To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jonathan! If you can hear me, I was wrong! The shield generator,it's not a shield generator! It's not dark magic! It's something else! Jonathan! Nancy!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
If you can hear me I was wrong
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
The shield generator it's not a shield generator
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
It's not dark magic It's something else
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
جوناثان
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
إن كنت تسمعني كنت مخطئ ا
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
مول د الدرع ليس مول د دروع
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
ليس سحر ا أسود إنه شيء آخر
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
جوناثان نانسي
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
জ ন থন
00:00:03.169 --> 00:00:05.336
যদ শ ন থ ক আম ভ ল বল ছ
00:00:05.337 --> 00:00:08.549
শ ল ড জ ন র টর এট ক ন শ ল ড জ ন র টর ন
00:00:09.133 --> 00:00:11.885
এট ক ন ক ল জ দ ও ন এট অন য ক ছ
00:00:11.886 --> 00:00:13.846
জ ন থন ন য ন স
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
乔纳森
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
你如果能听到的话 我搞错了
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
护盾生成器并不是护盾生成器
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
这不是黑魔法 是另一样东西
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
乔纳森 南茜
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathane
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Ako me čuješ pogriješio sam
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Generator štita nije generator štita
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
To nije mračna magija Nešto drugo je
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathane Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathane
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Slyšíš mě Spletl jsem se
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Štítovej generátor není štítovej generátor
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Není to temná magie Je to něco jinýho
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathane Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Hvis I kan høre mig tog jeg fejl
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Skjoldgeneratoren er ikke en skjoldgenerator
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Det er ikke sort magi Det er noget andet
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Als je me hoort ik had het mis Het is geen schildgenerator
00:00:06.964 --> 00:00:09.717
Het is geen duistere magie Het is iets anders
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Kung naririnig mo 'ko mali ako
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
'Yong shield generator Hindi 'yon shield generator
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Hindi 'yan dark magic Iba 'yan
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Jonathan
00:00:03.253 --> 00:00:05.504
Jos kuulet olin väärässä
00:00:05.505 --> 00:00:08.633
Suojakenttägeneraattori ei ole se
00:00:09.217 --> 00:00:12.052
Se ei ole pimeää voimaa vaan jotain muuta
00:00:12.001 --> 00:00:13.093
Jonathan ja Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Si vous m'entendez j'avais tort
00:00:03.252 --> 00:00:06.038
C'est pas du tout un générateur de force
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
C'est pas de la magie noire C'est autre chose
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Ich habe mich geirrt
00:00:05.421 --> 00:00:08.631
Der Schildgenerator ist kein Schildgenerator
00:00:08.632 --> 00:00:11.968
Das ist keine dunkle Magie Es ist etwas anderes
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Τζόναθαν
00:00:03.336 --> 00:00:05.587
Αν μ' ακούς έκανα λάθος
00:00:05.588 --> 00:00:08.716
Η γεννήτρια της ασπίδας δεν είναι γεννήτρια
00:00:09.003 --> 00:00:12.135
Δεν είναι σκοτεινή μαγεία Είναι κάτι άλλο
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
Τζόναθαν Νάνσι
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ג'ונתן
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
אם אתה שומע אותי טעיתי
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
מחולל שדה ההגנה הוא לא מחולל שדה הגנה
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
זה לא קסם אפל זה משהו אחר
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
ג'ונתן ננסי
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Ha hallasz tévedtem
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Az ott nem egy pajzsgenerátor
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Ez nem sötét mágia hanem valami más
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Jika kau mendengarku aku salah
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Itu bukan generator perisai
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Itu bukan sihir gelap Itu sesuatu yang lain
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Se mi senti mi sbagliavo
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Il generatore di scudi non è un generatore di scudi
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Non è magia nera È un'altra cosa
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ジョナサン
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
俺が間違ってた
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
それは シールド発生機じゃない
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
闇の魔術じゃなく別のものだ
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
ジョナサン ナンシー
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
조나단
00:00:02.752 --> 00:00:05.001
내 말 들려 내가 틀렸어
00:00:05.996 --> 00:00:08.132
그 방어막 생성기 방어막 생성기가 아니야
00:00:08.716 --> 00:00:11.551
어둠의 마법도 아니야 다른 거라고
00:00:11.552 --> 00:00:13.429
조나단 낸시
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Kalau kau boleh dengar aku silap
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Itu sebenarnya bukan penjana perisai
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Ia bukan sihir gelap tapi benda lain
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Hører du meg Jeg tok feil
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Skjoldgeneratoren Det er ikke en skjoldgenerator
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Det er ikke mørk magi Det er noe annet
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Jeśli mnie słyszysz pomyliłem się
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
To wcale nie jest generator osłon
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
To nie czarna magia tylko coś innego
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Se estiver ouvindo eu estava errado
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
O que acharam não é um gerador do campo de força
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Não é magia das trevas É outra coisa
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Dacă mă auzi m am înșelat
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Generatorul nu e un generator de scut
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Nu e magie neagră E altceva
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Джонатан
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Если ты меня слышишь я ошибся
00:00:05.421 --> 00:00:08.923
Это ни фига не генератор поля
00:00:08.924 --> 00:00:10.592
Это не черная магия
00:00:10.593 --> 00:00:11.968
Это что то другое
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Джонатан Нэнси
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Si me oyes me equivoqué
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
El generador de escudo no es un generador de escudo
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
No es magia oscura Es otra cosa
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Hör du mig Jag hade fel
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Det är ingen sköldgenerator
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Inte svart magi heller Det är nåt annat
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
โจนาธาน
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
ถ าได ย น ฉ นค ดผ ด
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
ต วกำเน ดเกราะม นไม ใช ต วกำเน ดเกราะ
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
ม นไม ใช มนตร ดำ แต เป นอย างอ น
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
โจนาธาน แนนซ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:08.965
Beni duyabiliyorsanız Yanılmışım kalkan jeneratörü değilmiş bu
00:00:08.966 --> 00:00:13.846
Kara büyü değilmiş Başka bir şeymiş Jonathan Nancy
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Джонатане
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Якщо ви мене чуєте я помилявся
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Це не генератор щита
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Це не темна магія Це щось інакше
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Джонатане Ненсі
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jonathan
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
Nếu anh nghe thấy em em đã sai
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Máy phát lá chắn đó không phải máy phát lá chắn
00:00:09.133 --> 00:00:11.968
Đó không phải ma thuật hắc ám Mà là thứ khác
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Jonathan Nancy
Available in 31 languages
Duration
15 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
01:01:37
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
5
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.