To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I can make it stop,but you gotta tell me the truth. What's behind that door? Does it have something to dowith the wall? I told you I don't know. Come on! What's behind the door?!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
I can make it stop but you gotta tell me the truth
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
What's behind that door
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Does it have something to do with the wall
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
I told you I don't know
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Come on What's behind the door
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
يمكنني أن أوقفها لكن عليك أن تخبرني الحقيقة
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
ماذا ي وجد خلف الباب
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
هل له علاقة بالجدار
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
أخبرتك أنني لا أعرف
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
هيا ماذا ي وجد خلف الباب
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
আম এট থ ম ত প র ক ন ত ত ম ক সত য ট বলত হব
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
ওই দরজ র প ছন ক আছ
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
ওট র ক দ ওয় ল র সঙ গ ক ন সম পর ক আছ
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
আম ত ম ক বলল ম ত আম জ ন ন
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
ক ম অন দরজ র প ছন ক আছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
我能讓你不痛 但你得告訴我真相
00:00:03.461 --> 00:00:04.042
那扇門後有什麼
00:00:04.504 --> 00:00:06.047
跟那堵牆有關嗎
00:00:06.013 --> 00:00:07.673
就說我不知道了
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
快說 那扇門後有什麼
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Mogu to zaustaviti ali moraš reći istinu Što je iza vrata
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Ima li veze sa zidom Rekao sam ti da ne znam
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Hajde Što je iza vrata
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Přestane až mi řekneš pravdu
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Co je uvnitř Má to něco společnýho s hradbou
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Říkám ti že nevím
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
No tak Co je uvnitř
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Jeg kan få det til at stoppe Men sig hvad der er bag døren
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Har det noget at gøre med muren Det ved jeg ikke
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Kom nu Hvad er der bag døren
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ik kan het stoppen maar zeg de waarheid Wat zit daar
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Heeft het te maken met de muur Ik weet het niet
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Kom op Wat zit er achter de deur
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Kaya ko 'tong patigilin pero sabihin mo 'yong totoo
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
Ano'ng nasa likod no'n
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
May kinalaman ba sa pader
00:00:06.047 --> 00:00:07.673
Hindi ko nga alam
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Sige na Ano'ng nasa likod ng pinto
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Saan sen loppumaan mutta kerro totuus Mitä oven takana on
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Liittyykö se seinään Sanoin etten tiedä
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Kerro Mitä oven takana on
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Je peux l'arrêter mais dis la vérité
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Que cache cette porte C'est lié au mur
00:00:06.089 --> 00:00:08.997
J'en sais rien Allez
00:00:08.999 --> 00:00:10.051
Qu'y a t il derrière la porte
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Ich kann es beenden aber ich will die Wahrheit
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
Was ist dahinter
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Hat es mit der Wand zu tun Ich weiß es nicht
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Sag schon Was ist hinter der Tür
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Πρέπει να μου πεις την αλήθεια πρώτα
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
Τι κρύβει η πόρτα
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Έχει σχέση με το τείχος
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Σου είπα δεν ξέρω
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Έλα Τι κρύβει η πόρτα
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
אני אוכל להפסיק אבל תצטרך להגיד את האמת מה יש מאחורי הדלת
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
זה קשור לחומה
00:00:06.381 --> 00:00:10.051
אמרתי לך שאני לא יודע קדימה מה יש מאחורי הדלת
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Leállítom ha elmondod az igazat
00:00:03.461 --> 00:00:06.214
Mit rejt az ajtó Van köze a falhoz
00:00:06.297 --> 00:00:07.673
Mondom hogy nem tudom
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Gyerünk Mi van az ajtó mögött
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Aku bisa hentikan tapi kau harus jujur
00:00:03.461 --> 00:00:04.504
Apa di balik itu
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Berkaitan dengan dinding itu
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
Kubilang aku tak tahu
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Jawab Ada apa di balik pintu itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Posso farla smettere ma devi dirmelo
00:00:03.419 --> 00:00:04.545
Cosa c'è là dietro
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
C'entra qualcosa col muro Non lo so ho detto
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Forza Cosa c'è dietro la porta
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
真実を話せば 止めてやる
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
何がある
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
壁との関係は
00:00:06.381 --> 00:00:07.382
知らない
00:00:07.465 --> 00:00:10.051
言え 中に何がある
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
멈춰 줄 테니까 진실을 말해
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
문 뒤에 뭐가 있지 그 벽이랑 관련 있어
00:00:06.381 --> 00:00:08.299
모른다고 했잖아 말해
00:00:08.383 --> 00:00:10.051
문 뒤에 뭐가 있냐고
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Aku boleh hentikannya tapi jawab dulu
00:00:03.461 --> 00:00:04.504
Ada apa
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Ada kaitan dengan tembok itu
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
Aku kata aku tak tahu
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Jawab Ada apa di sebalik pintu itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jeg kan det men du må si sannheten først
00:00:03.503 --> 00:00:06.297
Hva er bak døren Har det med veggen å gjøre
00:00:06.381 --> 00:00:10.051
Jeg vet ikke sa jeg Hva ligger bak døren
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Mogę to zatrzymać ale powiedz prawdę
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
Co tam jest
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Coś związanego z tym murem
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Mówię że nie wiem
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Gadaj Co jest za drzwiami
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Posso fazer parar só precisa dizer a verdade
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
O que a porta esconde Tem algo a ver com o muro
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Já falei que não sei
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Anda O que essa porta esconde
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Pot să o opresc dacă îmi spui adevărul
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Ce e după ușă Are vreo legătură cu peretele
00:00:06.381 --> 00:00:10.051
Ți am zis că nu știu Haide Ce e în spatele ușii
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Я могу это прекратить скажи мне правду
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Что за дверью Это как то связано со стеной
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Говорю же не знаю
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Колись Что за этой дверью
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Haré que pare si me dices la verdad
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Qué hay ahí Tiene que ver con el muro
00:00:06.013 --> 00:00:10.051
Que no lo sé Venga Qué hay tras la puerta
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Du måste säga sanningen Vad finns bakom dörren
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
Har det med muren att göra Jag vet inte
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Vad finns bakom dörren
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ฉ นทำให เธอหย ดได แต แกต องบอกความจร ง
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
หล งประต ม อะไร
00:00:04.629 --> 00:00:07.673
เก ยวก บกำแพงร เปล า บอกแล วไงว าไม ร
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
บอกมา หล งประต ม อะไร
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Bunu durdurabilirim ama doğruyu söyle Arkasında ne var duvarla ilişkili mi
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Bilmediğimi söyledim Hadi kapının arkasında ne var
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Я можу це зупинити але скажи правду
00:00:03.503 --> 00:00:04.545
Що за дверима
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Це пов'язано зі стіною
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
Я ж кажу що не знаю
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Годі Що за дверима
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tôi có thể khiến nó dừng lại nhưng anh phải nói thật
00:00:03.503 --> 00:00:04.545
Sau cánh cửa là gì
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Có liên quan đến bức tường không
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
Đã bảo tôi không biết
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Thôi nào Sau cánh cửa là gì
Available in 31 languages
Duration
11 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:42:40
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
3
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.