To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is this about your mystery friend again? Mr. Whatsit? He's only trying to help. Help? How? By protecting me. He says that there aremonsters in Hawkins, and… they like to eat kids like me. Monsters aren't real, Holly. I don't believe you. I know you're scaredbecause of everything that's happened. With the crazy stories people tell,I mean, I get scared sometimes too. No, you don't. Are you kidding? Everyone in Hawkins is scared shitless. Anyone who says they aren'tare full of it. Like that mouth breather in your class…What's his name again? -Derek?-Yeah, Derek. He probably wets his bed every night. Know who I turn to when I get scared?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Is this about your mystery friend again
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Mr Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
He's only trying to help
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Help How
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
By protecting me
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
He says that there are monsters in Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
and they like to eat kids like me
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monsters aren't real Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
I don't believe you
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
I know you're scared because of everything that's happened
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
With the crazy stories people tell I mean I get scared sometimes too
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
No you don't
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Are you kidding
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Everyone in Hawkins is scared shitless
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Anyone who says they aren't are full of it
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Like that mouth breather in your class What's his name again
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Yeah Derek
00:00:50.633 --> 00:00:52.051
He probably wets his bed every night
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Know who I turn to when I get scared
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
هل يتعلق الأمر بصديقك الغامض مجدد ا
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
السيد واتسيت
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
إنه يحاول المساعدة وحسب
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
المساعدة كيف
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
عبر حمايتي
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
يقول إن في هوكينز وحوش ا
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
وهي تحب أن تأكل الأطفال مثلي
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
الوحوش ليست حقيقية يا هولي
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
لا أصدقك
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
أعرف أنك خائفة بسبب كل ما حدث
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
ومع القصص الجنونية التي يرويها الناس أنا أيض ا أخاف أحيان ا
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
لا أنت لا تخاف
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
هل تمزحين
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
الجميع في هوكينز خائفون جد ا
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
كل من يقول إنه ليس خائف ا يكذب
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
مثل ذاك المغفل في صفك ذك ريني باسمه
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
ديريك نعم ديريك
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
لا بد أنه يبلل سريره كل ليلة
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
هل تعرفين إلى من ألجأ حين أخاف
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
এট ক আব র ত ম র স ই রহস যময় বন ধ ক ন য
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
ম স ট র হ য় টস ট
00:00:08.424 --> 00:00:10.217
ও ত শ ধ স হ য য করত চ ইছ
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
স হ য য ক ভ ব বল ত
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
আম ক রক ষ কর
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
স বল ছ য হক ন স দ নব আছ
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
আর ওর আম র মত ব চ চ দ র খ ত পছন দ কর
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
দ নব বল ক ছ ন ই হল
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
আম ত ম ক ব শ ব স কর ন
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
আম জ ন য ঘট ছ ত র জন য ত ম ভয প য ছ
00:00:34.117 --> 00:00:38.037
ম ন ষ য সব উল ট প ল ট গল প বল ত ত ম ন আম ও ম ঝ ম ঝ ভয প ই
00:00:38.454 --> 00:00:39.496
ন ত ম প ও ন
00:00:39.058 --> 00:00:40.706
ত ম ক মজ করছ
00:00:40.079 --> 00:00:42.791
হক ন স র সব ই ভয় একদম ন জ হ ল
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
য র বল ভয় প য় ন ত র ভ ল বল
00:00:44.711 --> 00:00:47.921
ত ম দ র ক ল স র স ই ব ক ট র মত ত র ন ম ক য ন
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
ড র ক হ য ড র ক
00:00:50.633 --> 00:00:52.051
স হয়ত প রত র ত ব ছ ন ভ জ য়
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
জ ন আম ভয় প ল ক র ওপর আস থ র খ
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
又是你神秘朋友的事吗
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
啥先生
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
他只是想帮忙
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
帮忙 怎么说
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
他会保护我
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
他说霍金斯有怪物
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
而且 它们喜欢吃像我这样的小孩
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
怪物不是真的 霍莉
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
我不相信你
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
我知道因为发生了这些事 你很害怕
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
人们讲了那些疯狂故事 我想说 我有时候也会害怕
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
不 你不会害怕
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
你在开玩笑吗
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
霍金斯的每个人都吓坏了
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
任何说自己不害怕的人都在撒谎
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
就像你们班上 那个笨蛋 他叫什么来着
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
德瑞克 对 德瑞克
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
他八成每晚都会尿床
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
你知道我害怕时 我会向谁求助吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Opet je riječ o tvom tajanstvenom prijatelju
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
G Štoštiću
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
On samo želi pomoći
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Pomoći Kako
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Štiti me
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Kaže da u Hawkinsu postoje čudovišta
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
i vole jesti djecu poput mene
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Čudovišta ne postoje Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Ne vjerujem ti
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Znam bojiš se zbog svega što se zbilo
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Uz sve te lude priče koje ljudi pričaju i ja se katkad uplašim
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Nije istina
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Šališ se
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Svi u Hawkinsu usrani su od straha Tko god kaže da nije laže
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Onaj mamlaz iz tvog razreda Kako se ono zove
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Da Derek
00:00:50.055 --> 00:00:51.926
Sigurno piški u krevet
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Znaš tko je uz mene kad se bojim
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
To je zas kvůli tomu tvýmu imaginárnímu kamarádovi
00:00:04.337 --> 00:00:05.797
Panu Tentononcovi
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Chce mi jenom pomáhat
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Pomáhat Jak
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Tím že mě chrání
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Říkal mi že v Hawkinsu žijou příšery
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
který jedí děti jako jsem já
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Příšery neexistujou Holly
00:00:27.011 --> 00:00:28.194
Tomu nevěřím
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Vím že tě vyděsily všechny ty události
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Taky se občas bojím když slyším co lidi vyprávějí za šílenosti
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Kecáš
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
No fakt
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Všichni jsme tu podělaní A kdo tvrdí že ne ten je dvojnásob
00:00:44.711 --> 00:00:47.505
Jako ten idiot od vás ze třídy Jak se jmenuje
00:00:48.026 --> 00:00:49.841
Derek Jo Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Určitě se v noci počůrává
00:00:55.388 --> 00:00:57.039
Víš za kým jdu já když se bojím
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Handler det om din mystiske ven igen
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Hr Vad
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Han prøver bare at hjælpe mig
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Hjælpe Hvordan
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Ved at beskytte mig
00:00:14.931 --> 00:00:20.311
Han siger at der er monstre i Hawkins og
00:00:21.646 --> 00:00:23.314
de spiser børn som mig
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monstre er ikke ægte Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Jeg tror ikke på dig
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Du er bange efter alt hvad der er sket
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
De vilde historier som folk fortæller gør også mig bange nogle gange
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Nej de gør ej
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Seriøst
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Alle i Hawkins er skidebange
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Dem der påstår andet lyver
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Som den tåbe i din klasse Hvad er det nu han hedder
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Ja Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.593
Han tisser nok i sengen hver nat
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Ved du hvem der trøster mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Gaat dit weer over je mysterieuze vriend
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Mr Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:12.679
Hij wil alleen helpen Helpen Hoe dan
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Door me te beschermen
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Hij zegt dat er monsters in Hawkins zijn
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
die kinderen zoals ik opeten
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monsters bestaan niet
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Ik geloof je niet
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Je bent bang door wat er is gebeurd
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Van al die gekke verhalen word ik soms ook bang
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Niet waar
00:00:39.058 --> 00:00:44.627
Kom nou Iedereen in Hawkins is doodsbang Wie dat ontkent liegt
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Zoals die druiloor in je klas Hoe heet hij
00:00:48.026 --> 00:00:52.051
Derek Ja Hij plast vast elke avond in bed
00:00:55.346 --> 00:00:57.039
Weet je tot wie ik me dan wend
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Tungkol na naman ba 'to sa mystery friend mo
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Si Mr Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Tinutulungan niya lang ako
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Tinutulungan Paano
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Pinoprotektahan niya ako
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Sabi niya may mga halimaw daw sa Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
at kumakain sila ng mga batang kagaya ko
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Hindi totoo ang mga halimaw Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Di ako naniniwala sa 'yo
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Alam kong natatakot ka dahil sa lahat ng nangyari
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Natatakot din ako minsan sa mga naririnig ko sa mga tao
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Hindi kaya
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Seryoso ka ba
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Lahat ng tao sa Hawkins natatakot
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Sinungaling ang magsasabing hindi
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Tulad no'ng mokong na kaklase mo Sino nga 'yon
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Si Derek Oo si Derek
00:00:50.508 --> 00:00:51.926
Baka nga naiihi pa siya e
00:00:55.179 --> 00:00:57.039
Alam mo sino'ng nilalapitan ko pag natatakot ako
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Onko kyse taas salaperäisestä ystävästäsi Herra Kummoisesta
00:00:08.424 --> 00:00:12.679
Hän yrittää vain auttaa Niinkö Miten
00:00:13.304 --> 00:00:19.268
Suojelemalla minua Hän sanoo että Hawkinsissa on hirviöitä
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
jotka syövät kaltaisiani lapsia
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Hirviöt eivät ole todellisia
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
En usko sinua
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Pelkäät kaiken tapahtuneen vuoksi
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Ihmiset kertovat hulluja tarinoita Minuakin pelottaa joskus
00:00:38.454 --> 00:00:40.707
Eikä pelota Oletko tosissasi
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Koko Hawkins pelkää kamalasti Toisin sanovat puhuvat potaskaa
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Kuten se suuhengittäjä luokallasi Mikä hänen nimensä on
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Joo Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Hän kastelee sänkynsä joka yö
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Tiedätkö kuka rohkaisee minua
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
C'est encore au sujet de ton ami mystérieux
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Monsieur Quiproquo
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Il veut seulement aider
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Aider De quelle façon
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
En me protégeant
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Il dit qu'il y a des monstres à Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
et qu'ils mangent des enfants comme moi
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Les monstres n'existent pas Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Je te crois pas
00:00:30.988 --> 00:00:33.533
Je sais que tu as peur depuis ce qui est arrivé
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Moi aussi ça me fait peur les histoires effrayantes que les gens racontent
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
C'est pas vrai
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Tu me crois pas
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Tout le monde a peur à Hawkins
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Ceux qui disent le contraire mentent
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Cet idiot dans ta classe Il s'appelle comment déjà
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Ouais Derek
00:00:50.466 --> 00:00:52.719
Je gage qu'il fait encore pipi au lit
00:00:55.043 --> 00:00:57.039
Tu sais qui m'aide quand j'ai peur
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Geht es wieder um deinen geheimnisvollen Freund
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Mr Wasdenn
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Er will nur helfen
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Helfen Wie
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Indem er mich beschützt
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Er sagt dass es in Hawkins Monster gibt
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
und die fressen gern Kinder wie mich
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monster sind nicht echt Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Ich glaube dir nicht
00:00:30.988 --> 00:00:33.533
Du hast Angst wegen allem was passiert ist
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Bei den irren Geschichten die Leute erzählen kriege ich auch Angst
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Nein
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Machst du Witze
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Jeder in Hawkins hat Angst Wer das Gegenteil behauptet lügt
00:00:44.711 --> 00:00:47.964
Wie der Depp in deiner Klasse Wie heißt er noch gleich
00:00:48.997 --> 00:00:49.924
Derek Ja Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.719
Er macht sicher jede Nacht ins Bett
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Weißt du wer mir bei Angst beisteht
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Πάλι ο μυστήριος φίλος σου είναι το θέμα
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Ο κύριος Τιναυτό
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Να βοηθήσει θέλει μόνο
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Να βοηθήσει Πώς
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Προστατεύοντάς με
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Λέει ότι υπάρχουν τέρατα στο Χόκινς
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
κι ότι τρώνε παιδιά σαν εμένα
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Δεν υπάρχουν τέρατα Χόλι
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Δεν σε πιστεύω
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Ξέρω ότι φοβάσαι με όλα όσα έγιναν
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Με τόσο τρελές ιστορίες που ακούγονται κι εγώ φοβάμαι καμιά φορά
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Ναι καλά
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Πλάκα κάνεις
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Όλοι εδώ είναι τρομαγμένοι Όποιος λέει το αντίθετο λέει μπούρδες
00:00:44.711 --> 00:00:46.421
Όπως ο χάσκας στην τάξη σου
00:00:46.504 --> 00:00:47.922
Πώς τον είπαμε
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Ο Ντέρεκ Ναι ο Ντέρεκ
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Θα κατουριέται πάνω του
00:00:55.471 --> 00:00:57.974
Ξέρεις σε ποιον καταφεύγω όταν φοβάμαι
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
זה שוב קשור לחבר המסתורי שלך
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
מר וואטסיט
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
הוא רק מנסה לעזור
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
לעזור איך
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
בכך שהוא מגן עליי
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
הוא אומר שיש מפלצות בהוקינס
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
ו הן אוהבות לאכול ילדים כמוני
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
מפלצות הן לא אמיתיות הולי
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
אני לא מאמינה לך
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
אני יודע שאת מפחדת בגלל כל מה שקרה
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
עם הסיפורים המטורפים שאנשים מספרים גם אני מפחד לפעמים
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
לא אתה לא
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
את רצינית
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
כולם בהוקינס מתים מפחד
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
כל מי שאומר שלא מחרטט
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
כמו הטמבל הזה מהכיתה שלך איך קוראים לו
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
דרק כן דרק
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
הוא בטח מרטיב במיטה כל לילה
00:00:55.043 --> 00:00:57.039
את יודעת למי אני פונה כשאני מפחד
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Megint a rejtélyes barátodról van szó
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Mr Miazról
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Ő csak segíteni akar
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Segíteni Hogyan
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Megvéd engem
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Azt mondta szörnyek vannak Hawkinsban
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
amik olyan gyerekeket falnak fel mint én
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Nem léteznek szörnyek Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Nem hiszek neked
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Tudom hogy félsz a történtek miatt
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Az emberek olyan dolgokat mesélnek bevallom én is megijedek időnként
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Nem is
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Viccelsz
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Hawkinsban mindenki retteg Aki az ellenkezőjét mondja hazudik
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Mint az a barom osztálytársad Hogy is hívják
00:00:48.026 --> 00:00:49.841
Derek Igen Derek
00:00:50.383 --> 00:00:51.926
Tuti minden éjjel bepisil
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Tudod kihez fordulok ha félek
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ini soal teman misteriusmu lagi
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Pak Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Dia cuma berusaha membantu
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Membantu Bagaimana caranya
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Dengan melindungiku
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Dia bilang ada monster di Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
dan mereka suka memangsa anak anak sepertiku
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monster itu tak ada Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Aku tak percaya padamu
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Aku tahu kau takut karena semua yang terjadi
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Dengan semua cerita gila yang beredar terkadang aku juga takut
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Tak mungkin
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Serius
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Semua orang di Hawkins ketakutan
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Bohong jika ada yang bilang tidak
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Seperti si bodoh di kelasmu itu Siapa namanya
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Ya Derek
00:00:50.055 --> 00:00:52.051
Dia mungkin mengompol tiap malam
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Tahu siapa yang kucari saat takut
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Si tratta di nuovo del tuo amico misterioso
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Il signor Cosè
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Vuole solo aiutare
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Aiutare Come
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Proteggendomi
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Dice che ci sono dei mostri a Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
che mangiano i bambini come me
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
I mostri non esistono Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Non ti credo
00:00:31.001 --> 00:00:33.533
So che hai paura per le cose che succedono
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
La gente racconta storie assurde e a volte anch'io ho paura
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Non è vero
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Stai scherzando
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Tutti a Hawkins sono terrorizzati
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Chi dice il contrario mente
00:00:44.711 --> 00:00:47.839
Come quell'idiota in classe tua Com'è che si chiama
00:00:47.922 --> 00:00:49.924
Derek Sì Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Bagnerà il letto ogni notte
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Sai chi mi fa passare la paura
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
また あの謎の友達のこと
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
ワトシットさん
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
彼は助けたいだけ
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
助けるって どうやって
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
私を守ってくれる
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
ホーキンスには 怪物がいると言ってた
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
私みたいな子供を食べると
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
怪物なんていないよ
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
そうは思えない
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
いろいろあって 怖いのは分かる
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
おかしな話を聞くと 僕も怖くなる時がある
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
ウソでしょ
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
本当だよ
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
町の人は皆 ビビってる
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
隠してるだけ
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
同じクラスに クソったれがいただろ
00:00:48.026 --> 00:00:48.965
デレク
00:00:49.002 --> 00:00:49.924
そう
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
毎晩 おねしょしてるさ
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
怖い時は誰に頼る
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
또 네 수수께끼 친구 때문이야
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
왓츠잇 아저씨
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
그 아저씨는 도와주려는 거야
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
도와줘 어떻게
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
날 보호해 줘
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
아저씨가 그러는데 호킨스에 괴물들이 있대
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
근데 나 같은 애들을 잡아먹는댔어
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
괴물 같은 건 없어 홀리
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
오빠 말 안 믿어
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
많은 일이 있었으니까 겁날 만도 해
00:00:34.117 --> 00:00:36.119
사람들이 말도 안 되는 얘길 하면
00:00:36.994 --> 00:00:38.371
나도 가끔 겁나더라고
00:00:38.454 --> 00:00:40.707
말도 안 돼 장난해
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
호킨스 사람들 다 겁먹었고 아니란 사람은 뻥치는 거야
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
너희 반 그 멍청이 이름이 뭐랬지
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
데릭 그래 데릭
00:00:50.591 --> 00:00:51.926
매일 이불에 오줌 쌀걸
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
난 겁날 때 누굴 의지하게
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Pasal kawan misteri kau lagi ya
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
En Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Dia cuma nak tolong
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Tolong Tolong apa
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Dia melindungi aku
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Dia kata ada raksasa di Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
dan mereka suka makan budak macam aku
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Raksasa tak wujud Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Aku tak percaya
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Kau takut disebabkan semua yang terjadi
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Ada macam macam cerita gila Aku sendiri pun takut kadang kadang
00:00:38.454 --> 00:00:39.539
Kau tak takut pun
00:00:39.622 --> 00:00:40.707
Kau seriuslah
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Semua orang di Hawkins takut
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Tipulah kalau tak takut
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Macam budak bengap di kelas kau Siapa nama dia
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Ya Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Mungkin dia kencing malam
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Tahu siapa aku cari kalau takut
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Er det om den mystiske vennen din igjen
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Herr Hva
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Han prøver bare å hjelpe
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Hjelpe Hvordan da
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Ved å beskytte meg
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Han sier at det fins monstre i Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
og at de liker å spise barn som meg
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monstre fins ikke Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Jeg tror ikke på deg
00:00:31.114 --> 00:00:34.001
Jeg vet du er redd på grunn av alt som har skjedd
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Folk sier så mye sprøtt at til og med jeg blir redd
00:00:38.454 --> 00:00:40.707
Nei det gjør du ikke Tuller du
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Alle i Hawkins er dødsredde De som sier de ikke er det juger
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Som den pappskallen i klassen din Hva het han igjen
00:00:48.026 --> 00:00:50.508
Derek Ja Derek
00:00:50.591 --> 00:00:53.469
Han tisser sikkert på seg hver natt
00:00:55.471 --> 00:00:58.001
Vet du hvem jeg går til når jeg blir redd
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Znowu chodzi o twojego tajemniczego przyjaciela
00:00:04.337 --> 00:00:06.999
Pana Coto
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
On tylko próbuje pomóc
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Pomóc Jak
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Chroniąc mnie
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Powiedział że w Hawkins grasują potwory
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
i że lubią pożerać takie dzieci jak ja
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Potwory nie istnieją
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Nie wierzę ci
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Boisz się przez to co się wydarzyło
00:00:34.117 --> 00:00:36.119
Ludzie opowiadają takie historie
00:00:36.953 --> 00:00:38.371
że też się czasami boję
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Wcale nie
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Żartujesz sobie
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Wszyscy w Hawkins są przerażeni Jeśli ktoś mówi inaczej kłamie
00:00:44.711 --> 00:00:47.505
Jak ten przygłup z twojej klasy Jak mu tam
00:00:48.026 --> 00:00:50.001
Derek Właśnie Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Pewnie co noc sika do łóżka
00:00:55.471 --> 00:00:57.974
Wiesz w kogo się zmieniam gdy się boję
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
É outra vez por causa do teu amigo mistério
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
O Sr Quéisso
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Ele só está a tentar ajudar
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Ajudar Como
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Protegendo me
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Ele diz que há monstros em Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
e que gostam de comer crianças como eu
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Os monstros não existem Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Não acredito em ti
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Sei que tens medo devido ao que aconteceu
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Com as histórias que as pessoas contam às vezes também tenho medo
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Não tens nada
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Estás a gozar
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Todos em Hawkins estão apavorados Quem disser que não está mente
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Como aquele imbecil da tua turma Como se chama ele
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Sim Derek
00:00:50.055 --> 00:00:52.051
Deve fazer chichi na cama de noite
00:00:55.043 --> 00:00:57.039
Sabes a quem recorro se tiver medo
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
E vorba tot de prietenul tău misterios
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Dl Ce
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Vrea să ne ajute
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Să ne ajute Cum
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Protejându mă
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Spune că există monștri în Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
și că le place să mănânce copii ca mine
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monștrii nu există Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Nu te cred
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Știu că ți e frică după tot ce a fost
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Cu poveștile tâmpite pe care le spun unii și mie mi e frică uneori
00:00:38.454 --> 00:00:40.707
Ba nu Glumești
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Toată lumea din Hawkins e îngrozită Minte cine zice că nu e
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Ca prostul ăla din clasa ta Cum îl cheamă
00:00:48.026 --> 00:00:51.926
Derek Da Derek Sigur face pe el noaptea
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Știi cine mă ajută pe mine
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Снова твой таинственный друг
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Мистер Что
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Он просто хочет помочь
00:00:10.301 --> 00:00:11.219
Помочь
00:00:11.844 --> 00:00:12.679
Как
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Он меня защищает
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Говорит что в Хоукинсе есть чудовища
00:00:20.998 --> 00:00:20.853
и что они
00:00:21.646 --> 00:00:23.314
едят детей вроде меня
00:00:23.094 --> 00:00:26.999
Чудовищ не существует Холли
00:00:27.151 --> 00:00:28.277
Я тебе не верю
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Тебе страшно из за того что случилось
00:00:34.117 --> 00:00:36.119
Все эти страшилки
00:00:36.994 --> 00:00:38.371
иногда и меня пугают
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Ну конечно
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Не веришь
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Тут все напуганы до смерти Но есть вруны которые типа не боятся
00:00:44.711 --> 00:00:47.505
Вроде того дурака из твоего класса Как там его
00:00:48.026 --> 00:00:48.965
Дерек Да
00:00:49.002 --> 00:00:49.924
Дерек
00:00:50.055 --> 00:00:51.926
Небось писается ночью
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Знаешь кто защищает меня
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Otra reunión por tu amigo misterioso
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
El señor Qué
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Él solo quiere ayudarme
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Ayudarte Cómo
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Protegiéndome
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Dice que hay monstruos en Hawkins
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
y que les gusta comer niños como yo
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Los monstruos no existen Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
No te creo
00:00:31.001 --> 00:00:33.533
Sé que estás asustada por todo lo que pasó
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Con las locuras que cuenta la gente yo también me asusto a veces
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
No es cierto
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Bromeas
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Todos están muertos de miedo
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Quien lo niegue miente
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Como ese estúpido de tu clase Cómo se llamaba
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Sí Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Seguro se hace pis en la cama
00:00:55.043 --> 00:00:57.039
Sabes qué hago cuando me asusto
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Handlar det om din mystiska kompis igen
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Herr Vadå
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Han vill bara hjälpa till
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Hur då
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Han skyddar mig
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Han säger att det finns monster i Hawkins
00:00:19.977 --> 00:00:21.521
Och
00:00:21.604 --> 00:00:23.314
att de äter barn
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Monster finns inte på riktigt
00:00:27.151 --> 00:00:28.695
Jag tror dig inte
00:00:31.001 --> 00:00:33.533
Jag vet att du är rädd efter allt som hänt
00:00:34.117 --> 00:00:36.119
Alla historier man får höra
00:00:36.953 --> 00:00:39.622
Jag blir också skraj Det blir du inte alls
00:00:39.706 --> 00:00:44.627
Skojar du Alla i Hawkins är livrädda Den som påstår nåt annat ljuger
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
Som den där dumbommen i din klass Vad heter han nu igen
00:00:48.026 --> 00:00:50.508
Derek Just det
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Han är säkert sängvätare
00:00:55.471 --> 00:00:58.558
Vet du vem som hjälper mig när jag är rädd
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
น เร องเพ อนปร ศนาของเธออ กแล วเหรอ
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
ค ณอะไรน นน ะเหรอ
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
เขาแค อยากช วย
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
ช วยย งไง
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
ก ปกป องหน ไง
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
เขาบอกว าในฮอว ก นส ม ส ตว ประหลาด
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
แล ว ม นชอบก นเด กแบบหน
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
ส ตว ประหลาดม นไม ม จร งนะฮอลล
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
หน ไม เช อหรอก
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
พ ร ว าเธอกล วเพราะเร องท งหมดท เก ดข น
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
บางท เวลาฟ งเร องบ าๆ ท คนเขาเล า พ ก กล วเหม อนก นนะ
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
ไม จร งหรอก
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
พ ดจร งๆ
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
ท กคนในฮอว ก นส กล วข หดตดหายหมด
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
ถ าใครบอกว าไม กล วก โม แล ว
00:00:44.711 --> 00:00:47.922
อย างไอ ปากเส ยท เร ยนก บเธอ ช ออะไรแล วนะ
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
เดเร ค เออ เดเร ค
00:00:50.591 --> 00:00:51.926
คงฉ รดท นอนท กค น
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
ร ไหมเวลากล วพ จะแปลงร างเป นใคร
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Mesele yine gizemli arkadaşın Bay Neyinnesi mi
00:00:08.383 --> 00:00:10.218
Sadece yardım etmeye çalışıyor
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Yardım mı Nasıl
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Beni koruyarak
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Hawkins'de canavarlar olduğunu söylüyor
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
Benim gibi çocukları yiyorlarmış
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Canavar diye bir şey yok Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Sana inanmıyorum
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Olanlar yüzünden korktuğunu biliyorum
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Öyle inanılmaz hikâyeler anlatılıyor ki bazen ben de korkuyorum
00:00:38.454 --> 00:00:40.707
Yok artık Tabii ne sandın
00:00:40.079 --> 00:00:44.627
Hawkins'de herkesin ödü kopuyor aksini söyleyen yalancıdır
00:00:44.711 --> 00:00:48.464
Sınıfındaki o mankafa gibi Adı neydi Derek
00:00:48.548 --> 00:00:51.926
Evet Derek Muhtemelen her gece altına işiyordur
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Korkunca kime sığınırım biliyor musun
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Це знову через твого таємничого друга
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Містера Щоце
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Він лише хоче допомогти
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Допомогти Як
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Захистити мене
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Він каже що в Хоукінсі є чудовиська
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
і вони їдять таких дітей як я
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Чудовиськ не існує Холлі
00:00:27.151 --> 00:00:28.695
Я тобі не вірю
00:00:31.114 --> 00:00:33.533
Я знаю ти боїшся через усе що сталося
00:00:34.117 --> 00:00:38.371
Люди розповідають шалені історії і мені теж іноді буває страшно
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Ні не буває
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Ти жартуєш
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Усі в Хоукінсі налякані
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
А хто каже що ні той бреше
00:00:44.711 --> 00:00:47.839
Як той тупак у твоєму класі Як його звати
00:00:47.922 --> 00:00:49.924
Дерек Так Дерек
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Мабуть щоночі мочиться в ліжко
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Знаєш хто мені допомагає коли страшно
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Lại là chuyện người bạn bí ẩn của em à
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
Ngài Whatsit
00:00:08.424 --> 00:00:10.218
Anh ấy chỉ muốn giúp thôi
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Giúp Bằng cách nào
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Bằng cách bảo vệ em
00:00:14.931 --> 00:00:19.268
Anh ấy nói ở Hawkins có quái vật
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
và chúng thích ăn thịt trẻ con như em
00:00:23.898 --> 00:00:26.999
Quái vật không có thật Holly
00:00:27.193 --> 00:00:28.695
Em không tin anh
00:00:31.114 --> 00:00:36.119
Anh biết em sợ vì những chuyện đã xảy ra Với những câu chuyện điên rồ người ta kể
00:00:36.994 --> 00:00:38.371
đôi lúc anh cũng sợ
00:00:38.454 --> 00:00:39.497
Anh có sợ đâu
00:00:39.058 --> 00:00:40.707
Em đùa chắc
00:00:40.079 --> 00:00:42.792
Ai ở Hawkins cũng sợ vãi linh hồn
00:00:42.875 --> 00:00:44.627
Người nào nói không sợ đều là bịp hết
00:00:44.711 --> 00:00:47.505
Như thằng ranh ở lớp em Nó tên gì nhỉ
00:00:48.026 --> 00:00:49.924
Derek Ừ Derek
00:00:50.591 --> 00:00:52.051
Có khi đêm nào nó cũng tè dầm ấy chứ
00:00:55.471 --> 00:00:57.039
Em có biết lúc sợ anh tìm đến ai không
Available in 31 languages
Duration
59 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:38:53
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
1
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.