To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I just stood there. Why didn't I fight? Why didn't I help her? That was old Holly. You would now. No! Mommy! Mommy, please! Come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
I just stood there
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Why didn't I fight Why didn't I help her
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
That was old Holly
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
You would now
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
No Mommy Mommy please
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
وقفت هناك
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
لماذا لم أقاتل لماذا لم أساعدها
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
كانت تلك هولي القديمة
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
كنت لتقاتلي الآن
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
لا أمي أرجوك
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
هيا
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
আম এখ ন ই দ ড় য় ছ ল ম
00:00:03.092 --> 00:00:05.796
লড় ই করল ম ন ক ন স হ য য করল ম ন ক ন ত ক
00:00:05.797 --> 00:00:07.132
এট আগ র হল
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
এখনক র ত ম হল ঠ কই স হ য য করত
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
ন ম ম প ল জ
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
আস
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
我就那么站在那里
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
我为什么不战斗 我为什么不帮她
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
那是以前的霍莉了
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
现在的你不同了
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
不 妈咪 妈咪 拜托
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
来吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Samo sam stajala
00:00:03.092 --> 00:00:07.298
Zašto se nisam borila i pomogla To je bila stara Holly
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
Sada bi
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Ne Mamice Mamice molim te
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Dođi
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Jen jsem tam stála
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Proč jsem jí nepomohla
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
To byla stará Holly
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Teď bys jí pomohla
00:00:11.761 --> 00:00:15.001
Ne Mami prosím
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Jeg stod der bare
00:00:03.092 --> 00:00:08.883
Hvorfor kæmpede jeg ikke og hjalp hende Det var gamle Holly Det ville du nu
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nej Mor Hjælp
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Ik stond daar maar
00:00:03.092 --> 00:00:07.132
Waarom hielp ik haar niet Dat was de oude Holly
00:00:07.882 --> 00:00:09.467
Nu doe je dat wel
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nee Mama Mama alsjeblieft
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:05.879
Nakatayo lang ako Ba't di ako lumaban Ba't di ko siya tinulungan
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
'Yong dating Holly 'yon Lalaban ka na ngayon
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Wag Mama Mama please
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
Halika na
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Minä vain seisoin tuossa
00:00:03.092 --> 00:00:08.883
Miksen taistellut enkä auttanut Se oli vanha Holly Auttaisit nyt
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Ei Äiti ole kiltti
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Tule
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Je suis restée plantée là
00:00:04.045 --> 00:00:06.996
J'aurais dû me battre l'aider
00:00:06.999 --> 00:00:09.991
C'était l'ancienne Holly Aujourd'hui tu le ferais
00:00:11.097 --> 00:00:15.223
Non Maman Maman aide moi
00:00:16.999 --> 00:00:17.998
Viens
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Ich stand nur da
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Wieso half ich nicht
00:00:05.088 --> 00:00:07.589
Das war die alte Holly
00:00:07.059 --> 00:00:08.883
Das würdest du jetzt
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nein Mami Mami bitte
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Komm mit
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Στεκόμουν ακίνητη
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Γιατί δεν τη βοήθησα
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Ήταν η παλιά Χόλι
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Τώρα θα το έκανες
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Όχι Μαμά Μαμά σε παρακαλώ
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
Έλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
פשוט עמדתי שם
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
למה לא נלחמתי למה לא עזרתי לה
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
זו הייתה הולי הישנה
00:00:07.882 --> 00:00:08.883
היית עוזרת עכשיו
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
לא אמא בבקשה
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
בואי
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Csak álltam ott
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Miért nem segítettem neki
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
Az a régi Holly volt Most már megtennéd
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Ne Anya Anya kérlek
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Gyere
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Aku cuma berdiri mematung
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Kenapa aku tak melawan dan menolongnya
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Itu Holly yang dulu
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
Sekarang beda
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Tidak Ibu kumohon
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Sono rimasta lì impalata
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Avrei potuto lottare aiutarla
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Era la vecchia Holly
00:00:07.966 --> 00:00:08.883
Ora lo faresti
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
No Mamma ti prego
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
ただ立ってた
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
私が戦えばよかった
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
あれは前のホリー
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
今は違う
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
ダメ ママ 助けて
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
来て
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
난 멀뚱히 서 있었어
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
왜 싸워서 엄마를 돕지 않았지
00:00:05.088 --> 00:00:07.215
그건 예전의 홀리야
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
지금은 달라
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
안 돼 엄마 엄마 제발
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Saya tercegat saja
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Kenapa saya tak tolong lawan
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Itu Holly yang lama
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
Sekarang lain
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Tidak Mak Mak tolonglah
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Jom
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jeg bare sto der
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Hvorfor hjalp jeg henne ikke
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
Det var gamle Holly Du ville gjort det nå
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nei Mamma Vær så snill
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Po prostu tak stałam
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Dlaczego jej nie pomogłam
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
To była dawna Holly
00:00:08.997 --> 00:00:09.467
Teraz byś pomogła
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nie Mamusiu proszę
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Chodź
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Eu fiquei lá parada
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Por que não briguei nem ajudei
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Foi a antiga Holly
00:00:08.997 --> 00:00:09.467
Hoje você ajudaria
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Não Mamãe socorro
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Am stat nemișcată
00:00:03.092 --> 00:00:07.132
De ce n am luptat N am ajutat o Era vechea Holly
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
Acum ai face o
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nu Mamă Mamă te rog
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Haide
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Я просто стояла
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Почему я ей не помогла
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
Той Холли больше нет Сейчас ты бы за нее сражалась
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Нет Мамочка Мамочка пожалуйста
00:00:15.974 --> 00:00:16.891
Идем
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Me quedé inmóvil
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Por qué no peleé ni la ayudé
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
Era la vieja Holly
00:00:07.924 --> 00:00:08.883
Ahora lo harías
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
No Mami Mami por favor
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Jag bara stod där
00:00:03.092 --> 00:00:07.132
Varför slogs jag inte tillbaka Det var gamla Holly
00:00:07.924 --> 00:00:08.883
Nu skulle du det
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Nej Mamma Snälla
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
หน ย นแข งท อ
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
ทำไมหน ไม ส ทำไมหน ไม ช วยแม ล ะ
00:00:05.088 --> 00:00:07.132
น นม นฮอลล คนเก า
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
ถ าตอนน ส แน
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
ไม แม แม ช วยด วย
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
ไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Öylece dikildim
00:00:03.092 --> 00:00:08.883
Niye savaşmadım niye yardım etmedim O eski Holly'ydi Şimdi olsa ederdin
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Hayır Anne Anne lütfen
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
Hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Я там просто стояла
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Чому я не билася не допомогла
00:00:05.088 --> 00:00:07.215
Це була колишня Холлі
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
Тепер ти інакша
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Ні Мамо Мамо будь ласка
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Ходімо
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Em đứng như trời trồng
00:00:03.092 --> 00:00:05.879
Sao em không đánh Sao em không giúp mẹ
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
Đó là Holly trước đây Holly bây giờ sẽ làm thế
00:00:11.845 --> 00:00:15.001
Không Mẹ ơi Mẹ ơi làm ơn
00:00:15.932 --> 00:00:16.891
Đi nào
Available in 31 languages
Duration
18 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:54:36
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
5
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.