To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No sign of an evil moving planet. Well, that's good.'Cause this is gonna take some time. All right, we should split up. Use both ladders. Don't rush. Pace yourselves. There are platforms along the way,so use them to rest. All right. Let's do this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
No sign of an evil moving planet
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Well that's good 'Cause this is gonna take some time
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
All right we should split up
00:00:11.999 --> 00:00:12.512
Use both ladders
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Don't rush Pace yourselves
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
There are platforms along the way so use them to rest
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
All right
00:00:21.854 --> 00:00:23.147
Let's do this
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
لا أثر لكوكب شرير متحرك
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
هذا جيد
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
لأن هذا سيستغرق وقت ا
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
حسن ا علينا أن ننفصل
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
لنستخدم السل مين
00:00:12.929 --> 00:00:13.763
لا تستعجلوا
00:00:14.347 --> 00:00:15.305
تقد موا بروية
00:00:15.306 --> 00:00:17.265
ت وجد منصات في الطريق
00:00:17.266 --> 00:00:18.684
فاستخدموها لترتاحوا
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
حسن ا
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
لنفعلها
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
没有移动中的邪恶行星的迹象
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
那是好事
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
我们会需要一些时间
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
好了 我们分头行动吧
00:00:11.999 --> 00:00:12.001
两个梯子都用上
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
别着急 稳住了慢慢来
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
沿途有一些平台 可以用来休整
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
好了
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
咱们开干吧
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Nema traga zlom planetu koji se primiče
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
To je dobro Ovo će potrajati
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
U redu razdvojimo se
00:00:11.999 --> 00:00:12.001
Dva para ljestvi
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Ne žurite se Čuvajte snagu
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Usput su platforme iskoristite ih za odmor
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Dobro
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Ajmo
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Žádnou zlou planetu tam nevidím
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
To je dobře
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Potřebujeme čas
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Měli bysme se rozdělit
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
Použijeme oba žebříky
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Nespěchejte Lezte vlastním tempem
00:00:15.306 --> 00:00:19.001
Po cestě jsou plošiny kde si můžete odpočinout
00:00:19.999 --> 00:00:20.186
Tak jo
00:00:21.854 --> 00:00:23.147
Jdeme na to
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Intet tegn på en ond planet i bevægelse
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Det er godt
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Det vil tage et stykke tid
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Okay lad os dele os op
00:00:11.999 --> 00:00:12.022
Bruge begge stiger
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Skynd jer ikke Tag jer tid
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Der er afsatser på vej op så hvil jer på dem
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Okay
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Lad os gå i gang
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Geen teken van een boosaardige bewegende planeet
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Dat is fijn
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Dit gaat even duren
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
We moeten opsplitsen
00:00:11.999 --> 00:00:15.305
We gebruiken beide ladders Haast je niet Rustig aan
00:00:15.306 --> 00:00:19.102
Er zijn platforms dus rust daar
00:00:21.854 --> 00:00:23.106
Vooruit dan maar
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Walang sign ng gumagalaw na evil planet
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Ayos 'yon
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Medyo matagal 'to e
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Sige maghiwa hiwalay tayo
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Magdalawang hagdan tayo
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Dahan dahan lang para di kayo mapagod agad
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
May madadaanan kayong platforms gamitin n'yong pahingahan 'yon
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Sige
00:00:21.854 --> 00:00:23.147
Simulan na natin 'to
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ei merkkejä pahasta liikkuvasta planeetasta
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Se on hyvä koska silloin aikaa on yhä
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
No niin hajaannutaan
00:00:11.999 --> 00:00:15.305
Käyttäkää molempia tikkaita Älkää kiirehtikö Tasaisesti vain
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Matkan varrella on tasoja Levätkää niillä
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
No niin
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Aloitetaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Aucun signe d'une planète maléfique à l'approche
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Tant mieux
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Ça va prendre du temps
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
On devrait se séparer
00:00:11.999 --> 00:00:13.845
Y a deux échelles Pas de précipitation
00:00:13.846 --> 00:00:15.305
Gardez vos forces
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Il y a des plates formes alors utilisez les pour vous reposer
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Allez
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
C'est parti
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Keine Spur von einem bösen sich bewegenden Planeten
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Ist doch gut
00:00:06.756 --> 00:00:08.465
Das wird dauern
00:00:08.466 --> 00:00:10.468
Ok wir sollten uns aufteilen
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Nehmt beide Leitern
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Keine Eile Geht ruhig hoch
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Es gibt Plattformen also nutzt sie um euch auszuruhen
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Ok
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Legen wir los
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Κανένα ίχνος του σατανικού κινούμενου πλανήτη
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Καλό είναι αυτό
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Θα μας πάρει ώρα
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Ας χωριστούμε
00:00:11.052 --> 00:00:12.679
Πάμε κι απ' τις δυο σκάλες
00:00:13.179 --> 00:00:15.305
Μη βιάζεστε Σιγά σιγά
00:00:15.306 --> 00:00:17.265
Υπάρχουν και πλατφόρμες
00:00:17.266 --> 00:00:19.184
Κάντε στάσεις για ξεκούραση
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Εντάξει
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Πάμε
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
אין סימן לתנועת כוכב מרושע
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
זה טוב
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
כי זה ייקח זמן
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
טוב כדאי שנתפצל
00:00:11.999 --> 00:00:12.047
נשתמש בשני הסולמות
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
אל תמהרו קחו את הזמן
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
יש פלטפורמות בדרך אז תשתמשו בהן למנוחה
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
בסדר
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
בואו נעשה את זה
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Semmi nyoma egy mozgó gonosz bolygónak
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Az jó mert ez eltart egy ideig
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Váljunk szét
00:00:11.999 --> 00:00:15.305
Mindkét létrát használjátok Ne siessetek Osszátok be az erőtöket
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Vannak pihenők menet közben ott ki tudjátok fújni magatokat
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Jól van
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Csináljuk
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Tak ada tanda tanda planet jahat bergerak
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Baguslah
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Ini bakal lama
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Kita harus berpencar
00:00:11.999 --> 00:00:12.261
Pakai kedua tangga
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Jangan buru buru Atur tempo kalian
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Ada pijakan di sepanjang platform pakailah untuk istirahat
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Baiklah
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Ayo mulai
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Nessun segno di pianeti malvagi in avvicinamento
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Bene
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Ci metterà del tempo
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Ok dividiamoci
00:00:11.999 --> 00:00:12.178
Ci sono due scale
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Non c'è fretta Salite piano
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Ci sono delle piattaforme usatele per riposare
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
D'accordo
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Facciamolo
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
邪悪な惑星が 迫ってくる兆候はなし
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
よかった
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
登る時間が要る
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
二手に分かれるぞ
00:00:11.999 --> 00:00:12.047
はしごを使って
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
焦らずに自分のペースで
00:00:15.306 --> 00:00:18.684
途中 足場があるから 休憩に使える
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
よし
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
行こう
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
움직이는 사악한 행성은 아직 안 보여
00:00:05.588 --> 00:00:07.965
잘됐네 시간이 걸리겠어
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
찢어져서 가자
00:00:11.999 --> 00:00:12.047
양쪽 다 쓰는 거야
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
서두르지 말고 속도 조절해
00:00:15.306 --> 00:00:19.602
중간중간 플랫폼 있으니까 쉬면서 올라가자 좋아
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
가 보자
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Tak ada tanda planet jahat bergerak
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Baguslah
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Ia akan mengambil masa
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Baik kita berpecah
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Guna dua dua tangga
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Jangan gopoh Tetapkan rentak
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Ada platform di sepanjang laluan jadi guna saja untuk berehat
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Baiklah
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Mari naik
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ingen tegn til en ond planet i bevegelse
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Det er jo bra Dette vil ta litt tid
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Vi burde dele oss opp
00:00:11.999 --> 00:00:15.305
Bruk begge stigene Ikke løp Ta det helt med ro
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Det er plattformer langs veien Bruk dem til å hvile
00:00:19.185 --> 00:00:21.187
Greit
00:00:21.854 --> 00:00:23.564
La oss få det gjort
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Brak oznak nadciągającej złej planety
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
To dobrze
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Bo to trochę zajmie
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Rozdzielmy się
00:00:11.999 --> 00:00:12.345
Użyjemy obu drabin
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Nie spieszcie się równe tempo
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Po drodze znajdziecie platformy Można na nich odsapnąć
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
No dobra
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Do roboty
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Nem sinal de um planeta maligno descendo
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Isso é bom
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Vai demorar um tempo
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Tá vamos nos dividir
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
entre as duas escadas
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Sem pressa Subam tranquilos
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Tem plataformas no caminho Podem parar pra descansar
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Beleza
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Vamos nessa
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Nici urmă de vreo planetă malefică în mișcare
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Asta e bine O să ne ia ceva să urcăm
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Ne împărțim în două
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
Folosim ambele scări
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Nu vă grăbiți urcați încet
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Există platforme pe care să vă odihniți
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Bine
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Să mergem
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Пока не видно признаков надвигающегося инопланетного зла
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Это хорошо
00:00:06.756 --> 00:00:07.965
Время есть
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Нам надо разделиться
00:00:11.999 --> 00:00:12.345
Тут две лестницы
00:00:12.929 --> 00:00:13.763
Не спешите
00:00:14.347 --> 00:00:15.305
Берегите силы
00:00:15.306 --> 00:00:17.265
Будет несколько платформ
00:00:17.266 --> 00:00:18.684
На них можно отдохнуть
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Вроде всё
00:00:22.001 --> 00:00:22.098
Лезем
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ningún indicio de un planeta maligno en movimiento
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
Eso es bueno
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
Porque esto tomará tiempo
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Deberíamos separarnos
00:00:11.999 --> 00:00:12.428
Usar ambas escaleras
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
No se apuren Mantengan el ritmo
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Hay plataformas en el camino así que úsenlas para descansar
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Muy bien
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Hagámoslo
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ingen ond planet i rörelse syns till
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Det är bra Det här kommer att ta lite tid
00:00:08.966 --> 00:00:12.345
Vi delar upp oss Använd båda stegarna
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Ha inte bråttom Ta det lugnt
00:00:15.306 --> 00:00:18.434
Vila på plattformarna på vägen upp
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Då så
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Nu kör vi
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
ไม ม ว แววดาวเคราะห ช วร ายเคล อนลงมาเลย
00:00:05.588 --> 00:00:06.755
ด แล ว
00:00:06.756 --> 00:00:08.383
งานน ต องใช เวลา
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
เอาละ เราควรแบ งกล มก น
00:00:11.999 --> 00:00:12.001
ป นจากท งสองข าง
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
ไม ต องร บ ออมแรงไว
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
ระหว างทางจะม แท นให น งพ กเป นช วงๆ
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
เอาละ
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
มาเร มก นเลย
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Giderek yaklaşan bir felaket gezegeni göremiyorum
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Öyleyse iyi Çünkü bu iş zaman alacak
00:00:08.966 --> 00:00:12.428
Peki ikiye ayrılalım İki merdiveni de kullanalım
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Acele etmeyelim gücümüz tükenmesin
00:00:15.306 --> 00:00:19.602
Yolda platformlar var oralarda dinlenelim Pekâlâ
00:00:21.854 --> 00:00:23.147
Hadi gidelim
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Жодних ознак злої планети
00:00:05.063 --> 00:00:06.797
Добре
00:00:06.798 --> 00:00:08.425
Це займе час
00:00:09.991 --> 00:00:10.051
Розділимося
00:00:11.136 --> 00:00:12.554
Ліземо двома драбинами
00:00:13.054 --> 00:00:15.347
Не поспішайте Розрахуйте сили
00:00:15.348 --> 00:00:19.226
Там будуть платформи на них можна відпочити
00:00:19.227 --> 00:00:20.228
Гаразд
00:00:21.896 --> 00:00:23.998
До роботи
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Không thấy dấu hiệu của một hành tinh xấu xa đang di chuyển
00:00:05.588 --> 00:00:08.383
Thế thì tốt Việc này sẽ mất thời gian đấy
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Được ta nên chia ra
00:00:11.999 --> 00:00:12.001
Đi cả hai thang
00:00:13.012 --> 00:00:15.305
Đừng nóng vội Cứ leo từ tốn
00:00:15.306 --> 00:00:19.184
Trên đường có những chiếu nghỉ hãy dùng nó để nghỉ
00:00:19.185 --> 00:00:20.186
Được
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Bắt đầu thôi
Available in 30 languages
Duration
25 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
00:06:36
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.