To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's not always Jonathan's fault.-It's always Jonathan's… It wasn't my fault. I told you… Holly, can you pass the bacon? Holly! Bacon!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
It's not always Jonathan's fault It's always Jonathan's
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
It wasn't my fault I told you
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly can you pass the bacon
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
لا تكون دائم ا غلطة جوناثان إنها دائم ا غلطة جوناثان
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
لم تكن غلطتي قلت لك
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
هل ا تمررين اللحم المقدد يا هولي
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
يا هولي اللحم المقدد
00:00:01.000 --> 00:00:05.295
জ ন থন র উপর সব দ ষ চ প ন য ব ন সব দ ষ ত জ ন থন রই
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
আম র ক ন দ ষ ন ই আম আগ ই বল ছ ল ম
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
হল ব কনট এদ ক দ ও ত
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
এই হল ব কন
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
不总是乔纳森的错 总是乔纳森
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
不是我的错 我告诉过你了
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
霍莉 能把培根递给我吗
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
霍莉 培根
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Nije uvijek Jonathan kriv Uvijek je Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Nisam ja kriv Rekao sam ti
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
Holly dodaj slaninu
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
NABOR U VREMENU
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Slanina
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Nesváděj všechno na Jonathana Vždycky za to může Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Já za to nemůžu Říkal jsem ti
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly podáš mi slaninu
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Slaninu
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Det er ikke altid Jonathans skyld Det er altid Jonathans
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Det var ikke min skyld Jeg sagde
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
Ræk mig baconen
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
ET SPRING I TIDEN
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Het is niet altijd Jonathans schuld Het is altijd Jonathans
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Niet waar Ik zei
00:00:08.299 --> 00:00:09.717
Geef me de bacon even
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
EEN RIMPEL IN DE TIJD
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Di laging si Jonathan ang may kasalanan Laging si Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Di ko kasalanan Sabi ko sa 'yo
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly paabot nga ng bacon
00:00:11.177 --> 00:00:12.999
Holly
00:00:12.999 --> 00:00:13.054
Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Syy ei ole aina Jonathanin Se on aina Jonathanin
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Vika ei ollut minun Sanoin
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly voitko antaa pekonia
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Pekonia
00:00:01.000 --> 00:00:05.255
C'est pas toujours la faute de Jonathan C'est toujours sa faute
00:00:05.338 --> 00:00:07.549
C'était pas ma faute Je t'avais dit
00:00:08.055 --> 00:00:10.468
Holly tu me passes le bacon
00:00:11.261 --> 00:00:13.054
Holly Le bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Es ist nicht immer Jonathans Schuld Es ist immer Jonathans
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Nicht meine Schuld Ich sagte doch
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Holly gibst du mir Speck
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
DIE ZEITFALTE
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Speck
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Δεν φταίει πάντα ο Τζόναθαν Πάντα ο Τζόναθαν
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Δεν έφταιγα εγώ Σου είπα
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Χόλι δώσε το μπέικον
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
ΣΕ ΜΙΑ ΠΤΥΧΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
Χόλι Το μπέικον
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
זה לא תמיד בגלל ג'ונתן זה תמיד בגלל ג'ונתן
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
זה לא היה בגללי אמרתי לך
00:00:08.299 --> 00:00:09.717
הולי תעבירי את הבייקון
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
קמט בזמן
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
הולי בייקון
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Nem mindig Jonathan hibája Mindig Jonathané
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Nem az én hibám volt Mondtam már
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly ideadnád a bacont
00:00:11.177 --> 00:00:12.553
Holly A bacont
00:00:12.636 --> 00:00:13.471
IDŐCSAVAR
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Itu tak selalu salah Jonathan Itu selalu salah Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Bukan salahku Sudah kubilang
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly tolong oper bakonnya
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bakon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Non è sempre colpa di Jonathan È sempre colpa sua
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Non è colpa mia Ti avevo detto
00:00:08.299 --> 00:00:09.717
Holly passami il bacon
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
NELLE PIEGHE DEL TEMPO
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Il bacon
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
ジョナサンばかり責めないで
00:00:04.211 --> 00:00:05.296
だって
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
俺のせいじゃないだろ
00:00:08.466 --> 00:00:09.008
ホリー ベーコンをくれ
00:00:09.008 --> 00:00:10.384
ホリー ベーコンをくれ 五次元世界の冒険
00:00:10.384 --> 00:00:11.093
五次元世界の冒険
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
ホリー ベーコンを
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
항상 조나단 잘못은 아니지
00:00:04.336 --> 00:00:07.465
항상 형 잘못 맞아요 내 탓 아니야 내가 너한테
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
홀리 베이컨 좀 줄래
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
시간의 주름
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
홀리 베이컨
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Bukan salah Jonathan Memang salah Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Bukan salah aku Aku dah cakap
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly tolong ambilkan bakon
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bakon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Det er ikke alltid Jonathans skyld Det er alltid Jonathans
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Det var ikke min skyld Jeg sa
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
Holly send baconet
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
ET SPRANG I TIDEN
00:00:11.177 --> 00:00:13.471
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
To nie zawsze wina Jonathana Zawsze jego
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
To nie moja wina Mówiłem
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly podasz mi boczek
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Boczek
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
A culpa nem sempre é do Jonathan É sempre do Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
A culpa não foi minha Já te disse
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
Holly passas o bacon
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
UM ATALHO NO TEMPO
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Nu e mereu vina lui Jonathan Ba da întotdeauna
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
N a fost vina mea Ți am spus
00:00:08.424 --> 00:00:10.384
Holly îmi dai baconul
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Baconul
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
А почему сразу Джонатан Ну конечно виноват всегда Джонатан
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Я тут ни при чём Говорю же
00:00:08.424 --> 00:00:10.593
Холли передай пожалуйста бекон
00:00:11.177 --> 00:00:12.999
Холли
00:00:12.999 --> 00:00:12.928
Бекон
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
No siempre es culpa de Jonathan Siempre es culpa de Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
No fue mi culpa Te lo dije
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Holly me pasas el tocino
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly El tocino
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Det är inte alltid Jonathans fel Det är alltid Jonathans
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Det var inte mitt fel
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Holly Bacon tack
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
ETT VECK I TIDEN
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
Holly Bacon
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
ไม ใช ความผ ดโจนาธานเสมอไปนะ ความผ ดโจนาธานตลอด
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
ฉ นไม ผ ดนะ บอกแล วไง
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
ฮอลล ส งเบคอนให ท
00:00:09.008 --> 00:00:11.093
ย นเวลาทะล ม ต
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
ฮอลล เบคอน
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Her zaman Jonathan'ın suçu olamaz Her zaman onun suçu
00:00:05.421 --> 00:00:07.507
Benim suçum değil dedim ya
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Pastırmayı uzatır mısın Holly
00:00:11.219 --> 00:00:13.096
Holly Pastırma
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Не завжди винен Джонатан Завжди
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Я не винен Я казав тобі
00:00:08.466 --> 00:00:10.634
Холлі передаси бекон
00:00:11.177 --> 00:00:13.012
Холлі Бекон
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Không phải lúc nào Jonathan cũng có lỗi Luôn là Jonathan
00:00:05.379 --> 00:00:07.465
Có phải đâu Đã bảo rồi
00:00:08.466 --> 00:00:10.426
Holly đưa bố đĩa thịt xông khói
00:00:11.177 --> 00:00:12.097
Holly Thịt xông khói
Available in 31 languages
Duration
14 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:07:00
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
1
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.