To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey. Back at the Squawk, Kali, she said something weird about this not being overeven if we kill Henry. Do you know what she's talking about? It doesn't matter. I should warm this up. Okay, well, if it doesn't matter,then why was Hop so angry at her? It's nothing, Mike, really. - Friends don't lie.- I'm not lying. You're avoiding. That's a cheat.I just want to help. You can't help. Not with this. Let me be the judge of that. El, come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hey Back at the Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali she said something weird
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
about this not being over even if we kill Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Do you know what she's talking about
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
It doesn't matter
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
I should warm this up
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Okay well if it doesn't matter then why was Hop so angry at her
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
It's nothing Mike really
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Friends don't lie I'm not lying
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
You're avoiding That's a cheat I just want to help
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
You can't help Not with this
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Let me be the judge of that
00:00:33.282 --> 00:00:34.045
El come on
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
اسمعي
00:00:02.836 --> 00:00:03.753
في سكواك
00:00:04.504 --> 00:00:07.047
قالت كالي كلام ا غريب ا
00:00:07.048 --> 00:00:10.218
عن أن هذا لن ينتهي حتى لو قتلنا هنري
00:00:10.802 --> 00:00:12.001
هل تعرفين ماذا قصدت
00:00:13.096 --> 00:00:14.514
لا يهم
00:00:15.223 --> 00:00:16.558
يجب أن أسخن الماء
00:00:17.183 --> 00:00:20.477
حسن ا إن كان هذا لا يهم فلماذا غضب هوب منها كثير ا
00:00:20.478 --> 00:00:21.854
انس الأمر يا مايك
00:00:21.855 --> 00:00:23.689
الأصدقاء لا يكذبون أنا لا أكذب
00:00:23.069 --> 00:00:27.109
أنت تتهربين هذا غش أريد المساعدة
00:00:27.011 --> 00:00:28.153
لا يمكنك المساعدة
00:00:28.736 --> 00:00:29.653
ليس في هذا
00:00:29.654 --> 00:00:31.448
دعيني أقرر ذلك بنفسي
00:00:33.616 --> 00:00:34.576
بحقك يا إيل
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
嘿 在噪点电台的时候
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
卡莉说了些奇怪的话
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
她说就算我们杀了亨利 这一切也不会结束
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
你知道她在说什么吗
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
这不重要
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
我应该把它加热一点
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
好吧 如果不重要的话 霍珀为什么那么生气
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
没什么 迈克 真的
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
朋友之间不说谎话 我没有说谎
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
你在逃避 那是作弊 我只是想帮忙
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
你帮不上忙 在这件事上帮不上忙
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
让我来评判吧
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
艾尔 拜托
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hej Dok smo bili u Squawku
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali je rekla nešto čudno
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Da ovo neće završiti čak i ako ubijemo Henryja
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Znaš li o čemu govori
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Nije važno
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Zagrijat ću ovo
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Ako nije važno zašto je Hop bio tako ljut na nju
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Zbilja je nebitno
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Prijatelji ne lažu Ne lažem
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Izbjegavaš odgovor Muljaš Samo želim pomoći
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Ne možeš pomoći S ovime ne
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Ja ću to procijeniti
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Je daj
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hele když jsme byli v Tranďáku
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali řekla jednu zvláštní věc
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Že i když Vecnu zabijeme tak to neskončí
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Nevíš co tím myslela
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
To je jedno
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Musím to víc ohřát
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Jestli je to jedno tak proč se na ni Hop pak zlobil
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
O nic nejde Mikeu
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Kámoši si nelžou Nelžu
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Mluvíš vyhýbavě Vodíš mě za nos Přitom ti chci pomoct
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Nemůžeš mi pomoct S tímhle ne
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
To posoudím sám
00:00:33.241 --> 00:00:34.242
El no tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hej Tidligere i Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
sagde Kali noget underligt noget om
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
at det ikke er forbi selvom vi dræber Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Ved du hvad hun mener
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Det er lige meget
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Det skal være varmere
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Hvis det er lige meget hvorfor var Hop vred på hende
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Glem det Venner lyver ikke
00:00:22.396 --> 00:00:23.355
Jeg lyver ikke
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Du undgår det Det er at snyde Jeg vil bare hjælpe
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Du kan ikke hjælpe Ikke med det her
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Det kan jeg selv vurdere
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:06.713
Hé in de Squawk zei Kali iets vreemds
00:00:06.714 --> 00:00:11.719
Dat dit niet voorbij is als Henry dood is Weet jij wat ze bedoelde
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Het maakt niet uit
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Ik moet dit opwarmen
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Als het niet uitmaakt waarom was Hop dan boos op haar
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Het is niets Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Vrienden liegen niet Doe ik niet
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Je ontwijkt Dat is valsspelen Ik wil helpen
00:00:26.776 --> 00:00:31.114
Je kunt niet helpen Niet hiermee Dat bepaal ik wel
00:00:33.282 --> 00:00:34.045
El kom op
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Uy Kanina pala sa Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
may sinabing weird si Kali
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Hindi raw 'to matatapos kahit mapatay natin si Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Ano'ng ibig niyang sabihin
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Wala 'yon
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Paiinitin ko lang 'to
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Okay kung wala lang 'yon bakit galit si Hop sa kanya
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Wala nga Ang kaibigan dapat tapat
00:00:22.396 --> 00:00:24.689
Di ako nagsisinungaling Umiiwas ka e
00:00:24.069 --> 00:00:26.775
Ang daya mo Gusto ko lang tumulong
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Wala kang matutulong dito
00:00:29.032 --> 00:00:31.322
Ako ang makakapagsabi no'n
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
El dali na
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hei Rääkäisyssä
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali sanoi jotain outoa siitä
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
ettei tämä lopu vaikka tappaisimme Henryn
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Tiedätkö mitä hän tarkoitti
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Ei sillä ole väliä
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Minä lämmitän tämän
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Jos sillä ei ole väliä miksi Hop suuttui hänelle
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Ei se ole mitään Ystävät eivät valehtele
00:00:22.396 --> 00:00:24.689
En valehtele Sinä välttelet
00:00:24.069 --> 00:00:29.319
Se on petollista Haluan vain auttaa Et voi tässä tilanteessa
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Anna minun päättää siitä
00:00:33.241 --> 00:00:34.534
El ole kiltti
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Au Squawk
00:00:02.096 --> 00:00:05.503
Kali a dit un truc bizarre
00:00:05.504 --> 00:00:08.756
Que la mort d'Henry mettra pas fin à tout ça
00:00:08.757 --> 00:00:10.509
Tu sais de quoi elle parle
00:00:11.552 --> 00:00:12.097
C'est pas important
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Je vais réchauffer ça
00:00:15.598 --> 00:00:18.933
Si c'est pas important pourquoi Hopper s'énervait
00:00:18.934 --> 00:00:20.031
C'est rien
00:00:20.311 --> 00:00:22.145
Les amis mentent pas Je mens pas
00:00:22.146 --> 00:00:25.565
Tu évites le sujet c'est pareil Je veux t'aider
00:00:25.566 --> 00:00:28.109
Tu peux pas m'aider Pas cette fois
00:00:28.011 --> 00:00:29.904
C'est à moi d'en juger
00:00:32.003 --> 00:00:33.996
Elfe allez
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hey Vorhin im Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali sie hat was Seltsames gesagt
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
dass es nicht vorbei ist selbst wenn wir Henry töten
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Weißt du wovon sie redet
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Es ist egal
00:00:14.889 --> 00:00:16.848
Ich sollte das aufwärmen
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Ok wenn es egal ist warum war Hop dann so wütend
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Es ist nichts Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Freunde lügen nicht Ich lüge nicht
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Du weichst aus Das ist Schummeln Ich will nur helfen
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Du kannst nicht helfen Nicht dabei
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Lass mich das beurteilen
00:00:33.282 --> 00:00:34.367
Elfi komm schon
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Πριν στον σταθμό
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
η Κάλι είπε κάτι περίεργο
00:00:05.338 --> 00:00:08.059
Ότι και να σκοτώσουμε τον Χένρι δεν θα τελειώσει
00:00:08.591 --> 00:00:10.343
Ξέρεις τι εννοούσε
00:00:11.386 --> 00:00:12.804
Δεν έχει σημασία
00:00:13.513 --> 00:00:14.848
Θα ζεστάνω το νερό
00:00:15.473 --> 00:00:18.767
Αν δεν έχει σημασία γιατί θύμωσε τόσο ο Χοπ
00:00:18.768 --> 00:00:21.998
Ξέχνα το Οι φίλοι δεν λένε ψέματα
00:00:21.002 --> 00:00:21.979
Δεν λέω
00:00:21.098 --> 00:00:25.399
Αποφεύγεις το θέμα Είναι κλεψιά Να βοηθήσω θέλω
00:00:25.004 --> 00:00:27.943
Δεν μπορείς να βοηθήσεις Όχι σ' αυτό
00:00:27.944 --> 00:00:29.988
Άσε εμένα να το κρίνω
00:00:31.906 --> 00:00:32.949
Έλα Εντ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
היי בסקוואק
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
קאלי היא אמרה משהו מוזר
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
על זה שזה לא ייגמר אפילו אם נהרוג את הנרי
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
את יודעת על מה היא מדברת
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
זה לא משנה
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
אני צריכה לחמם את זה
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
טוב אם זה לא משנה אז למה הופ כעס עליה כל כך
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
זה כלום מייק באמת
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
חברים לא משקרים אני לא
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
את מתחמקת זו רמאות אני רק רוצה לעזור
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
אתה לא יכול לעזור לא בזה
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
תני לי להחליט
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
אל קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Figyi a Rikkantóban
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali valami furát mondott
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Szerinte ez nem ér véget ha megöljük Henryt
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Tudod miről beszél
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Nem számít
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Fel kell melegítenem
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Ha nem számít Hop miért lett olyan dühös rá
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Nem fontos Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Nem hazudunk Nem hazudok
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Kikerülöd a témát Ez csalás Csak segíteni akarok
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Ezzel nem tudsz segíteni
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Azt majd én eldöntöm
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Tizi kérlek
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hei Saat di Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali mengatakan sesuatu yang aneh
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
tentang ini belum berakhir meski Henry dibunuh
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Kau tahu apa maksudnya
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Itu tak penting
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Aku harus menghangatkan ini
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Baiklah jika itu tak penting lalu kenapa Hop begitu marah padanya
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Bukan apa apa Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Teman tidak berbohong Aku jujur
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Kau menghindar Itu curang Aku hanya ingin membantu
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Kau tak bisa membantu Tidak dengan ini
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Biar aku yang menilai
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
El ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ehi Prima allo Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali ha detto una cosa strana
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Che anche uccidendo Henry tutto questo non finirà
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Che cosa voleva dire
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Non importa
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Devo riscaldarla
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Beh se non importa perché Hop si è infuriato con lei
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Non è niente Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Non mentire Non mento
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Mi stai evitando Così non vale Voglio solo aiutare
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Non puoi aiutare Non con questo
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Lascialo decidere a me
00:00:33.241 --> 00:00:34.242
Dai Undi
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
さっき ラジオ局で
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
カリが妙なことを言ってた
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
ヘンリーを殺しても 終わらないとか
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
何の話か分かる
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
大した話じゃない
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
温めないと
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
じゃあ なぜホッパーは 怒ってたの
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
何でもないの
00:00:21.521 --> 00:00:22.395
ウソはなし
00:00:22.396 --> 00:00:23.355
ウソじゃない
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
避けるのも同じだ 君を助けたい
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
助けられない 今回はね
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
それは僕が決める
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
話して
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
저기 스콰크에서
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
칼리가 이상한 말을 했어
00:00:06.714 --> 00:00:09.884
우리가 헨리를 죽여도 끝이 안 난다나
00:00:10.468 --> 00:00:11.719
무슨 뜻인지 알아
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
신경 쓸 일 아니야
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
이거 데워야겠다
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
신경 쓸 일이 아닌데 홉은 왜 그렇게 화낸 거지
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
진짜 아무것도 아니야
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
친구는 거짓말 안 해 거짓말 아니야
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
회피하잖아 그건 반칙이야 난 그냥 돕고 싶어
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
넌 못 도와 이 일은
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
그건 내가 판단할게
00:00:33.282 --> 00:00:34.283
엘 제발
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Hei Waktu di Squawk tadi
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali cakap sesuatu yang pelik
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Katanya ia takkan berakhir walaupun kita bunuh Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Awak tahu apa maksud dia
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Tak penting pun
00:00:14.847 --> 00:00:16.224
Saya patut panaskannya
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Okey kalau tak penting kenapa Hop marah sangat dia
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Tak ada apa apalah
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Kawan tak menipu Taklah
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Awak cuba mengelak Tak acilah Saya cuma nak tolong
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Awak tak boleh tolong dalam masalah ini
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Biar saya tentukan sendiri
00:00:33.282 --> 00:00:34.283
El tolonglah
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Du da vi var på Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
så sa Kali noe rart
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
om at dette ikke er over selv om vi dreper Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Vet du hva hun mente
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Det spiller ingen rolle
00:00:14.889 --> 00:00:16.765
Jeg må varme opp vannet
00:00:16.766 --> 00:00:20.143
Om det ikke spiller noen rolle hvorfor ble Hop så sint
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Det er ingenting
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Venner lyver ikke Lyver ikke
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Du unngår Det er juks Jeg vil bare hjelpe
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Du kan ikke hjelpe Ikke med dette
00:00:29.032 --> 00:00:31.447
La meg avgjøre det selv
00:00:33.282 --> 00:00:34.659
Ell kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tam w radiostacji
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali powiedziała coś dziwnego
00:00:06.714 --> 00:00:09.884
Że to się nie skończy nawet gdy zabijemy Henry ego
00:00:10.468 --> 00:00:11.719
O co jej chodzi
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
To bez znaczenia
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Podgrzeję wodę
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Jeśli to bez znaczenia dlaczego Hop tak się wściekł
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Nie myśl o tym
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Przyjaciele nie kłamią Nie kłamię
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Unikasz odpowiedzi To oszustwo Chcę pomóc
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Nie możesz Nie w tej sprawie
00:00:29.032 --> 00:00:31.028
Sam to ocenię
00:00:33.282 --> 00:00:34.408
No proszę cię
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Lá na Squawk
00:00:02.752 --> 00:00:05.295
a Kali disse algo estranho
00:00:05.296 --> 00:00:08.548
Que isso não acabaria nem se matássemos o Henry
00:00:08.549 --> 00:00:10.301
Sabe do que ela tá falando
00:00:11.344 --> 00:00:12.762
Não importa
00:00:13.471 --> 00:00:14.806
Vou aquecer a água
00:00:15.431 --> 00:00:18.725
Se não importa por que o Hop ficou tão bravo com ela
00:00:18.726 --> 00:00:20.102
Não é nada Mike
00:00:20.103 --> 00:00:21.937
Amigos não mentem Não menti
00:00:21.938 --> 00:00:25.357
Tá fugindo do assunto dá no mesmo Só quero ajudar
00:00:25.358 --> 00:00:27.901
Mas não pode ajudar Não com isso
00:00:27.902 --> 00:00:29.696
Deixa que eu julgo isso
00:00:31.864 --> 00:00:32.824
On por favor
00:00:01.000 --> 00:00:06.713
Ascultă Când eram la radio Kali a zis ceva ciudat
00:00:06.714 --> 00:00:09.884
A zis că nu se termină chiar dacă l ucidem pe Henry
00:00:10.468 --> 00:00:11.719
Știi ce vrea să zică
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Nu contează
00:00:14.889 --> 00:00:16.265
Mai trebuie apă caldă
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Bine dacă nu contează de ce era Hop supărat pe ea
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Nu e important Mike
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Prietenii nu mint Nu mint
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Eviți să răspunzi Adică trișezi Vreau doar să ajut
00:00:26.776 --> 00:00:31.114
Nu poți ajuta Nu cu asta Lasă mă să decid eu
00:00:33.282 --> 00:00:34.283
Unșpe serios
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Слушай в Сквоке
00:00:04.212 --> 00:00:06.713
Кали сказала что то странное
00:00:06.714 --> 00:00:09.884
О том что со смертью Генри всё не кончится
00:00:10.468 --> 00:00:11.719
Как это понимать
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Это неважно
00:00:14.889 --> 00:00:16.014
Надо подогреть
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Если это неважно почему Хоп так на нее разозлился
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Это ерунда Майк
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Друзья не врут Я не вру
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Ты уходишь от ответа Это жульничество Я хочу помочь
00:00:26.776 --> 00:00:27.819
Ты не поможешь
00:00:28.402 --> 00:00:29.319
С этим
00:00:29.032 --> 00:00:31.197
Дай мне самому решить
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Оди расскажи
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Oye cuando estábamos en el Cuack
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali dijo algo raro
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Que esto no terminará aunque matemos a Henry
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Sabes a qué se refiere
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
No importa
00:00:14.847 --> 00:00:16.224
Voy a calentar el agua
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Si no importa por qué Hop se enojó tanto con ella
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
No es nada en serio
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Los amigos no mienten No miento
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Esquivas la pregunta Es trampa Solo quiero ayudar
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
No puedes ayudar No con esto
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Déjame determinar eso a mí
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Ce vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du
00:00:02.293 --> 00:00:06.713
På stationen sa Kali nåt om
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
att det inte är över även om Henry dör
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Vet du vad hon menar
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Det spelar ingen roll
00:00:14.847 --> 00:00:16.224
Det måste vara varmare
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Varför blev Hop arg på henne i så fall
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Glöm det Vänner ljuger inte
00:00:22.396 --> 00:00:25.357
Jag ljuger inte Du svarar inte på frågan
00:00:25.358 --> 00:00:29.319
Jag vill bara hjälpa till Du kan inte hjälpa till med det här
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Det avgör jag
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
น ตอนอย ท สคว อก
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
กาล พ ดอะไรแปลกๆ ออกมา
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
ว าต อให ฆ าเฮนร ม นก ย งไม จบ
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
ร ไหมว าเขาพ ดเร องอะไร
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
ไม สำค ญหรอก
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
น าจะเต มน ำอ นหน อย
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
โอเค ง นถ าม นไม สำค ญ ทำไมฮ อปต องโกรธเขาเบอร น นด วย
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
ไม ม อะไรจร งๆ ไมค
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
เพ อนไม โกหกก น ฉ นไม ได โกหก
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
เธอหลบคำถาม น นข โกงนะ ฉ นแค อยากช วย
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
เธอช วยไม ได ไม ใช เร องน
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
ให ฉ นค ดเองไม ได เหรอ
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
แอล ไม เอาส
00:00:01.000 --> 00:00:06.713
Baksana radyodayken Kali bize garip bir laf etti
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
Henry'yi öldürsek bile bu işin bitmeyeceğini söyledi
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Bu konuyu biliyor musun
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Önemli değil
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Suyu ısıtayım
00:00:16.766 --> 00:00:20.143
Tamam da önemli değilse Hop ona neden kızdı
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Boş ver Arkadaşlar yalan söylemez
00:00:22.396 --> 00:00:26.775
Söylemedim Kaçıyorsun hile bu Amacım yardım etmek
00:00:26.776 --> 00:00:31.114
Bu konuda yardım edemezsin Bırak da ona ben karar vereyim
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
El hadi
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Слухай У Вереску
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Калі сказала дещо дивне
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
це не закінчиться навіть якщо ми вб'ємо Генрі
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Ти знаєш про що вона
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Це неважливо
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Треба підігріти
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Якщо це неважливо чому Хоп так розізлився
00:00:20.144 --> 00:00:21.052
Це дрібниці Майку
00:00:21.521 --> 00:00:23.355
Друзі не брешуть Я не брешу
00:00:23.356 --> 00:00:26.775
Ти уникаєш Так нечесно Я просто хочу допомогти
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Ти не можеш допомогти Не із цим
00:00:29.032 --> 00:00:31.239
Дозволь мені вирішувати
00:00:33.199 --> 00:00:34.242
Од кажи
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Này Lúc ở Squawk
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
Kali chị ấy nói gì đó rất kỳ lạ
00:00:06.714 --> 00:00:09.966
là có giết được Henry thì cũng chưa xong chuyện
00:00:09.967 --> 00:00:11.719
Cậu hiểu nghĩa là gì không
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Không quan trọng
00:00:14.889 --> 00:00:16.224
Tớ làm ấm nước đây
00:00:16.849 --> 00:00:20.143
Được nếu không quan trọng thì sao Hop lại cáu giận với chị ấy vậy
00:00:20.144 --> 00:00:22.395
Không có gì mà Bạn bè không nói dối nhau
00:00:22.396 --> 00:00:24.731
Tớ không nói dối Cậu né tránh
00:00:24.732 --> 00:00:26.775
Thế là ăn gian Tớ chỉ muốn giúp
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Cậu không giúp được Việc này thì không
00:00:29.032 --> 00:00:31.114
Hãy để tớ tự kết luận
00:00:33.282 --> 00:00:34.242
El thôi nào
Available in 30 languages
Duration
36 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:34:12
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
6
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.