To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I want to see Vecna's heart on a platter. Just wish I could do it myself. For Eddie. -For Eddie.-For Eddie. On three, "kill Vecna." One, two, three. Kill Vecna! Oh no! -Military man.-Wanted to see if you had my back. Yeah, I have your back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
I want to see Vecna's heart on a platter
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Just wish I could do it myself
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
For Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
For Eddie For Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
On three kill Vecna One two three
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Kill Vecna
00:00:15.348 --> 00:00:16.891
Oh no
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Military man Wanted to see if you had my back
00:00:22.146 --> 00:00:25.233
Yeah I have your back
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
أريد أن أرى قلب فيكنا على طبق
00:00:03.961 --> 00:00:05.421
لكن ليت يمكنني فعل ذلك بنفسي
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
من أجل إيدي
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
من أجل إيدي
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
عند ثلاثة سنقول اقتلوا فيكنا واحد اثنان ثلاثة
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
اقتلوا فيكنا اقتلوا فيكنا
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
لا
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
عسكري أردت أن أرى إن كنتم ستنقذونني
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
أجل أنا سأنقذك
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
আম ভ কন র হ ৎপ ণ ড একট থ ল য় দ খত চ ই
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
যদ আম ন জ এট করত প রত ম
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
এড র জন য
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
এড র জন য এড র জন য
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
ত ন গ নল ভ কন ক ম র বলব এক দ ই ত ন
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
ভ কন ক ম র
00:00:15.348 --> 00:00:16.891
ওহ ন
00:00:18.392 --> 00:00:22.001
ম ল ট র দ খত চ য ছ ল ম ত ম আম র সঙ গ আছ ক ন
00:00:22.146 --> 00:00:25.233
হ য আম ত ম র প শ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
我想对维克那剖心取命
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
真希望我能亲自杀了他
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
为了艾迪
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
为了艾迪 为了艾迪
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
数到三说 杀了维克那 一 二 三
00:00:12.345 --> 00:00:13.679
杀了维克那 杀了维克那
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
不要
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
军人 我想看看你们有没有罩着我
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
是的 我罩着你呢
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Želim Vecnino srce na pladnju
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Da ga bar mogu iščupati
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Za Eddieja
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Za Eddieja Za Eddieja
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Na tri ubij Vecnu Je'n dva tri
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Ubij Vecnu
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
O ne
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Vojniče Htio sam provjeriti čuvate li mi leđa
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Da čuvam ti leđa
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Chci Vecnu vidět mrtvýho A nejradši bych ho zabil sám
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Za Eddieho Za Eddieho
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Na tři Zabijeme Vecnu Raz dva tři
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Zabijeme Vecnu
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Neblázni
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Mám tě vojíne Chtěl jsem vědět jestli mě chytíte
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Že váháš
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Jeg vil have Vecnas hjerte serveret
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Gid jeg kunne gøre det
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
For Eddies skyld
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
For Eddie Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:10.593
På tre Dræb Vecna
00:00:11.093 --> 00:00:12.261
En to tre
00:00:12.345 --> 00:00:13.763
Dræb Vecna Dræb Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Åh nej
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Militærmand Jeg ville se om I jeg kan stole på jer
00:00:22.146 --> 00:00:23.564
Ja du kan stole på mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ik wil Vecna's hart op een schaal
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Kon ik dat zelf maar
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Voor Eddie Voor Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
'We doden Vecna' op drie Eén twee drie
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
We doden Vecna
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Soldaatje Ik wilde zien of jullie me vingen
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Ja we vangen je
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Gusto kong makita 'yong puso ni Vecna na nakahain
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Sana ako 'yong makapaghain
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Para kay Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Para kay Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Pagbilang ko ng tatlo Patayin si Vecna Isa dalawa tatlo
00:00:12.345 --> 00:00:14.055
Patayin si Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Hala siya
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Military man Tiningnan ko kung sasaluhin n'yo 'ko
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Siyempre naman
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Haluan Vecnan sydämen lautaselle
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Voisinpa tehdä sen itse
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Eddien puolesta
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Tapetaan Vecna kolmosella Yksi kaksi kolme
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Tapetaan Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Voi ei
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Sotilas Halusin nähdä että tuette minua
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Tietysti tuen
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Je veux le cœur de Vecna sur un plateau
00:00:03.092 --> 00:00:05.421
Je voudrais le faire moi même
00:00:06.672 --> 00:00:07.507
Pour Eddie
00:00:07.059 --> 00:00:08.966
Pour Eddie Pour Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
À trois tuons Vecna Un deux trois
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Tuons Vecna Tuons Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Oh non
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Un vrai militaire Je voulais voir si vous me souteniez
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Ouais je te soutiens
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ich will Vecnas Herz auf einem Tablett
00:00:04.045 --> 00:00:05.463
Ich täte es gerne
00:00:06.714 --> 00:00:07.715
Für Eddie
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Für Eddie Für Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.303
Auf drei Stirb Vecna Eins zwei drei
00:00:12.387 --> 00:00:14.055
Stirb Vecna Stirb Vecna
00:00:15.064 --> 00:00:17.183
Oh nein
00:00:18.434 --> 00:00:22.105
Militär Ich wollte sehen ob ihr mich stützt
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
Ja ich habe dich
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Θέλω την καρδιά του Βέκνα στο πιάτο
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
Μακάρι να μπορούσα να το κάνω εγώ
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Για τον Έντι
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Για τον Έντι
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Με το τρία Θάνατος στον Βέκνα Ένα δύο τρία
00:00:12.345 --> 00:00:13.763
Θάνατος στον Βέκνα
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Όχι
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Στρατιώτης Ήθελα να δω αν με στηρίζετε
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Εγώ σε στηρίζω
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
אני רוצה לראות את הלב של וקנה על מגש הלוואי שיכולתי לעשות את זה בעצמי
00:00:06.714 --> 00:00:07.674
בשביל אדי
00:00:07.757 --> 00:00:09.991
בשביל אדי בשביל אדי
00:00:09.001 --> 00:00:12.303
בשלוש להרוג את וקנה אחת שתיים שלוש
00:00:12.387 --> 00:00:13.638
להרוג את וקנה
00:00:15.064 --> 00:00:17.183
אוי לא
00:00:18.434 --> 00:00:21.479
איש צבא רציתי לראות אם אתם מגבים אותי
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
כן אני מגבה אותך
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Tálcán akarom látni Vecna szívét Bárcsak én végezhetnék vele
00:00:06.672 --> 00:00:07.507
Eddie ért
00:00:07.059 --> 00:00:08.966
Eddie ért Eddie ért
00:00:09.001 --> 00:00:10.676
Megöljük Vecnát Háromra
00:00:10.076 --> 00:00:12.261
Egy két há'
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Megöljük Vecnát
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Jaj ne
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Te kommandós Kíváncsi voltam elkaptok e
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Elkaplak
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Aku ingin lihat jantung Vecna di piring
00:00:04.045 --> 00:00:05.463
Kuharap bisa kulakukan sendiri
00:00:06.714 --> 00:00:07.715
Demi Eddie
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Demi Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.303
Hitungan ketiga bunuh Vecna Satu dua tiga
00:00:12.387 --> 00:00:13.638
Bunuh Vecna
00:00:15.064 --> 00:00:17.183
Astaga
00:00:18.434 --> 00:00:22.105
Pria militer Aku ingin tahu apa kalian melindungiku
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
Ya aku melindungimu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Voglio il suo cuore su un vassoio
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Glielo strapperei io
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Per Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Per Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:10.843
Al tre Morte a Vecna
00:00:10.927 --> 00:00:12.261
Uno due tre
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Morte a Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Oh no
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Come i militari Volevo vedere se mi prendevate
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Sì che ti prendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ヤツの心臓をえぐり出す
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
この手でな
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
エディのため
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
エディのため
00:00:09.001 --> 00:00:10.843
ヴェクナを殺せ だ
00:00:10.927 --> 00:00:12.261
1 2 3
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
ヴェクナを殺せ
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
おい やめろよ
00:00:18.392 --> 00:00:20.603
軍人みたいだ
00:00:20.686 --> 00:00:22.999
君たちを試した
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
任せてよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
베크나 심장을 접시에 꺼내 놔야 믿을 거야
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
내 손으로 하면 더 좋고
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
에디를 위해서
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
에디를 위해서
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
셋에 '베크나를 죽이자' 하나 둘 셋
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
베크나를 죽이자
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
하지 마
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
네가 군인이냐 받아 주나 시험해 본 거야
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
당연히 받아 주지
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Aku nak tengok Vecna hancur berkecai
00:00:03.962 --> 00:00:05.463
Kalaulah boleh buat sendiri
00:00:06.714 --> 00:00:07.715
Untuk Eddie
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Untuk Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.303
Dalam kiraan tiga Bunuh Vecna Satu dua tiga
00:00:12.387 --> 00:00:13.638
Bunuh Vecna
00:00:15.064 --> 00:00:17.183
Alamak
00:00:18.434 --> 00:00:22.105
Abang askar Aku nak tengok kalau kamu akan sambut
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
Mestilah aku sambut
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Jeg vil se hjertet til Vecna på et fat Skulle bare gjort det selv
00:00:06.672 --> 00:00:07.548
For Eddie
00:00:07.632 --> 00:00:08.966
For Eddie For Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
På tre drep Vecna Én to tre
00:00:12.345 --> 00:00:13.093
Drep Vecna Drep Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Å nei
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Militærmann Jeg ville se om dere støttet meg
00:00:22.146 --> 00:00:23.773
Ja jeg støtter deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Chcę zobaczyć serce Vecny na tacy
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
Sam chciałbym mu je wyrwać
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Dla Eddiego
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Dla Eddiego
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Zabić Vecnę na trzy Raz dwa trzy
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Zabić Vecnę
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
O nie
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Żołnierzyk Chciałem sprawdzić czy mnie złapiecie
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Złapiemy cię
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Quero o coração do Vecna numa bandeja Quem me dera ser eu a fazê lo
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Pelo Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Pelo Eddie Pelo Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Aos três Matar o Vecna Um dois três
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Matar o Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Não
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Um militar Queria ver se vocês me agarravam
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Claro que sim
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Vreau inima lui Vecna pe o tavă Și aș vrea să o pot pune eu acolo
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Pentru Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Pentru Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
La trei Moarte lui Vecna Unu doi trei
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Moarte lui Vecna
00:00:16.182 --> 00:00:17.183
Nu se poate
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Ca un soldat Am vrut să văd dacă mă prindeți
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Sigur că te prindem
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Хочу увидеть сердце Векны на блюде
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
И раздавить его
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
За Эдди
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
За Эдди За Эдди
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
На счет три Хана Векне
00:00:10.843 --> 00:00:12.261
Раз два три
00:00:12.345 --> 00:00:13.093
Хана Векне Хана Векне
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
О нет
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Военный Я проверял прикроете ли вы меня
00:00:22.146 --> 00:00:23.397
Я тебя точно прикрою
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Quiero el corazón de Vecna en una bandeja
00:00:04.001 --> 00:00:05.463
Ojalá pudiera matarlo yo
00:00:06.714 --> 00:00:09.991
Por Eddie Por Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.303
A las tres muerte a Vecna Uno dos tres
00:00:12.387 --> 00:00:13.638
Muerte a Vecna
00:00:15.064 --> 00:00:17.001
No
00:00:18.434 --> 00:00:22.105
Eres como un soldado Quería ver si me atajaban
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
Sí te atajamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jag vill ha Vecnas hjärta på ett fat
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
Jag hade gärna gjort det själv
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
För Eddie För Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Vecna ska dö på tre Ett två tre
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Vecna ska dö
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Åh nej
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Soldaten Man vill ju veta om man kan lita på er
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Ja det är klart
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ฉ นอยากเห นห วใจเว คนาใส ถาดเส ร ฟ
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
แต แค อยากเป นคนคว กเอง
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
เพ อเอ ดด
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
เพ อเอ ดด เพ อเอ ดด
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
น บสาม ฆ าเว คนา หน ง สอง สาม
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
ฆ าเว คนา ฆ าเว คนา
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
อย า
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
ทหารล ม ก แค อยากร ว าพร อมร บก นป าว
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
ก ต องร บอย แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Vecna'nın kalbini görmek istiyorum Keşke kendim sökebilsem
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Eddie için Eddie için
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Üç deyince Vecna'ya ölüm diyoruz Bir iki üç
00:00:12.345 --> 00:00:14.138
Vecna'ya ölüm Vecna'ya ölüm
00:00:16.182 --> 00:00:17.183
Hayır
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Asker adam Beni tutar mısınız görmek istedim
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Tutarım tabii
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Хочу бачити серце Векни на тарелі
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Хотів би я це зробити
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Для Едді
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Для Едді Для Едді
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
На три убий Векну Раз два три
00:00:12.345 --> 00:00:13.638
Убий Векну Убий Векну
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Ні
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Військовий Хотів перевірити чи ви мене прикриєте
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Так прикрию
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Tớ muốn thấy hắn đền tội Giá mà tớ có thể tự tay làm việc đó
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Vì Eddie
00:00:07.757 --> 00:00:08.966
Vì Eddie Vì Eddie
00:00:09.001 --> 00:00:12.261
Đếm đến ba hô giết Vecna Một hai ba
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Giết Vecna Giết Vecna
00:00:15.598 --> 00:00:17.141
Ôi không
00:00:18.392 --> 00:00:22.999
Quân nhân Tớ muốn xem các cậu có đỡ không
00:00:22.146 --> 00:00:23.481
Ừ có chứ
Available in 31 languages
Duration
27 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:28:55
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
1
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.