To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Maybe it's just getting to us, you know? Being… Being stuck in here,not knowing where Vecna is, no end in sight. I mean, we're really starting to lose it. I mean, we really need to catch a break. And maybe we will.Because earlier, Will had a feeling. -If Will has a feeling---Then it means something. So… So, maybe tonight's our break. Maybe even our last crawl. We find Vecna,and we end this once and for all
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Maybe it's just getting to us you know
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Being Being stuck in here not knowing where Vecna is
00:00:08.132 --> 00:00:09.258
no end in sight
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
I mean we're really starting to lose it
00:00:12.136 --> 00:00:15.999
I mean we really need to catch a break
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
And maybe we will Because earlier Will had a feeling
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
If Will has a feeling Then it means something
00:00:22.688 --> 00:00:24.857
So So maybe tonight's our break
00:00:24.941 --> 00:00:26.359
Maybe even our last crawl
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
We find Vecna and we end this once and for all
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ربما الوضع كل ه يؤثر فينا
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
كوننا عالقين هنا ولا نعرف مكان فيكنا
00:00:08.132 --> 00:00:10.384
ولا نرى أي نهاية في الأفق
00:00:10.468 --> 00:00:12.001
بدأنا نفقد صوابنا فعل ا
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
نحتاج إلى ضربة فائزة فعل ا
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
وربما سنفعل لأن ويل شعر بشيء ما في وقت سابق
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
إن شعر ويل بشيء فهذا يعني شيئ ا
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
إذ ا قد تكون الليلة فرصتنا قد تكون الليلة عملية التسلل الأخيرة حتى
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
سنجد فيكنا وسننهي هذا نهائي ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
হয়ত এট আম দ র ওপর চ প স ষ ট করছ ব ঝল
00:00:03.092 --> 00:00:08.048
এখ ন আটক থ ক ভ কন ক থ য় ত ন জ ন
00:00:08.132 --> 00:00:09.258
ক ন শ ষ দ খ য চ ছ ন
00:00:09.342 --> 00:00:12.052
আমর ম নস কভ ব ব পর যস ত হয় পড়ছ
00:00:12.136 --> 00:00:15.999
আম দ র সত য ই একট ব রত র প রয় জন
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
হয়ত আমর প ব ক রণ উইল একট আগ ক ছ অন ভব কর ছ
00:00:20.103 --> 00:00:22.604
উইল যদ ক ছ অন ভব কর ত হল ত র একট ম ন আছ
00:00:22.688 --> 00:00:24.857
ত হল হয়ত আজ র ত ই একট স য গ প ব
00:00:24.941 --> 00:00:26.359
হয়ত এট ই আম দ র শ ষ অভ য ন
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
ভ কন ক খ জ ব র কর প র ব য প রট চ রতর শ ষ কর ফ লব
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
也许我们是被它影响到了 明白吗
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
被困在这里 不知道维克那在哪里
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
看不到尽头 我们真的快要撑不住了
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
我们真的需要走走运了
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
也许我们会的 因为之前 威尔有了感觉
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
如果威尔有了感觉 那就意味着些什么
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
所以 也许今晚 我们就会交好运 甚至会是我们最后一次潜行
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
我们找到维克那 我们一劳永逸地结束这一切
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Možda sve to dolazi na naplatu
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Zapeli smo ovdje ne znamo gdje je Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
kraj se ne nazire Zbilja počinjemo gubiti razum
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Zbilja trebamo predah
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
A možda ga i dobijemo Jer Will je nešto osjetio
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Ako Will nešto osjeća To nešto znači
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Možda večeras imamo šansu Možda nam je to posljednji pohod
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Naći ćemo Vecnu i ovo okončati za sve vijeke
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Možná to na nás začíná doléhat
00:00:03.753 --> 00:00:06.214
Jsme tady zavření
00:00:06.297 --> 00:00:09.003
nevíme kde je Vecna ani kdy to celý skončí
00:00:09.383 --> 00:00:12.001
Možná to pomalu přestáváme zvládat
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Už si všichni potřebujeme odpočinout
00:00:16.001 --> 00:00:19.268
Ale třeba to brzo skončí Will měl totiž ten svůj pocit
00:00:20.061 --> 00:00:22.563
Willův pocit Vždycky něco znamená
00:00:22.647 --> 00:00:26.359
Třeba se to dneska rozsekne Bude to poslední výprava
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Najdeme Vecnu a jednou provždy to skončí
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Det er måske bare ved at være for meget
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Vi er spærret inde her og vi ved ikke hvor Vecna er
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
Der er ingen afslutning i sigte og vi er alle ved at blive tossede
00:00:12.178 --> 00:00:14.806
Vi har virkelig brug for et lykketræf
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Og det får vi måske Will mærkede noget tidligere
00:00:20.103 --> 00:00:22.563
Hvis Will mærkede noget Er det vigtig
00:00:22.647 --> 00:00:26.359
I aften lykkes det måske og det bliver den sidste infiltrering
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Vi finder Vecna og afslutter det én gang for alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Misschien hebben we er last van
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Hier vastzitten niet weten waar Vecna is
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
geen einde in zicht We worden er echt gek van
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
We hebben echt een meevaller nodig
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Misschien krijgen we die Will had eerder een gevoel
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Wills gevoel Dat betekent iets
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Misschien is dit de meevaller of zelfs de laatste missie
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
We vinden Vecna en maken er een eind aan
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Naaapektuhan na siguro tayo Alam mo 'yon
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Di tayo makaalis dito di natin alam kung nasa'n si Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:10.343
di natin alam kung matatapos pa 'to
00:00:10.426 --> 00:00:12.001
Nakakabaliw 'yon a
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Kailangan na talagang matapos 'to
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Malapit na siguro Kasi kanina may naramdaman si Will
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Kung may naramdaman si Will May ibig sabihin 'yon
00:00:22.688 --> 00:00:24.857
Baka matapos na 'to mamaya
00:00:24.941 --> 00:00:26.359
Baka huling crawl na natin 'to
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Mahahanap na natin si Vecna at tatapusin na natin 'to
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ehkä meitä vain vaivaa se
00:00:03.669 --> 00:00:08.999
että olemme jumissa emmekä tiedä missä Vecna on
00:00:08.132 --> 00:00:14.806
eikä loppua näy Alamme seota Tarvitsemme vähän onnea
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Ehkä saamme sitä koska Will tunsi aiemmin jotain
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Jos Will tuntee jotain Se on tärkeää
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Ehkä tämä ilta on tilaisuutemme ja jopa viimeinen tehtävämme
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Jos löydämme Vecnan tämä päättyy siihen
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Peut être que ça commence à nous affecter
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Être coincés ici ne pas savoir où se trouve Vecna
00:00:08.174 --> 00:00:12.001
et sans fin en vue C'est possible qu'on en perde les pédales
00:00:12.178 --> 00:00:14.848
On aurait vraiment besoin d'une pause
00:00:15.974 --> 00:00:19.394
Peut être bientôt Will a ressenti quelque chose tantôt
00:00:20.998 --> 00:00:22.647
Si Will a ressenti Il y a une signification
00:00:22.073 --> 00:00:26.401
La pause pourrait arriver ce soir Peut être la dernière exploration
00:00:27.152 --> 00:00:30.113
On retrouve Vecna et on en finit une fois pour toutes
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Vielleicht holt es uns ein
00:00:03.711 --> 00:00:08.999
Hier festzusitzen ohne zu wissen wo Vecna ist
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
kein Ende in Sicht Wir drehen langsam durch
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Wir brauchen echt mal einen Durchbruch
00:00:16.999 --> 00:00:19.477
Vielleicht wird das was Denn vorhin spürte Will etwas
00:00:20.998 --> 00:00:22.522
Wenn Will etwas spürt Bedeutet es etwas
00:00:22.605 --> 00:00:26.359
Vielleicht ist es heute so weit Vielleicht unsere letzte Suche
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Wir finden Vecna und beenden das ein für alle Mal
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ίσως να έχει αρχίσει να μας επηρεάζει
00:00:03.092 --> 00:00:06.255
Που είμαστε παγιδευμένοι εδώ
00:00:06.339 --> 00:00:10.051
χωρίς να ξέρουμε πού είναι ο Βέκνα πότε θα τελειώσει όλο αυτό
00:00:10.551 --> 00:00:12.001
Αρχίζουμε να τα χάνουμε
00:00:12.136 --> 00:00:14.889
Πρέπει επιτέλους να σταθούμε και τυχεροί
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Κι ίσως να γίνει Γιατί πριν ο Γουίλ ένιωσε κάτι
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Αν ένιωσε κάτι ο Γουίλ Κάτι θα σημαίνει
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Ίσως απόψε να σταθούμε τυχεροί να είναι η τελευταία διείσδυση
00:00:27.001 --> 00:00:30.002
Βρίσκουμε τον Βέκνα και βάζουμε τέλος μια και καλή
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
אולי זה פשוט משפיע עלינו נכון
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
להיות תקועים כאן לא לדעת איפה וקנה
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
לא רואים את הסוף אנחנו מתחילים לרדת מהפסים
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
כלומר אנחנו ממש צריכים להצליח
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
ואולי זה יקרה כי לוויל הייתה תחושה קודם
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
אם לוויל יש תחושה אז זה אומר משהו
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
אז אולי הלילה נצליח אולי זו אפילו ההתגנבות האחרונה שלנו
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
נמצא את וקנה ונשים לזה סוף אחת ולתמיד
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Lehet kezd az agyunkra menni a helyzet
00:00:03.092 --> 00:00:09.217
Itt ragadtunk nem tudjuk hol van Vecna vagy hogy mikor lesz ennek vége
00:00:09.003 --> 00:00:12.001
Mindenki kezd megzakkanni
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Nagyon jól jönne egy áttörés
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Talán most majd sikerül Willnek volt ma egy megérzése
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Will megérzései Nem véletlenek
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Lehet ma este lesz az áttörés Talán ez lesz az utolsó portya
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Megtaláljuk Vecnát és véget vetünk ennek
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Mungkin ini mulai memengaruhi kita
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Terjebak di sini tak tahu Vecna di mana
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
seakan tak ada ujungnya Kita mulai frustrasi
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Kita benar benar perlu istirahat
00:00:15.973 --> 00:00:19.393
Mungkin kita akan berhasil Karena tadi Will punya firasat
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Jika dia punya firasat Pasti ada artinya
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Mungkin malam ini kesempatan kita Mungkin penyusupan terakhir kita
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Kita temukan Vecna dan kita akhiri ini untuk selamanya
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Forse siamo solo provati sai
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Siamo bloccati qui non sappiamo dove sia Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
Non ne vediamo la fine Stiamo iniziando a impazzire
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Dovremmo prenderci una pausa
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
E forse lo faremo Will ha avuto un presentimento
00:00:20.103 --> 00:00:22.522
Un presentimento Significa qualcosa
00:00:22.605 --> 00:00:26.359
Forse stasera è la nostra svolta Forse è l'ultima ricognizione
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Troviamo Vecna e chiudiamo questa storia
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
みんな ストレスが 貯まってるのかも
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
町から出られず ヴェクナも見つからない
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
終わりが見えなくて 変になりかけてる
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
息抜きが必要だと思う
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
でも もうすぐだ ウィルが何か感じた
00:00:20.103 --> 00:00:20.895
なら
00:00:20.978 --> 00:00:22.605
何か意味がある
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
今夜がチャンスだ 最後の潜入になるかも
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
ヤツを見つけたら すべてを終わらせる
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
상황이 우리를 그렇게 만드는 거 아닐까
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
여기 갇혀서 베크나가 어디 있는지도 모르고
00:00:08.132 --> 00:00:10.003
끝이 안 보이니까
00:00:10.051 --> 00:00:12.001
감정적으로 무너지는 거지
00:00:12.136 --> 00:00:14.931
이제는 진짜 돌파구가 필요해
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
가능할지도 모르겠어 아까 윌이 뭘 느꼈거든
00:00:20.103 --> 00:00:22.188
윌이 느꼈다면 의미가 있지
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
오늘은 뭔가 나올지도 몰라 마지막 침투가 될 수도 있고
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
베크나를 찾아서 완전히 끝내는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Mungkin kita dah mula terkesan
00:00:03.962 --> 00:00:08.999
Disebabkan kita terperangkap di sini tak tahu Vecna di mana
00:00:08.174 --> 00:00:12.001
dan pengakhiran pun tak kelihatan kita mula jadi tak tentu arah
00:00:12.178 --> 00:00:14.848
Keadaan perlu memihak kepada kita
00:00:16.099 --> 00:00:19.394
Mungkin tak lama lagi Sebab Will rasa sesuatu tadi
00:00:20.145 --> 00:00:22.647
Kalau Will dapat rasa Mesti ada makna
00:00:22.073 --> 00:00:26.401
Jadi mungkin malam ini Mungkin ini penyusupan terakhir
00:00:27.152 --> 00:00:30.113
Kita cari Vecna dan akhiri semua ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Kanskje det bare påvirker oss
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Det at vi sitter fast her og ikke aner hvor Vecna er
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
Ingen ende i sikte Kanskje vi begynner å gå fra vettet
00:00:12.136 --> 00:00:15.223
Vi trenger virkelig et gjennombrudd
00:00:16.999 --> 00:00:20.998
Og kanskje vi får det Will fikk en følelse i sted
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Om Will fikk en følelse Det betyr noe
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Kanskje søket i kveld blir vårt siste
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Vi finner Vecna og avslutter det én gang for alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Może w końcu to się na nas odbija
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
To że tu utknęliśmy i nie wiemy gdzie jest Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
Nie wiemy kiedy to się skończy Zaczyna nam odbijać
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Musi nam się w końcu poszczęścić
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
I może się poszczęści Wcześniej Will miał przeczucie
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Jeśli coś czuł To musi coś znaczyć
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Może to będzie dzisiaj To może być ostatni zwiad
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Znajdziemy Vecnę i zakończymy to raz na zawsze
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Talvez isto nos esteja a afetar
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Estamos aqui presos sem saber onde o Vecna está
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
sem fim à vista Estamos mesmo a começar a passar nos
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Precisamos mesmo de uma pausa
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
E talvez consigamos O Will teve um pressentimento
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Se tem um pressentimento Significa algo
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Talvez hoje haja a nossa pausa Talvez seja a última ronda
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Encontramos o Vecna e isto acaba de uma vez por todas
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Poate că ne afectează chestia asta
00:00:03.961 --> 00:00:08.999
Suntem blocați aici nu știm unde e Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:10.426
nu se întrevede niciun sfârșit
00:00:10.051 --> 00:00:14.806
Începem să cedăm Avem nevoie de o reușită
00:00:16.001 --> 00:00:19.519
Poate că va fi azi Mai devreme Will a avut o presimțire
00:00:20.061 --> 00:00:22.647
Dacă Will are o presimțire E ceva
00:00:22.073 --> 00:00:26.359
Poate că reușim diseară Poate că va fi ultima infiltrare
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Îl găsim pe Vecna și terminăm cu toate astea
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Может мы просто устали от всего этого
00:00:03.669 --> 00:00:08.999
Столько времени торчим здесь не зная где Векна
00:00:08.132 --> 00:00:09.967
и конца края этому не видно
00:00:10.468 --> 00:00:14.931
И в голову уже чего только не лезет Нам бы хоть какую то зацепку найти
00:00:16.999 --> 00:00:19.031
Может так и будет потому что Уилл что то почувствовал
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Если Уилл почувствовал Это неспроста
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Может сегодня что то найдем Может это последняя вылазка
00:00:27.011 --> 00:00:28.999
Найдем Векну
00:00:28.152 --> 00:00:30.002
и положим всему этому конец
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Quizá nos está afectando sabes
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Estar atrapados aquí sin saber dónde está Vecna
00:00:08.132 --> 00:00:10.384
sin saber cuándo se acabará esto
00:00:10.468 --> 00:00:12.001
Estamos enloqueciendo
00:00:12.136 --> 00:00:14.068
En serio necesitamos hacer un avance
00:00:16.001 --> 00:00:19.143
Y tal vez sea hoy porque Will tuvo un presentimiento
00:00:19.936 --> 00:00:22.605
Un presentimiento de Will Significa algo
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Quizá hoy sea el día Podría ser la última misión
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Si encontramos a Vecna terminaremos con esto
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Vi börjar kanske bli påverkade
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Vi sitter fast här och har ingen aning om var Vecna är
00:00:08.132 --> 00:00:10.384
Inget slut i sikte
00:00:10.468 --> 00:00:12.001
Vi håller på att tappa det
00:00:12.178 --> 00:00:14.806
Vi behöver ett genombrott
00:00:16.999 --> 00:00:20.998
Vi kan få det snart Will kände en känsla förut
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Om Will gjorde det Då betyder det nåt
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Ikväll kan det hända Det kanske blir sista gången
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Vi hittar Vecna och får ett slut på allt det här
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
เราคงเคร ยดๆ ก นเพราะเร องน น
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
ท ต องมาอ ดอ อย ท น แล วไม ร ว าเว คนาอย ไหน
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
จะจบว นไหนก ไม ร เราเร มจะเป นบ าก นแล ว
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
ค อแบบ ต องค บหน าบ างได แล ว
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
ซ งก อาจโชคด นะ เพราะก อนหน าน ว ลม ลางส งหรณ
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
ถ าว ลม ลางร ม นก ม ความหมาย
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
ง นค นน เราอาจทำได อาจเป นภารก จแฝงต วคร งส ดท ายเลย
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
เราจะเจอเว คนา และจะจบเร องน ได ซะท
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Belki de artık burada kısılıp kalmış olmaktan
00:00:03.752 --> 00:00:08.048
Vecna'nın yerini bilmemekten ne zaman biteceğini kestirememekten
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
etkilenmeye başladık
00:00:09.466 --> 00:00:14.889
Kafayı yemeye başladık Artık şansın yüzümüze gülmesi lazım
00:00:16.014 --> 00:00:19.435
Belki de gülecek Çünkü Will bugün bir şey hissetti
00:00:20.186 --> 00:00:22.688
Bir şey hissettiyse Bir anlamı vardır
00:00:22.771 --> 00:00:26.442
Belki bu gece şans yüzümüze güler Belki son arayışımız olur
00:00:27.193 --> 00:00:30.154
Vecna'yı bulur bu işe temelli son veririz
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Може нас накриває
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Ми застрягли тут не знаємо де Векна
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
не видно кінця краю Ми починаємо втрачати глузд
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Нам треба відпочити
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Може і відпочинемо Бо у Вілла було відчуття
00:00:20.061 --> 00:00:22.522
Якщо у Вілла відчуття Це щось означає
00:00:22.605 --> 00:00:26.359
Може сьогодні прорив Може це наша остання вилазка
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Знайдемо Векну і покінчимо із цим раз і назавжди
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Có lẽ chúng ta đã bị ảnh hưởng rồi ấy
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Mắc kẹt ở đây không biết Vecna ở đâu
00:00:08.132 --> 00:00:12.001
chưa thấy có dấu hiệu kết thúc Chúng ta bắt đầu mất tỉnh táo rồi
00:00:12.136 --> 00:00:14.806
Chúng ta thật sự cần nghỉ ngơi
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Và có lẽ sắp thế thật Vì lúc nãy Will có một linh cảm
00:00:20.103 --> 00:00:22.605
Nếu Will có linh cảm Thì nó có ý nghĩa gì đó
00:00:22.688 --> 00:00:26.359
Nên có lẽ tối nay sẽ khác Có khi là lần truy lùng cuối cùng ấy chứ
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Ta tìm được Vecna dứt điểm chuyện này mãi mãi
Available in 31 languages
Duration
31 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:47:50
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
1
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.