To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I thought blackberriesmight cheer you up a little. They're your favorite, aren't they? How did you know? That they're my favorite? Oh, it's, uh… It's just a hunch. I'm good with hunches. Perhaps tomorrowI'll make chocolate chip pancakes. -He loves those.-Who does? Your classmate, Derek. Derek is coming here? You don't like Derek very much, do you? Should I just let the monsters eat him? No. No, you can't… you can't do that. Well, how about this? I will tell Derek that if he misbehaves,or if he hurts you in any way, I will send him right back,and he can face those monsters on his own. How does that sound?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
I thought blackberries might cheer you up a little
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
They're your favorite aren't they
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
How did you know
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
That they're my favorite
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Oh it's uh
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
It's just a hunch
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
I'm good with hunches
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Perhaps tomorrow I'll make chocolate chip pancakes
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
He loves those Who does
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Your classmate Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek is coming here
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
You don't like Derek very much do you
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Should I just let the monsters eat him
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
No No you can't you can't do that
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Well how about this
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
I will tell Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
that if he misbehaves or if he hurts you in any way
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
I will send him right back and he can face those monsters on his own
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
How does that sound
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
ظننت أن التوت الأسود سيسعدك قليل ا
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
إنه المفضل لديك أليس كذلك
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
كيف عرفت
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
أنه المفضل لدي
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
إنه
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
إنه مجرد حدس
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
غالب ا ما أصيب في حدسي
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
ربما سأعد لك غد ا الفطائر بقطع الشوكولاتة
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
إنه يحبها من يحبها
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
زميلك في الصف ديريك
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
هل سيأتي ديريك إلى هنا
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
لا تحبين ديريك كثير ا صحيح
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
هل أدع الوحوش تأكله
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
لا لا يمكنك أن تفعل ذلك
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
حسن ا ما رأيك بالتالي
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
سأخبر ديريك
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
أنه إذا أساء التصرف أو إذا آذاك بأي طريقة
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
فسأعيده ويمكنه أن يواجه تلك الوحوش بمفرده
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
ما رأيك
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
আম ভ ব ছ ল ম ব ল য কব র হয়ত ত ম ক ক ছ ট আনন দ দ ব
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
এগ ল ত ম র খ ব পছন দ র ত ই ন
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
ত ম জ নল ক কর
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
য আম এগ ল পছন দ কর
00:00:09.675 --> 00:00:11.217
ওহ এট ম ন ক আর বলব
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
ক বলই একট অন ম ন
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
আম অন ম ন করত প রদর শ
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
হয়ত আগ ম ক ল ত ম র জন য চক ল ট চ প প য নক ক ব ন ব
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
স ওগ ল ভ ল ব স ক
00:00:21.002 --> 00:00:22.395
ত ম র ক ল সম ট ড র ক
00:00:22.479 --> 00:00:24.023
ড র ক এখ ন আসছ ন ক
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
ড র কক ত ম র ত মন পছন দ নয় ত ই ন
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
ত হল ক আম দ নবদ র হ ত ওক ছ ড় দ ব
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
ন ন ওট ক র ন ত ম
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
ঠ ক আছ আর কট ক জ করল ক মন হয়
00:00:40.706 --> 00:00:41.998
আম ড র কক বল দ ব
00:00:42.001 --> 00:00:45.071
যদ স খ র প ব যবহ র কর অথব যদ স ত ম ক ক ন ভ ব কষ ট দ য়
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
আম ত ক স থ স থ ই ফ রত প ঠ য দ ব আর স এক ওই দ নবগ ল র ম ক ব ল করব
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
এভ ব হল ক মন হয়
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
我想說黑莓能讓你開心一點
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
那是你最愛吃的 對吧
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
你怎麼知道
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
那是我最愛吃的
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
就
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
就是個直覺而已
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
我的直覺很準
00:00:14.805 --> 00:00:18.308
我明天說不定會做巧克力脆片鬆餅
00:00:18.809 --> 00:00:19.643
他愛吃那個
00:00:19.727 --> 00:00:20.936
誰
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
你同學德瑞克
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
德瑞克要來這裡
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
你不太喜歡德瑞克 對吧
00:00:29.737 --> 00:00:32.197
我該讓他被怪物吃掉嗎
00:00:34.575 --> 00:00:37.119
不要 你不能那樣
00:00:39.121 --> 00:00:40.622
那不然這樣呢
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
我會告訴德瑞克
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
要是他不乖 或用任何方式傷害你
00:00:45.794 --> 00:00:47.546
我就馬上送他回去
00:00:47.629 --> 00:00:50.979
讓他自己面對那些怪物
00:00:50.003 --> 00:00:50.924
好不好
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Mislio sam da će te kupine malo oraspoložiti
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Njih najviše voliš zar ne
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Kako si znao
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
da njih najviše volim
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Pa
00:00:11.301 --> 00:00:14.179
Samo sam naslutio Imam dar za to
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Možda sutra ispečem palačinke s komadićima čokolade
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Obožava ih Tko to
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Tvoj kolega Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek dolazi
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Derek ti baš i nije drag je li
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Da pustim da ga čudovišta pojedu
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Ne ne možeš to učiniti
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Što kažeš na ovo
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Reći ću Dereku
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
bude li se ružno ponašao ili te bilo kako povrijedio
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
da ću ga poslati natrag pa se može sâm suočiti s tim čudovištima
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Što kažeš
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Snad ti ty ostružiny udělaly radost
00:00:03.711 --> 00:00:05.713
Máš je ráda ne
00:00:06.463 --> 00:00:07.506
Jak jsi věděl
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
že je mám ráda
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Prostě jsem to vytušil
00:00:12.845 --> 00:00:13.971
Mám dobrou intuici
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Zítra asi udělám palačinky s čokoládou
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Ty má rád zase on Kdo
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Tvůj spolužák Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
On sem přijde
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Ty ho moc nemusíš viď
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Měl bych ho spíš nechat příšerám
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Ne to nemůžeš
00:00:38.996 --> 00:00:40.205
Co tohle
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Povím Derekovi
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
že jestli se k tobě bude chovat ošklivě a bude ti ubližovat
00:00:45.794 --> 00:00:49.084
tak ho pošlu zpátky a nechám ho těm příšerám napospas
00:00:49.923 --> 00:00:50.924
Co ty na to
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Jeg tænkte at brombær ville muntre dig op
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Det er din yndlingsfrugt ikke
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
Hvordan vidste du at det er min yndlingsfrugt
00:00:09.675 --> 00:00:14.179
Det var Jeg havde det på fornemmelsen Mine fornemmelser er tit rigtige
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
I morgen laver jeg måske chokoladepandekager
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Dem elsker han Hvem gør det
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Din klassekammerat Derek Kommer Derek herhen
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Du kan ikke lide Derek vel
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Skal jeg lade monstrene æde ham
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nej det må du ikke
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Hvad tænker du om det her
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Jeg siger til Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
at hvis han driller dig eller gør dig fortræd
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
sender jeg ham straks tilbage så han kan kæmpe mod monstrene alene
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Hvad synes du
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Ik dacht dat bramen je zouden opvrolijken Daar hou je toch van
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Hoe wist je
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
dat ik ervan hou
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Dat was een voorgevoel
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Daar ben ik goed in
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Morgen maak ik chocoladepannenkoeken
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Daar is hij dol op Wie
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Je klasgenoot Derek Komt Derek hier
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Je mag Derek niet hè
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Moet ik hem op laten eten
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nee dat mag niet
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Wat dacht je hiervan
00:00:40.706 --> 00:00:45.711
Ik zeg tegen Derek dat als hij zich misdraagt of jou iets doet
00:00:45.794 --> 00:00:50.924
ik hem terugstuur naar de monsters Hoe klinkt dat
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Naisip ko na mapapasaya ka ng blackberries kahit papa'no
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Paborito mo 'yan di ba
00:00:06.463 --> 00:00:07.506
Pa'no mo nalaman
00:00:08.009 --> 00:00:09.591
na paborito ko 'to
00:00:09.675 --> 00:00:10.926
Ano
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
Hula ko lang
00:00:12.845 --> 00:00:14.304
Magaling akong manghula e
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Baka bukas gumawa ako ng chocolate chip pancakes
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Mahilig siya ro'n e Sino
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
'Yong classmate mo si Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Pupunta si Derek dito
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Di mo gusto si Derek ano
00:00:29.737 --> 00:00:32.281
Hahayaan ko na lang ba na kainin siya ng mga halimaw
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Wag Wag mong hayaang mangyari 'yon
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Ganito na lang
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Sasabihan ko si Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
na kung gagawa siya ng kalokohan o kung sasaktan ka niya sa anumang paraan
00:00:45.794 --> 00:00:47.379
ibabalik ko siya
00:00:47.463 --> 00:00:49.923
at haharapin niya 'yong mga halimaw nang mag isa
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Ayos ba
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ajattelin karhunvatukoiden piristävän sinua
00:00:03.711 --> 00:00:06.038
Nehän ovat suosikkejasi vai mitä
00:00:06.463 --> 00:00:07.506
Mistä tiesit
00:00:08.132 --> 00:00:09.591
että ne ovat sitä
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Se Minä vain aavistin sen
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Olen hyvä aavistamaan
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Voin tehdä huomenna suklaahippupannareita
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Hän pitää niistä Kuka
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Luokkakaverisi Derek Tuleeko hän tänne
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Et pidä Derekistä vai mitä
00:00:29.737 --> 00:00:32.448
Annanko hirviöiden syödä hänet
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Älä Ei niin saa tehdä
00:00:39.997 --> 00:00:41.999
Sopisiko tämä Kerron Derekille
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
että jos hän käyttäytyy huonosti tai satuttaa sinua mitenkään
00:00:45.794 --> 00:00:50.924
lähetän hänet takaisin kohtaamaan hirviöt yksin Mitä sanot
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Les mûres te mettront du baume au cœur
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Tu adores ça non
00:00:06.422 --> 00:00:07.506
Qui te l'a dit
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
Que j'adore les mûres
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
C'est juste une intuition
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
J'en ai souvent
00:00:14.805 --> 00:00:18.559
Demain je ferai des crêpes aux pépites de chocolat
00:00:18.642 --> 00:00:19.643
Il adore ça
00:00:19.727 --> 00:00:20.936
Qui ça
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Ton camarade Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek va venir ici
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Tu n'aimes pas beaucoup Derek je me trompe
00:00:29.737 --> 00:00:32.239
Tu veux que je laisse les monstres le manger
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Non Fais pas ça
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
J'ai une idée
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Je dirai à Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
que s'il n'est pas sage ou s'il te fait du mal
00:00:45.794 --> 00:00:49.882
je le renverrai et il pourra affronter ces monstres tout seul
00:00:49.965 --> 00:00:50.924
Ça te convient
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ich wollte dich mit Brombeeren aufheitern
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Die magst du am liebsten oder
00:00:06.422 --> 00:00:09.591
Woher wusstest du dass sie meine Lieblingssorte sind
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Es ist
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
Reine Vermutung
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Darin bin ich gut
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Vielleicht mache ich morgen Schokoladenpfannkuchen
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Er liebt sie Wer
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Dein Mitschüler Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek kommt her
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Du magst Derek nicht besonders oder
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Sollen die Monster ihn fressen
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nein das geht nicht
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Wie wäre es damit
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Ich sage Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
wenn er sich schlecht benimmt oder wenn er dir wehtut
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
schicke ich ihn zurück und er kann sich den Monstern selbst stellen
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Wie klingt das
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Τα βατόμουρα ίσως σου φτιάξουν τη διάθεση
00:00:04.001 --> 00:00:05.964
Τα αγαπημένα σου δεν είναι
00:00:06.631 --> 00:00:07.632
Πώς το ήξερες
00:00:08.341 --> 00:00:09.717
Είναι όντως
00:00:09.801 --> 00:00:11.344
Είχα ένα
00:00:11.427 --> 00:00:12.387
Ένα προαίσθημα
00:00:12.971 --> 00:00:14.018
Συνήθως πέφτω μέσα
00:00:14.931 --> 00:00:18.309
Αύριο ίσως να φτιάξω τηγανίτες με κομμάτια σοκολάτας
00:00:18.852 --> 00:00:21.001
Τις λατρεύει Ποιος
00:00:21.146 --> 00:00:22.522
Ο Ντέρεκ
00:00:22.605 --> 00:00:24.357
Θα έρθει εδώ ο Ντέρεκ
00:00:24.044 --> 00:00:27.318
Δεν τον συμπαθείς και πολύ έτσι
00:00:29.863 --> 00:00:32.024
Να αφήσω τα τέρατα να τον φάνε
00:00:34.659 --> 00:00:37.245
Όχι Όχι δεν γίνεται αυτό
00:00:39.164 --> 00:00:40.748
Άκου να δεις τότε
00:00:40.832 --> 00:00:42.125
Θα πω στον Ντέρεκ
00:00:42.208 --> 00:00:45.837
ότι αν φερθεί άσχημα ή αν σου κάνει κακό
00:00:45.092 --> 00:00:50.999
θα τον στείλω πίσω να αντιμετωπίσει μόνος του τα τέρατα
00:00:50.133 --> 00:00:51.997
Τι λες
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
חשבתי שאוכמניות יעודדו אותך קצת
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
את אוהבת אותן נכון
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
איך ידעת
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
שאני אוהבת אותן
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
זו
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
זו רק תחושת בטן
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
אני טוב בתחושות בטן
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
אולי מחר אני אכין פנקייקס עם שוקולד צ'יפס
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
הוא אוהב אותם מי
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
חברך לכיתה דרק
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
דרק בא לכאן
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
את לא כל כך אוהבת את דרק נכון
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
לתת למפלצות לאכול אותו
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
לא אתה לא יכול לעשות את זה
00:00:39.997 --> 00:00:40.205
אז מה דעתך על זה
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
אני אגיד לדרק
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
שאם הוא יתנהג לא יפה או אם הוא יפגע בך בדרך כלשהי
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
אני אשלח אותו בחזרה והוא יוכל להתמודד עם המפלצות האלה בעצמו
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
איך זה נשמע
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Gondoltam a szeder majd felvidít
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Az a kedvenced ugye
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
Honnan tudtad hogy az a kedvencem
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Ez csak
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
Egy megérzés
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Ritkán fogok mellé
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Holnap lehet csinálok csokis palacsintát
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Az a kedvence Kinek
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Az osztálytársadnak Dereknek Derek idejön
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Nem igazán kedveled őt igaz
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Hagyjam hogy a szörnyek felfalják
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nem azt nem lehet
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Van egy ötletem
00:00:40.706 --> 00:00:45.711
Megmondom Dereknek hogy ha rosszalkodik vagy bánt téged
00:00:45.794 --> 00:00:49.882
akkor visszaküldöm és egyedül kell szembenéznie a szörnyekkel
00:00:49.965 --> 00:00:50.924
Ez hogy tetszik
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kukira murbei hitam bisa menceriakanmu sedikit
00:00:03.794 --> 00:00:05.088
Itu buah favoritmu 'kan
00:00:06.505 --> 00:00:07.548
Kok kau tahu
00:00:08.257 --> 00:00:09.633
ini buah favoritku
00:00:09.717 --> 00:00:11.026
Cuma
00:00:11.343 --> 00:00:12.303
Cuma firasat
00:00:12.887 --> 00:00:14.055
Firasatku bagus
00:00:14.847 --> 00:00:18.225
Mungkin besok aku akan membuat panekuk cip cokelat
00:00:18.768 --> 00:00:20.978
Dia suka itu Siapa
00:00:21.001 --> 00:00:22.438
Teman sekelasmu Derek
00:00:22.521 --> 00:00:24.273
Derek bakal kemari
00:00:24.356 --> 00:00:27.234
Kau kurang menyukai Derek ya
00:00:29.779 --> 00:00:32.156
Haruskah kubiarkan monster memakannya
00:00:34.575 --> 00:00:37.161
Tidak kau tak boleh begitu
00:00:39.998 --> 00:00:40.623
Bagaimana kalau begini
00:00:40.706 --> 00:00:42.997
Akan kuberi tahu Derek
00:00:42.124 --> 00:00:45.753
jika dia nakal atau menyakitimu
00:00:45.836 --> 00:00:49.965
akan kukirim dia kembali dan dia bisa hadapi monster itu sendirian
00:00:50.999 --> 00:00:50.966
Bagaimana
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ho pensato che le more ti tirassero un po' su
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
Sono le tue preferite vero
00:00:06.547 --> 00:00:09.633
Come sai che sono le mie preferite
00:00:09.717 --> 00:00:11.218
È solo
00:00:11.302 --> 00:00:12.303
È solo intuito
00:00:12.887 --> 00:00:14.138
Ho un buon intuito
00:00:14.847 --> 00:00:18.225
Magari domani li faccio con le gocce di cioccolato
00:00:18.768 --> 00:00:20.978
A lui piacciono A chi
00:00:21.001 --> 00:00:22.438
Al tuo compagno Derek
00:00:22.521 --> 00:00:24.273
Derek verrà qui
00:00:24.356 --> 00:00:27.234
Non ti piace Derek vero
00:00:29.779 --> 00:00:32.156
Lo lascio sbranare dai mostri
00:00:34.575 --> 00:00:37.161
No non puoi farlo
00:00:39.998 --> 00:00:40.247
Facciamo così
00:00:40.748 --> 00:00:42.997
Dirò a Derek
00:00:42.124 --> 00:00:45.753
che se si comporta male o ti ferisce in qualche modo
00:00:45.836 --> 00:00:49.965
lo rimanderò indietro ad affrontare i mostri da solo
00:00:50.999 --> 00:00:50.966
Che ne dici
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
ブラックベリーで 元気が出たかな
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
君の大好物だろ
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
好物だと
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
なぜ知ってるの
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
それは ただの勘だよ
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
勘がいいんだ
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
明日は チョコパンケーキを作ろう
00:00:18.726 --> 00:00:19.643
彼の好物だ
00:00:19.727 --> 00:00:20.936
彼って
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
デレクだよ
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
デレクが来るの
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
あまり好きじゃないんだね
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
そのまま怪物に食わせる
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
まさか そんなのダメだよ
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
なら こうしよう
00:00:40.706 --> 00:00:45.711
デレクが悪い事をしたり 君を傷つけたりしたら
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
すぐに送り返して 怪物と自力で戦わせる
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
どう
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
블랙베리 먹고 기운 내라고 준비해 봤어
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
제일 좋아하는 과일 맞지
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
어떻게 알았어요
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
제일 좋아하는 과일인 거요
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
아 그건
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
그냥 감이야
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
내가 감이 좋거든
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
내일은 초콜릿 칩 팬케이크를 만들까 해
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
걔가 좋아하니까 누가요
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
너희 반 친구 데릭
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
데릭이 여기 와요
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
데릭을 별로 안 좋아하는구나
00:00:29.737 --> 00:00:32.197
괴물한테 잡아먹히게 놔둘까
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
아니요 그러면 안 되죠
00:00:39.997 --> 00:00:41.999
그럼 이건 어떨까 데릭한테 말해 둘게
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
못되게 굴거나 어떤 식으로든 널 괴롭히면
00:00:45.794 --> 00:00:47.504
바로 돌려보낼 거라고
00:00:47.588 --> 00:00:49.923
그럼 괴물들을 혼자 상대해야 한다고
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
어떤 것 같니
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Saya ingat beri hitam akan buat awak ceria
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Buah kegemaran awak bukan
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Mana awak tahu
00:00:08.173 --> 00:00:09.591
ini buah kegemaran saya
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Saya
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
Saya agak saja
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Saya pandai agak
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Mungkin esok saya akan buat pankek cip coklat
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Dia suka Siapa
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Kawan awak Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek akan datang ke sini
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Awak tak suka Derek sangat bukan
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Nak saya biarkan raksasa makan dia
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Tak awak tak boleh buat macam itu
00:00:39.997 --> 00:00:40.497
Macam inilah
00:00:40.581 --> 00:00:42.001
Saya akan beritahu Derek
00:00:42.166 --> 00:00:45.711
kalau dia buat perangai atau sakiti awak dengan apa apa cara
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
saya akan hantar dia balik dan dia boleh lawan raksasa itu sendiri
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Boleh tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Jeg tenkte bjørnebær ville muntre deg opp
00:00:03.711 --> 00:00:06.422
Det er det du liker best ikke sant
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
Hvordan visste du at jeg liker det best
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Det var bare en magefølelse
00:00:12.845 --> 00:00:14.722
Jeg har god magefølelse
00:00:14.805 --> 00:00:18.642
Kanskje jeg skal lage pannekaker med sjokoladebiter i morgen
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Han elsker det Hvem da
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Derek i klassen din Kommer han hit
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Du liker ikke Derek så godt du
00:00:29.737 --> 00:00:32.865
Skal jeg bare la monstrene spise ham
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nei Du kan ikke gjøre det
00:00:39.997 --> 00:00:41.999
Hva med dette Jeg sier til Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
at om han oppfører seg dårlig eller sårer deg på noen måte
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
så sender jeg ham rett ut igjen og da kan han møte monstrene selv
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Hva synes du
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Pomyślałem że jeżyny cię rozweselą
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
To twoje ulubione owoce prawda
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Skąd wiedziałeś
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
że tak je lubię
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Po prostu miałem przeczucie
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Moje się sprawdzają
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Może jutro zrobię placki z czekoladą
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Uwielbia je Kto
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Twój kolega Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek tu przyjdzie
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Nie przepadasz za nim prawda
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Mam pozwolić by pożarły go potwory
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nie tak nie można
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Co powiesz na to
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Powiem Derekowi
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
że jeśli będzie rozrabiał albo cię skrzywdzi
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
odeślę go z powrotem i sam zmierzy się z tymi potworami
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Co ty na to
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Pensei que amoras poderiam te animar
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
São suas favoritas não são
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Como você sabia
00:00:08.009 --> 00:00:09.591
que são minhas favoritas
00:00:09.675 --> 00:00:11.093
Foi só
00:00:11.176 --> 00:00:12.261
Foi só um palpite
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Sou bom com palpites
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Talvez amanhã eu faça panquecas de chocolate
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Ele adora Quem
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Seu colega de sala o Derek O Derek vem pra cá
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Não gosta muito do Derek não é
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Devo deixar os monstros comerem ele
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Não não pode fazer isso
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Que tal o seguinte
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Vou dizer ao Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
que se ele se comportar mal ou te machucar de alguma maneira
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
eu vou levá lo de volta e ele terá que enfrentar os monstros sozinho
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
O que me diz
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
M am gândit eu că murele te vor înveseli
00:00:03.711 --> 00:00:05.713
Sunt preferatele tale nu
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
De unde ai știut că sunt preferatele mele
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Am avut o bănuială
00:00:12.845 --> 00:00:13.971
Și nu prea greșesc
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Mâine poate fac clătite cu ciocolată
00:00:18.726 --> 00:00:19.643
Îi plac
00:00:20.227 --> 00:00:22.396
Cui Colegului tău Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek vine aici
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Nu prea îți place Derek nu
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Să las monștrii să l mănânce
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Nu poți face asta
00:00:39.997 --> 00:00:40.622
Ce zici de asta
00:00:40.706 --> 00:00:45.711
Îi spun lui Derek că dacă se poartă urât sau dacă îți face ceva orice
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
îl trimit înapoi să înfrunte singur monștrii
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Ce zici
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Решил порадовать тебя ежевикой
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Ты же ее любишь да
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Откуда ты знаешь
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
что я люблю ежевику
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
Да просто
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
Просто угадал
00:00:12.845 --> 00:00:13.887
Я в этом мастер
00:00:14.805 --> 00:00:15.848
Завтра приготовлю
00:00:15.931 --> 00:00:18.267
блинчики с шоколадной посыпкой
00:00:18.767 --> 00:00:19.643
Он их любит
00:00:20.031 --> 00:00:22.396
Кто Твой одноклассник Дерек
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Сюда придет Дерек
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Тебе ведь не особо нравится Дерек да
00:00:29.737 --> 00:00:32.239
Может просто скормить его чудовищам
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Нет так нельзя
00:00:39.001 --> 00:00:40.205
А как тебе такое
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Я скажу Дереку
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
что если он будет плохо себя вести или обижать тебя
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
то я отправлю его обратно и пусть сражается с чудовищами один
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Что скажешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Pensé que las moras te levantarían el ánimo
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Son las que más te gustan verdad
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Cómo sabes
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
que me gustan
00:00:09.675 --> 00:00:12.261
Ah lo he adivinado
00:00:12.845 --> 00:00:14.096
Un talento que tengo
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
A lo mejor mañana preparo tortitas con chocolate
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
A él le encantan A quién
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
A tu compañero Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Va a venir Derek
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Derek no te cae muy bien verdad
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Dejo que se lo coman los monstruos
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
No no hagas eso
00:00:39.997 --> 00:00:40.205
Haremos una cosa
00:00:40.706 --> 00:00:45.711
Le diré a Derek que como se porte mal o te haga daño
00:00:45.794 --> 00:00:49.084
lo mando de vuelta y que se enfrente él solo a los monstruos
00:00:49.923 --> 00:00:50.924
Qué te parece
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Jag tänkte att björnbär skulle muntra upp dig
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
Visst älskar du björnbär
00:00:06.547 --> 00:00:09.633
Hur visste du att jag gör det
00:00:09.717 --> 00:00:14.221
Det var magkänslan som sa mig det Jag går ofta på den
00:00:14.847 --> 00:00:18.184
Jag kan göra chocolate chip pannkakor imorgon
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Han älskar dem
00:00:19.769 --> 00:00:22.438
Vem då Din klasskompis Derek
00:00:22.521 --> 00:00:27.234
Kommer han hit Du tycker inte direkt om honom va
00:00:29.779 --> 00:00:32.281
Ska jag låta monstren äta upp honom
00:00:34.575 --> 00:00:37.161
Nej det går ju inte
00:00:39.998 --> 00:00:40.664
Vad säger du om det här
00:00:40.748 --> 00:00:45.753
Om Derek missköter sig eller gör dig illa på minsta sätt
00:00:45.836 --> 00:00:49.965
så får han möta monstren helt på egen hand
00:00:50.999 --> 00:00:50.966
Hur låter det
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
น กว าแบล คเบอร ร อาจช วยให อารมณ ด ข น
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
ของโปรดไม ใช เหรอ
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
ร ได ไงคะ
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
ว าเป นของโปรดหน
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
อ อ ก
00:00:11.301 --> 00:00:12.261
ก แค ส งหรณ ใจ
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
ลางส งหรณ ฉ นแม น
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
ว นพร งน ฉ นอาจทำแพนเค กช อกโกแลตช ปแทน
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
เขาชอบก น ใครเหรอ
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
เดเร ค เพ อนร วมช นของเธอไง
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
เดเร คจะมาท น เหรอ
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
เธอไม ค อยชอบเดเร คใช ไหมล ะ
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
ฉ นปล อยให ส ตว ประหลาดก นเขาเลยด ไหม
00:00:34.575 --> 00:00:37.119
ไม ทำง นไม ด หรอก
00:00:39.163 --> 00:00:40.622
ง นเอาอย างน
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
ฉ นจะบอกเดเร ค
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
ว าถ าเขาทำต วเกเร หร อทำร ายเธอ ไม ว าทางใดก ตาม
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
ฉ นจะส งเขากล บไป ให ส ก บส ตว ประหลาดเองคนเด ยว
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
แบบน นด ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Böğürtlen keyfini yerine getirir dedim En sevdiğin o değil mi
00:00:06.505 --> 00:00:09.591
En sevdiğim meyveyi nereden bildin
00:00:09.675 --> 00:00:14.179
İçime doğdu Bana hep malum olur
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Belki yarın damla çikolatalı pankek yaparım
00:00:18.726 --> 00:00:19.643
Onu seviyor
00:00:20.227 --> 00:00:22.396
Kim Sınıf arkadaşın Derek
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Derek buraya mı geliyor
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Onu pek sevmiyorsun değil mi
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Bırakayım da canavarlara yem mi olsun
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Hayır olmaz
00:00:39.997 --> 00:00:41.999
Şuna ne dersin Derek'i uyaracağım
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
Yaramazlık yaparsa veya seni bir şekilde incitirse
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
onu geri göndereceğim canavarlarla tek başına yüzleşecek
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Nasıl olur
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Я подумав що ожина тебе потішить
00:00:03.669 --> 00:00:05.838
Це ж твої улюблені ягоди правда
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Звідки ти знав
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
що мої улюблені
00:00:09.675 --> 00:00:11.176
Просто
00:00:11.026 --> 00:00:12.261
інтуїція
00:00:12.845 --> 00:00:14.179
Вона мене не підводить
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Завтра приготую млинці з шоколадними крихтами
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Він їх любить Хто
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Твій однокласник Дерек
00:00:22.479 --> 00:00:24.231
Дерек прийде сюди
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Ти недолюблюєш Дерека
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Дозволити чудовиськам його з'їсти
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Ні не треба
00:00:39.997 --> 00:00:40.164
А якщо так
00:00:40.664 --> 00:00:41.999
Я скажу Дереку
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
що якщо він погано поводитиметься або скривдить тебе
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
я відправлю його назад і хай бореться з чудовиськами сам
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Як тобі
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Anh đoán mâm xôi đen sẽ làm em vui lên một chút
00:00:03.711 --> 00:00:05.838
Đó là quả em thích nhỉ
00:00:06.505 --> 00:00:07.506
Sao anh biết
00:00:08.215 --> 00:00:09.591
đó là quả em thích
00:00:09.675 --> 00:00:13.887
Đó Trực giác mách bảo thôi Trực giác của anh tốt lắm
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Có lẽ ngày mai anh sẽ làm bánh kếp sô cô la
00:00:18.726 --> 00:00:20.936
Nó thích món đó lắm Ai ạ
00:00:21.002 --> 00:00:24.231
Bạn cùng lớp của em Derek Derek sẽ đến đây à
00:00:24.314 --> 00:00:27.192
Em không thích Derek lắm nhỉ
00:00:29.737 --> 00:00:32.239
Anh có nên để lũ quái vật ăn thịt nó không
00:00:34.533 --> 00:00:37.119
Không Không được
00:00:39.997 --> 00:00:40.164
Vậy thế này nhé
00:00:40.706 --> 00:00:41.999
Anh sẽ bảo Derek
00:00:42.001 --> 00:00:45.711
là nếu nó quậy phá hay nó làm gì em
00:00:45.794 --> 00:00:49.923
anh sẽ trả nó về ngay để nó tự đối phó với lũ quái vật
00:00:50.979 --> 00:00:50.924
Em thấy sao
Available in 31 languages
Duration
52 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:07:35
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
3
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.