To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jonathan,it's Mom. Answer me, please. Over. Jonathan, please answer. Jonathan, Nancy, Dustin, it's Joyce.Please answer me. Hey. Any luck? Well, on the plus side,I guess that means they made it through. Do you wanna see where they're headed?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Jonathan it's Mom Answer me please Over
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan please answer
00:00:07.507 --> 00:00:12.678
Jonathan Nancy Dustin it's Joyce Please answer me
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hey
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Any luck
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
Well on the plus side I guess that means they made it through
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Do you wanna see where they're headed
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
يا جوناثان أنا أمك أجبني من فضلك انتهى
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
يا جوناثان أجب رجاء
00:00:07.507 --> 00:00:10.635
جوناثان و نانسي و داستن أنا جويس
00:00:10.718 --> 00:00:12.001
أجيبوني رجاء
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
مرحب ا
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
هل حالفك الحظ
00:00:16.891 --> 00:00:19.811
من الناحية الإيجابية هذا يعني أنهم دخلوا
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
أنرى إلى أين يذهبون
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
জ ন থন আম ম বলছ দয কর স ড দ ও ওভ র
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
জ ন থন দয কর উত তর দ ও
00:00:07.507 --> 00:00:12.678
জ ন থন ন য ন স ড স ট ন আম জয স বলছ দয কর উত তর দ ও
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
হ ই
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
ক ছ প ল ন
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
য কগ ভ ল দ ক হল মন হচ ছ ওর ভ তর ঢ কত প র ছ
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
ত র ক থ য য চ ছ দ খত চ ন
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
乔纳森 我是妈妈 请回答我 完毕
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
乔纳森 请回答我
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
乔纳森 南茜 达斯汀 我是乔伊斯 请回答我
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
嘿
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
有进展吗
00:00:16.891 --> 00:00:19.056
从好的方面来说 我想这意味着他们成功进去了
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
你想看看他们要去哪里吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathane mama je Odgovori mi molim te Prijam
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathane molim te javi se
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathane Nancy Dustine Joyce ovdje Molim vas odgovorite mi
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hej
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Dobila si ih
00:00:16.891 --> 00:00:19.852
Pozitivno je to što to znači da su se probili
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Želiš li vidjeti kamo idu
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Jonathane tady máma Ozvi se prosím Přepínám
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathane ozvi se
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathane Nancy Dustine tady Joyce Ozvěte se prosím
00:00:13.304 --> 00:00:14.305
Tak co
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Furt nic
00:00:16.891 --> 00:00:19.769
Taky to může znamenat že se dostali dovnitř
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Mrkneme se kam jedou
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Det er mor Jonathan Svar mig tak Skifter
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Svar nu Jonathan
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy og Dustin Det er Joyce Svar mig
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hey
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Lykkedes det
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
Det betyder nok at de klarede det Vil du se hvor de er på vej hen
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan met mama Geef antwoord Over
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan geef antwoord
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin met Joyce Geef antwoord
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Is het gelukt
00:00:16.891 --> 00:00:22.188
Dat betekent wel dat ze erdoor zijn Wil je zien waar ze heen gaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan si Mama 'to Sumagot ka please Over
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan sumagot ka please
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin si Joyce 'to Please sumagot kayo
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hi
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Sumagot na ba
00:00:16.808 --> 00:00:20.998
Ang maganda n'yan ibig sabihin mukhang nakapasok sila
00:00:20.052 --> 00:00:22.355
Gusto mong makita 'yong pupuntahan nila
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Jonathan äiti täällä Vastaa ole kiltti Kuuntelen
00:00:04.879 --> 00:00:06.839
Jonathan ole kiltti ja vastaa
00:00:07.507 --> 00:00:12.637
Jonathan Nancy ja Dustin Joyce täällä Vastatkaa
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Onko onnistanut
00:00:16.891 --> 00:00:20.436
No se varmaan tarkoittaa heidän päässeen läpi
00:00:20.052 --> 00:00:22.563
Haluatko nähdä minne he menevät
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan c'est maman Réponds s'il te plaît À vous
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan réponds s'il te plaît
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin c'est Joyce Répondez moi s'il vous plaît
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hé
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Des nouvelles
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
Bon le positif c'est qu'ils ont traversé
00:00:20.645 --> 00:00:21.604
Tu veux les voir
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan ich bin's Mom Antworte mir bitte Ende
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan bitte antworte
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin hier ist Joyce Bitte antwortet mir
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hey
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Wen erreicht
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
Das Gute daran ist das heißt wohl sie sind drüben
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Willst du sehen wo sie hinfahren
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Τζόναθαν η μαμά είμαι Απάντησέ μου σε παρακαλώ Όβερ
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Τζόναθαν σε παρακαλώ
00:00:07.507 --> 00:00:10.076
Τζόναθαν Νάνσι Ντάστιν η Τζόις είμαι
00:00:10.843 --> 00:00:12.512
Απαντήστε σας παρακαλώ
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Τίποτα
00:00:16.891 --> 00:00:19.936
Τουλάχιστον αυτό μάλλον σημαίνει ότι τα κατάφεραν
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Πάμε να δούμε πού πάνε
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
ג'ונתן זאת אמא תענה לי בבקשה עבור
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
ג ונתן תענה בבקשה
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
ג'ונתן ננסי דסטין זאת ג'ויס בבקשה תענו לי
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
היי
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
הצלחת
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
בצד החיובי אני מניחה שזה אומר שהם הצליחו לעבור
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
רוצה לראות לאן הם מועדים
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan itt anya Kérlek válaszolj Vége
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan válaszolj
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin itt Joyce Kérlek válaszoljatok
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Szia
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Sikerült
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
A jó hír hogy ezek szerint átjutottak a kapun Megmutassam hová tartanak
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan ini Ibu Tolong jawab Ganti
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan tolong jawab
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin ini Joyce Tolong jawab
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hei
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Ada jawaban
00:00:16.891 --> 00:00:19.811
Sisi positifnya mereka berhasil melewatinya
00:00:20.603 --> 00:00:22.188
Mau lihat tujuan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan sono la mamma Rispondi per favore Passo
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan rispondi
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin Sono Joyce Per favore rispondete
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Ehi
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Novità
00:00:16.891 --> 00:00:19.936
Beh questo significa che sono dall'altra parte
00:00:20.052 --> 00:00:22.188
Ti mostro dove sono diretti
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
ジョナサン 母さんよ 応答してちょうだい
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
ジョナサン 答えて
00:00:07.507 --> 00:00:10.551
ジョナサン ナンシー ダスティン 私よ
00:00:10.635 --> 00:00:12.428
お願い 応答して
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
ねえ
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
反応は
00:00:16.891 --> 00:00:19.977
裏側に行き着いたって 意味かも
00:00:20.645 --> 00:00:21.604
見に来て
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
조나단 엄마야 제발 대답해 오버
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
조나단 제발 대답해
00:00:07.507 --> 00:00:09.717
조나단 낸시 더스틴
00:00:09.801 --> 00:00:12.428
조이스야 대답 좀 해 줘
00:00:13.471 --> 00:00:15.556
아줌마 연락됐어요
00:00:16.891 --> 00:00:19.936
좋게 보면 걔들이 무사히 통과했단 뜻일 거예요
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
행선지가 궁금하시죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan ini mak Tolong jawab Over
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan tolong jawab
00:00:07.507 --> 00:00:10.676
Jonathan Nancy Dustin ini Joyce
00:00:10.076 --> 00:00:12.001
Tolong jawab
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Hei
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Dapat tak
00:00:16.891 --> 00:00:19.977
Yang bagusnya maknanya mereka berjaya lepas
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Nak tengok mereka ke mana
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Jonathan det er mamma Svar meg Over
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan svar vær så snill
00:00:07.507 --> 00:00:13.388
Jonathan Nancy Dustin det er Joyce Svar meg vær så snill
00:00:13.471 --> 00:00:15.556
Hei Får du tak i dem
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
På den lyse siden så har de vel kommet seg gjennom
00:00:20.645 --> 00:00:22.522
Vil du se hvor de skal
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan tu mama Zgłoś się odbiór
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan zgłoś się
00:00:07.507 --> 00:00:12.047
Jonathan Nancy Dustin tu Joyce Odpowiedzcie proszę
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Udało się
00:00:16.891 --> 00:00:19.977
Spójrzmy na to tak to chyba znaczy że im się udało
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Sprawdzimy dokąd jadą
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan é a mãe Responde me por favor Câmbio
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan responde por favor
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin é a Joyce Por favor respondam
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Olá
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Teve sorte
00:00:16.891 --> 00:00:20.561
Vendo pela positiva significa que eles atravessaram
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Quer ver para onde vão
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan sunt mama Răspunde mi te rog Terminat
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan răspunde te rog
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin aici Joyce Vă rog răspundeți
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Bună
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Ai dat de ei
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
Măcar așa știm că au trecut dincolo Vrei să vezi unde se duc
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Джонатан это мама Ответь мне пожалуйста Прием
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Джонатан ответь пожалуйста
00:00:07.507 --> 00:00:10.076
Джонатан Нэнси Дастин это Джойс
00:00:10.843 --> 00:00:12.136
Прошу ответьте мне
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Привет
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Как успехи
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
Ну по крайней мере это значит что они там Показать куда едут
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Jonathan soy mamá Contesta por favor Cambio
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan contesta por favor
00:00:07.507 --> 00:00:12.022
Jonathan Nancy Dustin soy Joyce Contestad por favor
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Eh
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Ha habido suerte
00:00:16.891 --> 00:00:19.894
Eso es bueno Significa que han conseguido cruzar
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
Quieres ver adónde van
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan det här är mamma Svara
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan svara
00:00:07.507 --> 00:00:12.136
Jonathan Nancy Dustin det här är Joyce Svara
00:00:13.471 --> 00:00:15.556
Hej Får du tag i dem
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
Då tog de sig i alla fall igenom Vill du se vart de är på väg
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
โจนาธาน น แม นะ ตอบหน อยส เปล ยน
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
โจนาธาน ตอบด วย แม ขอร อง
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
โจนาธาน แนนซ ด สต น น จอยซ นะ ตอบด วย
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
ไงคะ
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
ได เร องบ างไหม
00:00:16.891 --> 00:00:19.852
ถ ามองแง ด คงแปลว าเข าไปสำเร จ
00:00:20.645 --> 00:00:22.188
อยากเห นไหมว าไปท ไหนก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan ben annen Lütfen cevap ver Tamam
00:00:04.879 --> 00:00:06.839
Jonathan lütfen cevap ver
00:00:07.507 --> 00:00:12.178
Jonathan Nancy Dustin Ben Joyce Lütfen cevap verin
00:00:13.471 --> 00:00:15.556
Hey gelişme var mı
00:00:16.891 --> 00:00:21.604
İşin iyi yanı öbür tarafa geçebilmişler Gittikleri yere bakalım mı
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Джонатане це мама Відповідай будь ласка Прийом
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Джонатане відповідай
00:00:07.507 --> 00:00:12.387
Джонатане Ненсі Дастіне це Джойс Будь ласка відповідайте
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Привіт
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Щось чути
00:00:16.891 --> 00:00:20.998
З позитивного це означає що вони перейшли
00:00:20.603 --> 00:00:22.188
Подивимося куди вони прямують
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jonathan mẹ đây Trả lời đi Hết
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Jonathan trả lời đi mà
00:00:07.507 --> 00:00:12.001
Jonathan Nancy Dustin Joyce đây Làm ơn trả lời đi
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
Chào
00:00:14.389 --> 00:00:15.556
Có được gì không
00:00:16.891 --> 00:00:18.184
Tích cực mà nói
00:00:18.267 --> 00:00:21.604
chắc thế nghĩa là họ đã sang bên kia Cô muốn thấy họ đang đi đâu không
Available in 31 languages
Duration
24 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:08:33
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
4
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.