To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I heard laughter.-What? In my vision. Kids laughing, playing
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
I heard laughter What
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
In my vision
00:00:05.922 --> 00:00:08.382
Kids laughing playing
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
سمعت ضحك ا ماذا
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
في الرؤيا
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
أطفال يضحكون ويلعبون
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
আম হ স শ ন ছ ল ম ক
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
আম র ভ শন
00:00:05.922 --> 00:00:08.382
ব চ চ দ র হ স ওর খ লছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
我听到了笑声 什么
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
在我的幻象中
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
孩子们欢笑 玩耍的声音
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Čuo sam smijeh Što
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
U svojoj viziji
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Djeca se smiju igraju
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Slyšel jsem smích Co
00:00:03.544 --> 00:00:04.712
V tom vidění
00:00:05.379 --> 00:00:07.881
Děti jak si hrajou a smějí se
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jeg hørte latter Hvad
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Under mit syn
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Børn der griner og leger
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ik hoorde gelach Wat
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
In mijn visioen
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Kinderen die lachten en speelden
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
May narinig akong tawanan Ano
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Sa pangitain ko
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
May mga batang nagtatawanan naglalaro
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kuulin naurua Mitä
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Näyssäni
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Lapset nauroivat ja leikkivät
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
J'ai entendu rire Quoi
00:00:03.628 --> 00:00:04.754
Dans ma vision
00:00:05.505 --> 00:00:07.965
Des enfants qui rient qui jouent
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ich hörte Gelächter Was
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
In meiner Vision
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Kinder die lachten spielten
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Άκουσα γέλια Τι
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Στο όραμά μου
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Παιδιά να γελάνε να παίζουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
שמעתי צחוק מה
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
בחיזיון שלי
00:00:05.421 --> 00:00:08.997
ילדים צוחקים משחקים
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nevetést hallottam Mi
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
A látomásomban
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Gyerekek nevettek és játszottak
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Aku mendengar suara tawa Apa
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Di penglihatanku
00:00:05.922 --> 00:00:08.382
Anak anak tertawa bermain
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Sentivo ridere Cosa
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Nella mia visione
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Bambini che ridevano e giocavano
00:00:01.000 --> 00:00:01.709
笑い声
00:00:01.792 --> 00:00:02.459
何
00:00:03.544 --> 00:00:04.878
聞こえてた
00:00:05.421 --> 00:00:08.048
子供たちの遊ぶ声が
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
웃음소리가 들렸어 뭐
00:00:03.544 --> 00:00:04.878
내 환영 속에서
00:00:05.421 --> 00:00:08.009
애들이 웃으며 놀고 있었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ada suara ketawa Apa
00:00:03.544 --> 00:00:04.753
Dalam bayangan saya
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Budak budak ketawa sambil bermain
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jeg hørte latter Hva
00:00:03.544 --> 00:00:05.337
I synet mitt
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Barn som lo og lekte
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Słyszałem śmiech Co
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
W mojej wizji
00:00:05.421 --> 00:00:08.009
Dzieci śmiały się i bawiły
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ouvi risadas O quê
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Na minha visão
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Crianças rindo brincando
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Am auzit râsete Poftim
00:00:03.544 --> 00:00:04.878
În viziunea mea
00:00:05.421 --> 00:00:08.048
Copii care râd care se joacă
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Я слышал смех Что
00:00:03.544 --> 00:00:04.753
В моём видении
00:00:05.421 --> 00:00:08.048
Дети смеялись и играли
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Oí risas Qué
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
En mi visión
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Niños riendo y jugando
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jag hörde skratt Va
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
I synen
00:00:05.421 --> 00:00:08.997
Barn som skrattade lekte
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ได ย นเส ยงห วเราะ อะไรนะ
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ในน ม ต
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
เด กห วเราะ เล นก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kahkaha duydum Ne
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Hayalimde
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Çocuklar gülüp oynuyordu
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Я чув сміх Що
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
У моєму видінні
00:00:05.421 --> 00:00:08.997
Діти сміються граються
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Em nghe thấy tiếng cười Sao
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
Trong linh cảm của em
00:00:05.421 --> 00:00:07.881
Tiếng bọn trẻ đang cười đùa
Available in 31 languages
Duration
10 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:44:18
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
2
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.