To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It was this weird feeling. Like somethingI really haven't felt before. Mike thinks it could meanthat maybe Vecna's close, that he's finally re-emerged. And if he has,maybe we'll find him tonight
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
It was this weird feeling
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Like something I really haven't felt before
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike thinks it could mean that maybe Vecna's close
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
that he's finally re emerged
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
And if he has maybe we'll find him tonight
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
كان شعور ا غريب ا
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
شعور لا يشبه أي شيء راودني من قبل
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
يظن مايك أن هذا يعني أن فيكنا قد يكون قريب ا
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
وأنه ظهر مجدد ا أخير ا
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
وإن فعل فربما سنجده الليلة
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
এট একট অদ ভ ত অন ভ ত ছ ল
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
এরকম ক ছ আম এর আগ সত য অন ভব কর ন
00:00:07.131 --> 00:00:10.258
ম ইক মন কর এর ম ন ভ কন ক ছ ক ছ ই আছ
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
স হয়ত আব র ফ র এস ছ
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
আর যদ স এস থ ক তব হয়ত আজ র ত ই আমর ত ক খ জ প ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
那是一种奇怪的感觉
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
像是我以前从没有过的感觉
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
迈克认为这可能意味着 也许维克那很接近了
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
意味着他终于再次出现了
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
如果他的确出现了 也许我们今晚就能找到他
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bio je to čudan osjećaj
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Takvo što nikad prije nisam osjetio
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike misli da bi to moglo značiti da je Vecna blizu
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
da se napokon opet pojavio
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
A ako jest možda ga večeras nađemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Měl jsem zvláštní pocit
00:00:03.836 --> 00:00:06.464
Ještě nikdy jsem se tak necítil
00:00:07.131 --> 00:00:13.012
Mike si myslí že by Vecna mohl být blízko a že se konečně znovu objeví
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Jestli jo tak na něj možná večer narazíme
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Det var en underlig følelse
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Som noget jeg har ikke mærket før
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike tror at det kan betyde at Vecna er tæt på
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
og at han endelig er genopstået
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Og hvis han er finder vi ham måske i aften
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Het was een raar gevoel
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Iets wat ik nog nooit had gevoeld
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike denkt dat het betekent dat Vecna dichtbij is
00:00:10.342 --> 00:00:17.308
Dat hij weer tevoorschijn komt En dat we hem dan vanavond vinden
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kakaiba 'yong pakiramdam
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Para bang ngayon ko lang 'to naramdaman
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Tingin ni Mike baka nasa paligid lang si Vecna
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
na baka bumalik na siya
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Kung totoo man 'yon baka mahanap na namin siya mamaya
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Se oli outo tunne
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
En ollut ennen tuntenut mitään vastaavaa
00:00:07.131 --> 00:00:13.012
Miken mukaan se voi tarkoittaa että Vecna on lähellä ja on ilmestynyt taas
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Jos se on ilmestynyt ehkä löydämme sen tänä iltana
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
C'était une sensation bizarre
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
J'avais jamais ressenti ça avant
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Selon Mike ça peut vouloir dire que Vecna est proche
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
qu'il a refait surface
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Si c'est le cas on le trouvera peut être ce soir
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Es war dieses komische Gefühl
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Etwas das ich noch nie empfunden habe
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike denkt es könnte bedeuten dass Vecna näherkommt
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
dass er endlich wieder aufgetaucht ist
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Und wenn ja vielleicht finden wir ihn heute Abend
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ήταν ένα παράξενο συναίσθημα
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Δεν έχω ξανανιώσει κάτι τέτοιο
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Ο Μάικ λέει ότι ίσως σημαίνει ότι ο Βέκνα είναι κοντά
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
ότι επιτέλους επανεμφανίστηκε
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Κι αν είναι έτσι απόψε μπορεί να τον βρούμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
זו הייתה הרגשה מוזרה
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
משהו שלא הרגשתי בעבר
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
מייק חושב שאולי זה אומר שווקנה קרוב
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
שהוא סוף סוף צץ מחדש
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
ואם כן אולי נמצא אותו הלילה
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Nagyon fura érzés volt
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Még sose éreztem ilyet
00:00:07.131 --> 00:00:13.012
Mike szerint azt jelenti Vecna végre újra előkerült és a közelben van
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Ha így van talán megtaláljuk ma este
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Perasaan aneh ini
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Seperti sesuatu yang belum pernah kurasakan
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike pikir mungkin Vecna sudah dekat
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
bahwa dia akhirnya muncul kembali
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Jika memang begitu mungkin kita akan menemukannya malam ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
È stata una sensazione strana
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Qualcosa che non avevo mai provato
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Secondo Mike può significare che Vecna è vicino
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
che è finalmente riemerso
00:00:13.637 --> 00:00:15.097
E se è così
00:00:15.598 --> 00:00:17.308
forse stasera lo troveremo
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
妙な感じだった
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
今まで 経験したことのない感覚
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
マイクは ヴェクナが近くにいて
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
ついに復活したんだと
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
もしそうなら 今夜こそ見つけられるかも
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
묘한 느낌이었어
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
한 번도 느껴 본 적 없는 그런 거야
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
마이크는 베크나가 가까이 있다는 뜻일 수도 있대
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
드디어 다시 모습을 드러낸 거라고
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
정말 그런 거면 오늘 밤에 찾게 될지도 몰라
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Perasaannya pelik
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Aku tak pernah rasa macam itu
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike rasa mungkin itu petanda Vecna dekat
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
dia akhirnya muncul semula
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Kalau betullah mungkin kita akan jumpa dia malam ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Det var en rar følelse
00:00:03.836 --> 00:00:07.047
Noe jeg ikke har følt før
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike tror det betyr at Vecna er i nærheten
00:00:10.342 --> 00:00:13.554
at han endelig har kommet frem igjen
00:00:13.637 --> 00:00:17.767
Og om han har det så finner vi ham kanskje i kveld
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
To było takie dziwne uczucie
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Jeszcze nigdy czegoś takiego nie czułem
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Według Mike a to znaczy że Vecna jest blisko
00:00:10.342 --> 00:00:13.001
Że w końcu powrócił
00:00:13.637 --> 00:00:17.391
A jeśli to prawda może dzisiaj go znajdziemy
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Foi uma sensação estranha
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Algo que eu nunca tinha sentido
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
O Mike acha que pode significar que o Vecna está perto
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
que finalmente ressurgiu
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Se assim for talvez o encontremos esta noite
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
A fost un sentiment ciudat
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Ceva ce n am mai simțit niciodată
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike crede că ar putea însemna că Vecna e aproape
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
Că în sfârșit a reapărut
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Dacă e așa poate îl găsim diseară
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Это было странное ощущение
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Ни разу в жизни такого не чувствовал
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Майк думает что возможно Векна где то рядом
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
что он наконец то объявился
00:00:13.637 --> 00:00:15.055
Если это так
00:00:15.639 --> 00:00:17.349
может мы его сегодня найдем
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Fue una sensación extraña
00:00:03.836 --> 00:00:06.505
Algo que no había sentido antes
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike cree que podría significar que Vecna está cerca
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
que finalmente resurgió
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Y si eso es cierto tal vez lo encontremos esta noche
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Det var en märklig känsla
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Jag hade aldrig känt nåt liknande förut
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike tror att det kan betyda att Vecna är nära
00:00:10.342 --> 00:00:13.554
att han har kommit tillbaka
00:00:13.637 --> 00:00:17.349
Om han är tillbaka hittar vi kanske honom ikväll
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ม นเป นความร ส กท พ ล ก
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
เหม อนท ไม เคยม มาก อน
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
ไมค ค ดว าอาจแปลว าเว คนาอย ใกล
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
ว าในท ส ดก โผล กล บมาอ กคร ง
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
แล วถ าจร งอย างว า ค นน เราอาจเจอม นก ได
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tuhaf bir histi
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Daha önce hissetmediğim bir şeydi
00:00:07.131 --> 00:00:13.012
Mike Belki Vecna yakınlardadır nihayet geri dönmüştür diyor
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Geri döndüyse belki onu bu gece buluruz
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Дивне відчуття
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Раніше такого не було
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Майк вважає що Векна близько
00:00:10.342 --> 00:00:13.001
що він нарешті повернувся
00:00:13.637 --> 00:00:17.349
І якщо так може ми знайдемо його сьогодні
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Đó là một cảm giác kỳ lạ
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Một cảm giác tớ chưa từng gặp bao giờ
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Mike nghĩ có lẽ đó là vì Vecna đang ở gần
00:00:10.342 --> 00:00:13.012
rằng cuối cùng hắn đã tái xuất
00:00:13.637 --> 00:00:17.308
Và nếu thế có lẽ tối nay ta sẽ tìm ra hắn
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:41:13
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
1
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.