To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No, no, no, guys. It's not lining up. What do you mean? Look. The tower needle,it's not lining up with the rift. Shit. - If the Abyss hits the needle...- This tower's going down. That's great. That's just great. Hey, Chief,we're gonna need El to stop this planet. - On the sooner side, please.- How soon? Thirty seconds?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
No no no guys It's not lining up
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
What do you mean
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Look The tower needle it's not lining up with the rift
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Shit
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
If the Abyss hits the needle This tower's going down
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
That's great That's just great
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hey Chief we're gonna need El to stop this planet
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
On the sooner side please How soon
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Thirty seconds
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
لا يا رفاق إنه لا يتراصف
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
ماذا تعني بأنه لا يتراصف
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
انظروا قمة البرج إنها لا تتراصف مع الصدع
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
تب ا
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
إن اصطدمت الهو ة بالبرج فسيسقط
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
هذا رائع رائع فعل ا
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
اسمع يا رئيس يجب أن توقف إيل هذا الكوكب
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
بأسرع ما يمكن رجاء بأي سرعة
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
خلال 30 ثانية
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
不 不对 各位 没对上 什么叫没对上
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
你看 铁塔的塔尖和裂缝没对上
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
该死
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
如果无底深渊撞上塔尖 铁塔会被撞倒
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
好极了 真是好极了
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
嘿 警长 我们需要艾尔拦截这个星球
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
麻烦要快一点行动 多快
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
30秒
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Ne Ljudi ne poravnava se Kako to misliš
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Vrh tornja ne poravnava se s pukotinom
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Sranje
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Ako Bezdan udari o vrh Toranj se ruši
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Sjajno Baš sjajno
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hej Šefe Je mora zaustaviti taj planet
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Čim prije molim Za koliko
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Trideset sekundi
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Počkejte podívejte Je to nějaký posunutý
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
Jak posunutý
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Podívejte špička věže nemíří do trhliny
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Do prdele
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Jestli ji netrefí Věž spadne
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Tak to je výborný Fakt výborný
00:00:14.972 --> 00:00:17.557
Šerife El musí tu planetu hned zastavit
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Rychle prosím Jak rychle
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Do 30 vteřin
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Nej De flugter ikke Hvad mener du med at de ikke flugter
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Tårnets mast flugter ikke med sprækken
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Fandens også
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Rammer Afgrunden Styrter tårnet
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Det er skønt Det er bare skønt
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hey El skal stoppe planeten nu
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Hurtigst muligt tak Hvor hurtigt
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
30 sekunder
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Nee Het komt niet bij elkaar Hoe bedoel je
00:00:05.087 --> 00:00:08.999
De punt van de toren komt niet bij de spleet
00:00:09.055 --> 00:00:12.219
Als het de punt raakt Valt de toren
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Geweldig
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hé El moet die planeet stoppen
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Graag snel Hoe snel
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Dertig seconden
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Naku po guys Hindi pantay
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
Anong hindi pantay
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Ayan o 'yong tuktok ng tower di siya pasok sa bitak
00:00:08.424 --> 00:00:10.759
Patay Pag tumama 'yong Abyss sa tuktok
00:00:10.076 --> 00:00:11.676
Bagsak ang tower
00:00:11.677 --> 00:00:14.347
Ayos Ang galing naman
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Chief kailangan nang pahintuin ni El 'yong planeta
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Pakibilis na lang please Ga'no kabilis
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Mga 30 seconds
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Kaverit tuo ei ole kohdillaan Miten niin
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Tornin kärki ei osu halkeamaan
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Paska
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Jos Kuilu osuu kärkeen Torni kaatuu
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Sepä hienoa
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Pomo Elin pitää pysäyttää tuo planeetta
00:00:17.558 --> 00:00:20.518
Pikimmiten kiitos Kuinka pian
00:00:20.519 --> 00:00:22.999
30 sekunnissa
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Merde ça s'aligne pas Qu'est ce que tu racontes
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Regardez La tour est pas en face de la faille
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Merde
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Si ça touche Tout s'effondre
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Alors là c'est super
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Chef faudrait qu'Elfe arrête la planète
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Et qu'elle se magne On a combien de temps
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Trente secondes
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Nein Leute Es passt nicht Was meinst du damit
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Da Die Turmspitze ist nicht unterm Riss
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Scheiße
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Trifft der Abyss sie Stürzt der Turm ein
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Na toll Das ist ja super
00:00:14.972 --> 00:00:17.557
Hey Chief Elfi muss den Planeten bremsen
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Und zwar bald Wie bald
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Dreißig Sekunden
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Όχι Παιδιά δεν ευθυγραμμίζεται
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
Τι σημαίνει αυτό
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Ο πύργος δεν ευθυγραμμίζεται με το ρήγμα
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Γαμώτο
00:00:09.055 --> 00:00:12.026
Αν η Άβυσσος τον χτυπήσει Θα καταρρεύσει
00:00:12.261 --> 00:00:14.347
Τέλεια Όλα τέλεια
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Αρχηγέ η Εντ πρέπει να δράσει
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Όσο πιο σύντομα παρακαλώ Πόσο σύντομα
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Τριάντα δεύτερα
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
לא לא חבר'ה זה לא מיושר מה זאת אומרת לא מיושר
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
תראו אנטנת המגדל היא לא מיושרת עם הקרע
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
שיט
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
אם השאול יפגע באנטנה המגדל ייפול
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
זה נהדר זה פשוט נהדר
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
היי צ'יף אל תצטרך לעצור את הכוכב הזה
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
בזריזות בבקשה כמה בזריזות
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
שלושים שניות
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Srácok Nincsenek egy vonalban Mi nincs egy vonalban
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Nézzétek A torony csúcsa és a hasadék
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
A francba
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Ha eléri a csúcsot Eldől a torony
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Hát ez igazán remek
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Tizinek meg kell állítania a bolygót
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Minél gyorsabban Mennyi időnk van
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
30 másodperc
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Teman Teman ini tak sejajar Tak sejajar bagaimana
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Lihat Jarum menaranya tak sejajar dengan celahnya
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Sial
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Abyss kena jarumnya Menara ini runtuh
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Bukan main
00:00:14.931 --> 00:00:17.557
Ketua El harus menghentikan planet ini
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Kalau bisa secepatnya Secepat apa
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Tiga puluh detik
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
No ragazzi Non è allineata
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
Che cosa vuol dire
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
La torre non è allineata con la faglia
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Merda
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Rischiamo che Ci schiacci
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Fantastico davvero
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Ehi capo Undi deve fermare il pianeta
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Presto per favore Quanto abbiamo
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Trenta secondi
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
マズいぞ ズレてる
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
ズレてるって
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
塔の先端が裂け目に入らない
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
マズい
00:00:09.055 --> 00:00:10.675
衝突したら
00:00:10.676 --> 00:00:11.594
塔が潰れる
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
マジで最高だな
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
署長 エルに伝えてほしい
00:00:17.558 --> 00:00:19.643
早めに止めてくれって
00:00:19.644 --> 00:00:20.436
早めって
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
あと30秒
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
큰일 났어 방향이 안 맞아
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
방향이 안 맞다니
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
봐 탑 끝부분이 틈이랑 정렬이 안 돼
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
젠장
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
심연이 저길 치면 탑은 무너지겠지
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
끝내주네 아주 끝내줘
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
서장님 엘한테 빨리 막아 달라고 해요
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
행성에 충돌하기 직전이에요 남은 시간은
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
30초쯤
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Alamak Ia tak selari Apa yang tak selari
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Jarum menara tak selari dengan rekahan
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Alamak
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Kalau Jurang langgar Menara runtuh
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Baguslah Bagus sangat
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hei Ketua El perlu hentikan planet ini
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Secepat mungkin Berapa cepat
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Tiga puluh saat
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Nei nei Det er ikke på linje Hva mener du
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Tårnspissen er ikke på linje med revnen
00:00:08.424 --> 00:00:12.219
Pokker Om Avgrunnen treffer spissen Da faller tårnet
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Det er jo erkeflott
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Sjef nå må Ell stoppe planeten
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Snarest takk Hvor snart da
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Tretti sekunder
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
O nie słuchajcie To się nie wpasuje O czym ty mówisz
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Patrzcie iglica nie wejdzie w szczelinę
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Cholera
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Jeśli trafi w iglicę Wieża runie
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Po prostu wspaniale
00:00:14.931 --> 00:00:17.557
Komendancie Nastka musi zatrzymać planetę
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Byle szybko proszę Jak szybko
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Za pół minuty
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Gente não tá alinhado Como assim não tá alinhado
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Olhem a torre e a fenda não estão alinhadas
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Merda
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Se bater na torre Ela desaba
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Ah que maravilha Muito bom
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Hop a On precisa parar esse planeta
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Pra ontem por favor Em quanto tempo
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Trinta segundos
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Fraților Nu se aliniază Cum adică nu se aliniază
00:00:04.587 --> 00:00:07.009
Uitați vă Vârful nu e aliniat cu fisura
00:00:07.924 --> 00:00:09.999
La dracu'
00:00:09.001 --> 00:00:11.999
Dacă atinge vârful Turnul cade
00:00:11.072 --> 00:00:13.847
E grozav E minunat
00:00:14.431 --> 00:00:17.999
Șerifule Unșpe trebuie să oprească planeta
00:00:17.058 --> 00:00:19.936
Mai devreme te rog Cât de devreme
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
În 30 de secunde
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Нет ребята не попадает Что значит не попадает
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Смотрите мачта не попадает в разлом
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Чёрт
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Если так пойдет Мачта рухнет
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Ну классно Прям здорово
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Шеф Оди должна тормознуть планету
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
И побыстрее Сколько у нас времени
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Тридцать секунд
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
No chicos No está alineado
00:00:03.628 --> 00:00:05.086
De qué hablas
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Miren La torre no se alinea con la grieta
00:00:08.424 --> 00:00:10.008
Mierda Si la aguja choca
00:00:10.801 --> 00:00:14.347
Se derrumbará toda la torre Genial Buenísimo
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Jefe Ce tiene que detener el planeta
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Y que sea pronto por favor Qué tan pronto
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Treinta segundos
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Hörni det ser inte ut att passa
00:00:03.628 --> 00:00:07.059
Vad menar du Spetsen hamnar inte vid sprickan
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Fan då
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Om spetsen träffas Då rasar tornet
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Det var ju typiskt
00:00:14.972 --> 00:00:17.557
Du chefen El måste få stopp på planeten
00:00:17.558 --> 00:00:19.726
Gärna så fort som möjligt
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Hur fort En halv minut
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
ไม นะ ไม ๆ พวกเรา ม นไม ตรงก น ไม ตรงย งไง
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
ก ด ส ยอดเสาม นไม ตรงก บรอยแยก
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
เวร
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
ถ าอเวจ ชนก บยอด เสาก ถล ม
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
เย ยม เจร ญละท น
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
น ล งห วหน า ให แอลหย ดดาวดวงน นได แล ว
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
ถ าเร วได จะด มาก เร วแค ไหน
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
สามส บว
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Olamaz Millet denk gelmiyor
00:00:03.628 --> 00:00:07.059
O da ne demek Bakın kulenin ucu yarığa denk gelmiyor
00:00:08.549 --> 00:00:09.549
Sıçayım
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Abyss çarparsa Kule yıkılır
00:00:12.178 --> 00:00:14.347
Güzel Çok güzel haber
00:00:15.999 --> 00:00:19.684
Amir El'in şu gezegeni durdurması lazım Hem de bir an önce
00:00:19.685 --> 00:00:22.999
Ne kadar kaldı Yaklaşık 30 saniye
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Ні народ Не сходиться Що не сходиться
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Шпиль вежі не сходиться з розломом
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Паршиво
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Якщо Безодня зачепить шпиль Вежа впаде
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Прекрасно Просто клас
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Шефе треба щоб Од зупинила планету
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
І якомога швидше Як швидко
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Тридцять секунд
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Không Nó không thẳng hàng Không thẳng hàng là sao
00:00:05.087 --> 00:00:07.059
Nhìn kìa Ăng ten của tháp không thẳng hàng với vết nứt
00:00:08.424 --> 00:00:09.549
Khỉ thật
00:00:09.055 --> 00:00:11.594
Nếu Hỗn Mang đâm vào nó Tháp sẽ sập
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
Tuyệt lắm Quá tuyệt luôn
00:00:15.999 --> 00:00:17.557
Này cảnh sát trưởng bảo El dừng hành tinh này lại đi
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Càng sớm càng tốt Sớm là bao lâu
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Ba mươi giây
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
00:19:07
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.