys er altid rødt
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Alt er fint bortset fra
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Wow Bortset fra din mors plan
00:00:08.055 --> 00:00:13.513
Al respekt for din mor men helt ærligt Drengene har gennemsøgt Zone G1 fem gange
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Og hvordan hjælper det os hvis nu de fandt Hopper
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly er stadig forsvundet
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Din plan er genial
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Synes du Helt sikkert
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Lad os bruge den antenne du har i hovedet
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Enigma maskinen vandt krigen Viden er magt
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Så Så du vil
00:00:33.283 --> 00:00:38.999
Pjække og udnytte din hjerne som modtager af radiosignalet fra monsteret
00:00:38.121 --> 00:00:39.372
og redde Holly
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Jep på en måde
00:00:41.001 --> 00:00:46.921
Din mor bliver rasende og hun har ret i at det er meget farligt men
00:00:47.026 --> 00:00:50.133
Men er alt hvad vi gør ikke farligt Lige netop
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Så hvad siger du
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Det er Dungeon Master til Spejderpatruljen
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Vi gør det
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Fluxcondensator Ik loog Dat lampje is altijd rood
00:00:04.712 --> 00:00:08.466
Alles is in orde behalve dat plan van je moeder
00:00:08.055 --> 00:00:13.513
Niks ten nadele van haar maar kom op Ze zijn Zone G1 al vijf keer rond
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
En al vinden ze Hopper wat dan
00:00:17.006 --> 00:00:23.231
Dan wordt Holly nog vermist En jouw plan is geniaal
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Vind je dat Zeker
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
We moeten die antenne van jou gebruiken
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
De Enigma besliste de oorlog Kennis is macht
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Dus Dus je wilt
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Spijbelen je brein verbinden
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
met het signaal van een monster en de kleine Wheeler redden
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ja
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Je moeder wordt razend
00:00:44.252 --> 00:00:49.979
en ze heeft gelijk Het is gevaarlijk Maar alles wat we doen is gevaarlijk
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Precies
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Wat vind je ervan
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master voor Scout Battalion
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Vooruit dan
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Flux capacitor
00:00:02.989 --> 00:00:04.671
Oo na nagsinungaling ako Pula talaga 'yong ilaw na 'yon
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Walang problema puwera lang sa
00:00:06.506 --> 00:00:08.383
Whoa Puwera lang sa plano ng mama mo
00:00:08.466 --> 00:00:10.026
Di naman sa pag aano ha Pero ano na
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Limang beses na nilang naikot 'yong Zone G1
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
At kung mahanap man si Hopper ano'ng mapapala natin
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Nawawala pa rin naman si Holly
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Pero 'yong plano mo ang genius no'n
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Talaga Oo naman
00:00:24.899 --> 00:00:27.402
May antenna ka sa ulo kaya gamitin na natin
00:00:27.485 --> 00:00:30.053
Enigma machine ang nagpanalo sa gera Pag may alam ka may laban ka
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
So So gusto mong
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Mag cutting tayo ikonekta mo 'yong utak mo
00:00:35.451 --> 00:00:38.746
sa interdimensional radio signal ng halimaw tapos iligtas si Holly
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Oo gano'n na nga
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Magwawala sa galit 'yong mama mo
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
at puwedeng tama nga siya delikado talaga pero
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Lahat naman 'to delikado di ba
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Mismo
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
So ano sa tingin mo
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master to Scout Battalion
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Bahala na
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Vuokondensaattoriko Minä valehtelin Valo on aina punainen
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Kaikki toimii paitsi
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Hei Paitsi äitisi suunnitelma
00:00:08.055 --> 00:00:13.471
Ei pahalla mutta oikeasti Pojat kiersivät G1 vyöhykkeen jo viidesti
00:00:13.555 --> 00:00:17.998
Jos he löytäisivät Hopperin mitä se auttaisi
00:00:17.006 --> 00:00:23.231
Holly on yhä kateissa Sinun suunnitelmasi taas on nerokas
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Niinkö Täysin
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Päässäsi on antenni joten käytetään sitä
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Enigma laite voitti sodan Tieto on valtaa
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Joten Haluatko sinä
00:00:33.283 --> 00:00:37.037
Lintsata ja yhdistää aivosi ulottuvuuksien välisen hirviön radiosignaaliin
00:00:37.453 --> 00:00:39.372
Wheelerin pelastamiseksiko
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Joo tavallaan
00:00:41.001 --> 00:00:45.169
Äitisi suuttuu kamalasti ja on varmaan oikeassa
00:00:45.253 --> 00:00:49.979
Se on vaarallista mutta Eikö kaikki tämä ole vaarallista
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Juuri niin
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Mitä sanot
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Pelinjohtaja Tiedustelupataljoonalle
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Antaa palaa
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Condensateur
00:00:02.989 --> 00:00:04.838
OK j'ai menti Cette lumière est toujours rouge
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
Tout fonctionne sauf
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Wô Sauf le plan de ta mère
00:00:08.055 --> 00:00:10.026
Sans vouloir l'offenser voyons
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Les gars ont fait cinq fois le tour de la zone G1
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Si par miracle ils retrouvent Hopper ça va nous donner quoi
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly est toujours disparue
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Alors que ton plan est brillant
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Tu penses Absolument
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Tu as une antenne dans la tête utilisons la
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Le savoir c'est le pouvoir
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Donc Donc tu veux
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
manquer l'école brancher ton cerveau
00:00:35.451 --> 00:00:39.414
sur le signal radio d'un monstre interdimensionnel pour sauver Holly
00:00:39.497 --> 00:00:40.999
Ouais genre
00:00:41.001 --> 00:00:43.585
Ta mère va être en furie
00:00:43.668 --> 00:00:46.921
et elle a peut être raison C'est super dangereux mais
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Tout ce qu'on fait est super dangereux
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
En effet
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Qu'est ce que tu en dis
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Ici Maître du donjon au Bataillon scout
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Au diable
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Fluxkompensator
00:00:02.043 --> 00:00:04.712
Ja Ich habe gelogen Das Licht ist immer rot
00:00:04.796 --> 00:00:06.422
Alles in Ordnung außer
00:00:06.506 --> 00:00:10.844
Außer dem Plan deiner Mutter Nichts gegen deine Mom Aber komm schon
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Die Jungs haben Zone G1 fünfmal umrundet
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Selbst wenn sie Hopper auf wundersame Weise finden was bringt uns das
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly wird immer noch vermisst
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Wohingegen dein Plan genial ist
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Findest du Total
00:00:24.899 --> 00:00:27.527
Du hast eine Antenne im Kopf nutzen wir sie
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Die Enigma gewann den Krieg Wissen ist Macht
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Also Also willst du
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Schwänzen blaumachen dein Gehirn verbinden
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
mit einem interdimensionalen Monster und die kleine Wheeler retten
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ja irgendwie schon
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Deine Mutter wird stinksauer sein
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Wohl zu Recht es ist supergefährlich aber
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Ist das nicht alles was wir tun
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Genau
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Was sagst du
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Hier ist Dungeon Master an Späher
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Scheiß drauf
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ο πυκνωτής ροής
00:00:02.085 --> 00:00:04.629
Ψέματα είπα Το φωτάκι είναι πάντα κόκκινο
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Όλα καλά εκτός
00:00:07.002 --> 00:00:08.591
Εκτός από το σχέδιό της
00:00:08.675 --> 00:00:10.885
Χωρίς παρεξήγηση αλλά έλα τώρα
00:00:10.969 --> 00:00:13.513
Πέντε φορές έκαναν τον κύκλο της G1
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Και θαύμα να γίνει και να βρουν τον Χόπερ τι θα αλλάξει
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Η Χόλι θα εξακολουθεί να αγνοείται
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Ενώ το δικό σου σχέδιο είναι ιδιοφυές
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Λες Σίγουρα
00:00:24.899 --> 00:00:27.235
Ας χρησιμοποιήσουμε την κεραία σου
00:00:27.318 --> 00:00:30.053
Η μηχανή Enigma καθόρισε τον πόλεμο Γνώση ίσον δύναμη
00:00:30.613 --> 00:00:33.157
Οπότε Οπότε τι λες
00:00:33.241 --> 00:00:35.493
Κάνουμε κοπάνα συνδέουμε το μυαλό σου
00:00:35.577 --> 00:00:39.372
στο σήμα ενός διαδιαστασιακού τέρατος και σώζουμε τη Γουίλερ
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ναι κάτι τέτοιο
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Η μαμά σου θα εξοργιστεί
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
και μάλλον έχει δίκιο Είναι επικίνδυνο αλλά
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Ό τι κάνουμε δεν είναι επικίνδυνο
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Ακριβώς
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Τι λες λοιπόν
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master προς Ανιχνευτή
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Δεν γαμιέται
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
קבל שטף
00:00:02.021 --> 00:00:04.629
כן שיקרתי מן הסתם האור הזה תמיד אדום
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
הכול בסדר גמור חוץ מ
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
היי חוץ מהתוכנית של אמא שלך
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
בלי להעליב את אמא שלך אבל בחייך
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
הבנים כבר הקיפו את אזור ג'י 1 חמש פעמים
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
וגם אם הם ימצאו את הופר בדרך נס לאן זה מביא אותנו בדיוק
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
כלומר הולי עדיין נעדרת
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
לעומת זאת התוכנית שלך גאונית
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
את חושבת לגמרי
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
אם כבר יש לך אנטנה בראש צריך להשתמש בה
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
מכונת האניגמה ניצחה במלחמה ידע הוא כוח
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
אז אז את רוצה
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
להבריז להתחפף לחבר את המוח שלך
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
לאות שידור של מפלצת בין ממדית ולהציל את וילר הקטנה
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
כן משהו כזה
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
זאת אומרת אמא שלך תתחרפן
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
והיא כנראה צודקת זה ממש מסוכן אבל
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
לא כל מה שאנחנו עושים ממש מסוכן
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
בדיוק
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
אז מה אתה אומר
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
כאן שליטת המבוך לגדוד הסיירים
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
שיהיה
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Fluxuskondenzátor
00:00:02.252 --> 00:00:04.629
Nyilván hazudtam A lámpa mindig piros
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Nincs semmi baj kivéve
00:00:06.506 --> 00:00:10.026
Kivéve anyád tervével Nem akarom bántani őt de ne már
00:00:10.927 --> 00:00:13.555
A srácok már ötször átfésülték a G1 es zónát
00:00:13.638 --> 00:00:17.998
És ha meg is találják Hoppert mire megyünk vele
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly attól még nem lesz meg
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
De a te terved zseniális
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Tényleg Abszolút
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Használjuk ki ha már van antennád
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Az Enigma döntötte el a háborút A tudás hatalom
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Szóval Szóval szeretnéd
00:00:33.283 --> 00:00:38.001
Ha ellógnánk a suliból ráhangolnánk az agyad a dimenzióugró szörny jelére
00:00:38.162 --> 00:00:40.999
és megmentenénk Hollyt Ez a terv igen
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Anyád tombolni fog
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
és valószínűleg jogosan Ez baromi veszélyes
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
De minden az amit teszünk
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Pontosan
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Mit szólsz
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Itt Kalandmester a Felderítőknek
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Csináljuk
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Kapasitor fluks
00:00:02.043 --> 00:00:04.629
Aku jelas berbohong Lampu itu selalu merah
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Semua baik saja kecuali
00:00:06.506 --> 00:00:08.424
Wah Kecuali rencana ibumu
00:00:08.508 --> 00:00:10.844
Bukan menjelekkan ibumu tapi pikirkan
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Anak anak sudah mengitari Zona G1 lima kali
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Meski mereka berhasil menemukan Hopper apa gunanya
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly masih hilang
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Sementara rencanamu itu genius
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Benarkah Ya jelas
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Ada antena di kepalamu kita manfaatkan
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Mesin Enigma memenangkan perang Pengetahuan adalah kekuatan
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Jadi Jadi kau mau
00:00:33.283 --> 00:00:35.041
Kabur sebentar sambungkan pikiranmu
00:00:35.493 --> 00:00:39.414
ke sinyal radio monster antardimensi dan selamatkan Wheeler cilik
00:00:39.497 --> 00:00:40.999
Ya kira kira begitu
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Ibumu akan marah besar
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Dia mungkin benar Ini sangat berbahaya tapi
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Semua tindakan kita sangat berbahaya 'kan
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Tepat sekali
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Jadi bagaimana
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master memanggil Scout Battalion
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Masa bodoh
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Canalizzatore
00:00:02.989 --> 00:00:04.712
Ho mentito ovvio Quella spia è sempre accesa
00:00:04.796 --> 00:00:06.422
Va tutto bene tranne
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Cosa Il piano di tua madre
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Non per offenderla ma andiamo
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
I ragazzi battono la G1 da tutta la sera
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
E anche se trovano Hopper che cosa ne ricaveremo
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly sarà ancora scomparsa
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
Mentre il tuo piano è geniale
00:00:23.273 --> 00:00:24.816
Dici Assolutamente
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Hai un'antenna in testa tanto vale usarla
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Ricordi l'Enigma in guerra La conoscenza è potere
00:00:30.613 --> 00:00:33.157
Quindi Quindi vuoi
00:00:33.241 --> 00:00:37.037
Saltare la scuola collegarti al segnale di un mostro interdimensionale
00:00:37.453 --> 00:00:39.372
e salvare la piccola Wheeler
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Sì più o meno
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Tua madre andrà su tutte le furie
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
E forse ha ragione È molto pericoloso ma
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Tutto ciò che facciamo è pericoloso
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Esatto
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Allora che ne dici
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master a Ricognizione
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Al diavolo
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
次元転移装置
00:00:02.989 --> 00:00:04.629
今のはウソ あのライトは常に赤いの
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
問題があるのは
00:00:07.009 --> 00:00:08.466
彼女の計画よ
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
悪く言う気はないけど
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
バンはG1を もう5周もしてる
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
ホッパーが見つかっても 次はどうする
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
ホリーは行方不明のまま
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
それに反して 君の計画は天才的
00:00:23.314 --> 00:00:24.001
そう
00:00:24.148 --> 00:00:24.816
もちろん
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
頭にアンテナがあるなら 使うべき
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
知識は何にも勝るんだから
00:00:30.613 --> 00:00:31.489
だから
00:00:31.573 --> 00:00:33.199
つまり僕が
00:00:33.283 --> 00:00:37.912
学校をサボって 怪物の電波に頭をつないで
00:00:37.996 --> 00:00:39.372
ホリーを救う
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
そんな感じね
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
君のママは ものすごく怒るはず
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
確かに超危険だけど
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
今だって超危険だ
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
そのとおり
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
どう思う
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
ダンジョン マスターから 偵察隊へ
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
やろう
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
플럭스 커패시터 쉿
00:00:02.502 --> 00:00:04.629
그래 거짓말했어 그 불은 원래 빨간색이야
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
다 문제 없어 딱 하나
00:00:07.002 --> 00:00:08.466
너희 엄마 계획만 빼고
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
아줌마한텐 미안하지만 생각해 봐
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
애들이 G1 구역을 벌써 5번쯤 돌았어
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
기적적으로 호퍼를 찾는다 해도 그게 목적은 아니잖아
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
홀리는 여전히 실종 상태야
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
하지만 네 계획은 천재적이지
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
그렇게 생각해 당연하지
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
머리에 안테나가 있는데 써먹어야지
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
에니그마 기계로 전쟁을 이겼잖아 지식은 힘이야
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
그럼 그럼 이제 할 건
00:00:33.283 --> 00:00:34.742
학교 빼먹고 땡땡이치고
00:00:34.826 --> 00:00:37.954
네 뇌를 다른 차원 괴물의 무선 신호에 연결해서
00:00:38.999 --> 00:00:39.372
꼬마 윌러 구하기
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
뭐 대충 그래
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
너희 엄마는 아마 펄쩍 뛰실 거야
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
그럴 만도 해 엄청 위험하니까 그래도
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
우리 일 중에 안 위험한 거 있어
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
내 말이
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
어떻게 할래
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
여기는 던전 마스터 정찰대대 들리나
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
해 보자
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Kapasitor fluks
00:00:02.043 --> 00:00:04.629
Ya saya tipu tadi Lampu itu memang merah
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Semuanya okey kecuali
00:00:07.002 --> 00:00:08.466
Rancangan mak awak
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Bukan nak mengata dia tapi tolonglah
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Mereka dah pusing Zon G1 lima kali
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Kalau mereka jumpa Hopper pun bukannya dia boleh tolong
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly masih hilang
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Rancangan awak pula sangat genius
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Betulkah Betullah
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Kepala awak ada antena Kita patut guna
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Mesin Enigma bantu menang perang Kuasa pengetahuan
00:00:30.613 --> 00:00:33.116
Jadi Jadi awak nak
00:00:33.199 --> 00:00:35.041
Ponteng sekolah sambungkan otak awak
00:00:35.493 --> 00:00:39.372
dengan isyarat radio raksasa dimensi lain dan selamatkan Wheeler
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ya betul
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Mak awak mesti mengamuk bagai nak gila
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Betul juga cakap dia Memang berbahaya tapi
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Semua yang kita buat berbahaya
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Itulah
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Jadi macam mana
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master kepada Scout Battalion
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Lantaklah
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Flukskondensatoren
00:00:02.021 --> 00:00:04.629
Ja jeg løy Det lyser alltid rødt
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Alt er helt i orden unntatt
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Jøss Planen til moren din
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Ikke vondt ment mot henne men altså
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Gutta har sirklet Sone G1 sånn fem ganger
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Og om de så fant Hopper hva hjelper det egentlig
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly er fortsatt savnet
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Imens er planen din genial
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Synes du det Absolutt
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Du har en antenne i hodet vi bør bruke den
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Enigma maskinen vant krigen Kunnskap er makt
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Så Så du vil
00:00:33.283 --> 00:00:35.285
Skulke skolen og koble hjernen din
00:00:35.368 --> 00:00:39.455
til et interdimensjonalt monsters radiosignal og redde noen Wheelers
00:00:39.539 --> 00:00:40.999
Ja egentlig
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Moren din kommer til å bli rasende
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
som seg hør og bør Det er superfarlig men
00:00:47.026 --> 00:00:52.004
Men er ikke alt vi gjør superfarlig Nettopp Hva sier du
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dette er Spilleder til Speidebataljonen
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Pokker heller
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kondensator strumieniowy Kłamałam ta lampka zawsze świeci
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Wszystko gra poza
00:00:07.002 --> 00:00:08.466
planem twojej mamy
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Nie chcę jej obrazić ale bez jaj
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Chłopcy objechali już G1 z pięć razy
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Nawet jeśli jakimś cudem znajdą Hoppera co nam to da
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly to nie pomoże
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Tymczasem twój plan jest genialny
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Tak myślisz Totalnie
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Masz antenę we łbie wykorzystajmy ją
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Enigma wygrała wojnę Wiedza to potęga
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Więc Czyli mam
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Olać szkołę i podłączyć twój mózg
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
do sygnału międzywymiarowego potwora żeby ocalić Wheelerównę
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Mniej więcej
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Twoja mama nieźle się wścieknie
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Pewnie słusznie bo to niebezpieczne
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Jak wszystko co robimy
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Dokładnie
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Więc co ty na to
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Mistrz Podziemi do Batalionu Zwiadowczego
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Walić to
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Capacitor de fluxo Era mentira claro
00:00:03.586 --> 00:00:06.422
A luz tá sempre vermelha Tá tudo certo tirando
00:00:06.506 --> 00:00:08.508
Ai Tirando o plano da sua mãe
00:00:08.591 --> 00:00:10.844
Não quero ofender ela mas fala sério
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Eles já vasculharam a G1 umas cinco vezes
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Mesmo que achassem o Hopper o que ganharíamos com isso
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
A Holly continuaria desaparecida
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Já o seu plano é genial
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Achou mesmo Super
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Você tem uma antena então por que não usar
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
A máquina Enigma ganhou a guerra Conhecimento é poder
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Então Então você quer
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Matar aula e conectar sua mente
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
ao sinal de um monstro interdimensional e salvar a pequena Wheeler
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Meio que sim
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Mas olha sua mãe vai ficar enfurecida
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
e não sem razão porque é superperigoso mas
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Mas tudo que fazemos é perigoso
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Exatamente
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
E aí O que me diz
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Mestre das Masmorras para Batalhão dos Escoteiros
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Dane se
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Condensator de flux
00:00:02.377 --> 00:00:04.796
Am mințit Lampa aia e roșie mereu
00:00:04.879 --> 00:00:08.466
Totul e în regulă mai puțin planul mamei tale
00:00:08.055 --> 00:00:10.927
Fără supărare e mama ta dar ce naiba
00:00:11.998 --> 00:00:13.513
Băieții au dat ocol zonei G1 de cinci ori
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Chiar dacă prin minune îl găsesc pe Hopper ce folos
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly tot lipsește
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
Dar planul tău e genial
00:00:23.273 --> 00:00:24.816
Crezi Absolut
00:00:24.899 --> 00:00:27.402
Ai o antenă în cap hai să o folosim
00:00:27.485 --> 00:00:30.053
Cu Enigma am câștigat războiul Informația e putere
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Așa că Adică vrei
00:00:33.283 --> 00:00:34.659
Să ne furișăm afară
00:00:34.742 --> 00:00:37.412
să te conectezi cu un monstru interdimensional
00:00:37.495 --> 00:00:39.414
și să o salvăm pe micuța Wheeler
00:00:39.497 --> 00:00:40.999
Da cam așa ceva
00:00:41.001 --> 00:00:44.127
Mama ta o să fie furioasă
00:00:44.021 --> 00:00:46.921
Și are dreptate e foarte periculos dar
00:00:47.026 --> 00:00:50.133
Nu tot ce facem e foarte periculos Asta zic
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Ce părere ai
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Stăpânul Temniței către Batalionul de Iscoade
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Fie ce o fi
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Конденсатор потока Гонево Та лампочка всегда горит
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Всё в полном порядке кроме
00:00:06.506 --> 00:00:08.383
Что Кроме плана твоей мамы
00:00:08.466 --> 00:00:10.026
Не в обиду ей но сам подумай
00:00:11.998 --> 00:00:13.513
парни объехали сектор Г1 уже раз пять
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Даже если они каким то чудом найдут Хоппера что дальше
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Мы всё равно не знаем где Холли
00:00:19.894 --> 00:00:21.729
А вот твой план
00:00:22.023 --> 00:00:23.231
просто гениален
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Думаешь Конечно
00:00:24.899 --> 00:00:27.527
Твою антенну в голове грех не использовать
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Вспомни Энигму во Вторую мировую Знание сила
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Ну так То есть ты хочешь
00:00:33.283 --> 00:00:34.701
Чтобы ты прогулял уроки
00:00:34.784 --> 00:00:37.037
подключился к сигналу потустороннего монстра
00:00:37.453 --> 00:00:38.746
и спас Холли
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ага Типа того
00:00:41.001 --> 00:00:44.127
Да твоя мама будет в бешенстве
00:00:44.021 --> 00:00:46.921
и ее можно понять ведь это суперопасно но
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Всё что мы делаем суперопасно
00:00:49.003 --> 00:00:49.966
Именно
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Ну так что скажешь
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Мастер подземелий вызывает Разведотряд
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Пофиг
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
El condensador de fluzo Una trola
00:00:03.503 --> 00:00:06.422
La luz siempre está roja Está todo bien salvo
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Epa el plan de tu madre
00:00:08.055 --> 00:00:13.513
Sin ánimo de ofender a tu madre los chicos han dado cinco vueltas al G1
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Aunque den con Hopper qué habremos solucionado
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly sigue desaparecida
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
En cambio tu plan es brillante
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Tú crees Claro
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Hay que aprovechar la antena de tu cabeza
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
La máquina Enigma ganó la guerra Saber es poder
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
O sea que O sea que quieres
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Ir por libre conectar tu cerebro
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
a la señal de un monstruo interdimensional y salvar a la peque
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Sí más o menos
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
A ver tu madre se subirá por las paredes
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
y con razón porque es superpeligroso
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Igual que todo lo que hacemos
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Exacto
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Qué me dices
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master a Exploradores
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
A la mierda
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Fluxkondensatorn Jag ljög såklart
00:00:03.628 --> 00:00:06.422
Lampan lyser alltid rött Det enda problemet är
00:00:07.009 --> 00:00:08.466
din mammas plan
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Inget illa menat men kom igen
00:00:10.927 --> 00:00:13.555
De har redan kört runt zon G1 typ fem gånger
00:00:13.638 --> 00:00:17.998
Även om de lyckas hitta Hopper vad ska vi göra sen
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly är fortfarande försvunnen
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Din plan är däremot helt lysande
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Tycker du Absolut
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Vi kan lika gärna använda din antenn
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Enigmamaskinen var krigets vinnare Kunskap är makt
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Så Du tänker
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Att vi ska koppla din hjärna
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
till ett interdimensionellt monsters radiosignal och rädda lilla Wheeler
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Ja nåt i den stilen
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
Din mamma kommer att bli rosenrasande
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
Hon har rätt i att det är superfarligt men
00:00:47.026 --> 00:00:50.133
Är inte allt vi gör superfarligt Exakt
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Vad säger du
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Spelledaren anropar spaningspatrullen
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Skit samma
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ฟล กซ คาปาซ เตอร เหรอ
00:00:02.085 --> 00:00:04.629
เออ ย มคำหน งมาโกหก ไฟส แดงม นก ต ดอย ตลอดแหละ
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
ท กอย างเร ยบร อยด ยกเว น
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
เฮ ย ยกเว นแผนของแม นาย
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
ไม ได ด หม นแม นายนะ แต ค ดส
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
พวกหน มๆ วนรอบโซนจ หน งห าเท ยวแล ว
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
ต อให ปาฏ หาร ย เจอฮ อปเปอร จร งๆ แล วเราได อะไรข นมา
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
ฮอลล ก ย งหายต วไปอย
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
แต ว าแผนของนายน ะ อ จฉร ยะ
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
ค ดง นเหรอ ฟ นธง
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
ห วนายม เสาอากาศ ไม ใช ก ขาดท นส
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
เคร องถอดรห สอ น กมา ทำให ชนะสงคราม ความร ค ออำนาจ
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
ง น ง นเธออยาก
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
โดดเร ยน ทำต วเกเร เช อมสมองนาย
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
เข าก บส ญญาณว ทย ส ตว ประหลาดข ามม ต แล วช วยหน น อยว ลเลอร
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
ใช ทำนองน น
00:00:41.001 --> 00:00:44.168
แม นายโกรธเป นภ เขาไฟแน
00:00:44.252 --> 00:00:46.921
แล วก คงพ ดถ ก งานน อ นตรายส ดๆ แต
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
แต ท กอย างท เราทำก อ นตรายส ดๆ ไม ใช เหรอ
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
ใช เลย
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
ง นนายว าไง
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
ด นเจ ยนมาสเตอร ถ งกองพ นสอดแนม
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
เอาวะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Akı kapasitörü mü Yalan attım tabii ki
00:00:03.067 --> 00:00:06.422
O ışık hep kırmızı Her şey yolunda ama
00:00:07.002 --> 00:00:10.026
Annenin planı hariç Kusura bakmasın ama lütfen yani
00:00:10.844 --> 00:00:13.513
Çocuklar G1 bölgesini beş kere turladı
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Hopper mucize eseri bulunsa bile ne elde edeceğiz
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly hâlâ kayıp olacak
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Ama senin planın dâhiyane
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Sahi mi Kesinlikle
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Başında anten var be bari kullanalım
00:00:27.527 --> 00:00:31.573
Savaş Enigma makinesiyle kazanıldı Bilgi güçtür Yani
00:00:31.656 --> 00:00:33.908
Yani diyorsun ki Okulu asalım
00:00:33.992 --> 00:00:37.537
Beynini boyutlar arası bir canavarın radyo sinyaline bağlayıp
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
miniği kurtaralım
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Öyle bir şey diyorum
00:00:41.001 --> 00:00:46.921
Annen öfkeden kuduracak Muhtemelen haklı bu iş çok tehlikeli ama
00:00:47.026 --> 00:00:50.133
Her işimiz çok tehlikeli değil mi zaten Aynen öyle
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Ne diyorsun
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Dungeon Master'dan Keşif Taburu'na
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Aman salla
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Конденсатор потоку
00:00:02.989 --> 00:00:04.629
Так Я збрехала Та лампочка завжди червона
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Усе гаразд крім
00:00:06.506 --> 00:00:08.466
Ой Крім плану твоєї мами
00:00:08.055 --> 00:00:10.844
Не хочу її образити але подумай
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Хлопці вже об'їхали зону Ґ1 п'ять разів
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
І навіть якщо вони знайдуть Хоппера куди це нас приведе
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Холлі немає
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
А твій план геніальний
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Гадаєш Аякже
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
У тебе в голові антена використаймо її
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Машина Еніґма виграла війну Знання це сила
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Тож То ти хочеш
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Прогуляти школу підключити мозок
00:00:35.451 --> 00:00:39.372
до міжвимірного сигналу чудовиська і врятувати маленьку Вілер
00:00:39.455 --> 00:00:40.999
Так типу того
00:00:41.001 --> 00:00:44.999
Твоя мама розлютиться
00:00:44.127 --> 00:00:46.921
і мабуть матиме рацію Це супернебезпечно та
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Усе що ми робимо супернебезпечно
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
От власне
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Ну то як
00:00:53.097 --> 00:00:56.764
Господар підземелля батальйону розвідників
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Пішло воно
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Tụ thông lượng
00:00:02.989 --> 00:00:04.629
Ừ Chị bịp chứ gì nữa Đèn đó lúc nào chả đỏ
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Mọi thứ đều cực kỳ ổn trừ
00:00:07.009 --> 00:00:10.026
Trừ kế hoạch của mẹ em Không chê gì mẹ em đâu nhưng xem đi
00:00:10.927 --> 00:00:13.513
Bọn con trai lượn quanh vùng G1 năm lần rồi
00:00:13.596 --> 00:00:17.998
Và nếu nhờ phép màu nào đó mà tìm được Hopper thì sao chứ
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
Holly vẫn đang mất tích
00:00:19.894 --> 00:00:23.231
Trong khi kế hoạch của em rất hay
00:00:23.314 --> 00:00:24.816
Chị nghĩ thế Tất nhiên
00:00:24.899 --> 00:00:27.443
Trên đầu em có ăng ten thì tội gì không dùng
00:00:27.527 --> 00:00:30.053
Nhờ máy Enigma mới thắng được cuộc chiến Kiến thức là sức mạnh
00:00:30.613 --> 00:00:33.199
Nên Nên chị muốn
00:00:33.283 --> 00:00:35.368
Lẻn ra ngoài kết nối bộ não em
00:00:35.451 --> 00:00:40.999
với tín hiệu radio xuyên không gian của quái vật và cứu Wheeler bé Kiểu thế
00:00:41.001 --> 00:00:44.252
Mẹ em sẽ lồng lộn lên
00:00:44.335 --> 00:00:46.921
có lẽ cũng chính đáng thôi việc đó siêu nguy hiểm nhưng
00:00:47.026 --> 00:00:49.979
Nhưng việc nào ta làm chả siêu nguy hiểm
00:00:49.003 --> 00:00:50.133
Chính xác
00:00:50.633 --> 00:00:52.004
Vậy em thấy sao
00:00:54.429 --> 00:00:56.764
Chủ Hầm ngục gọi Tiểu đoàn Hướng đạo
00:00:56.848 --> 00:00:57.807
Chơi luôn
Available in 31 languages
Duration
59 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:32:55
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
2
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.