To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Pick up. Pick up. What are you doing? - Can those things understand English?- No. - Then this doesn't need to be private.- What? Lucas, it's Robin.A Demo is headed your way. Do you hear me? A Demo is headed your way.You need to get Max out of there now. Take the elevator.They're on the stairwell. We'll meet you in the basement
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Pick up Pick up What are you doing
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Can those things understand English No
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Then this doesn't need to be private What
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas it's Robin A Demo is headed your way
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Do you hear me A Demo is headed your way You need to get Max out of there now
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Take the elevator They're on the stairwell
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
We'll meet you in the basement
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
أجب ماذا تفعلين
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
أتفهم الوحوش الإنكليزية لا
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
إذ ا لا داعي للسرية ماذا
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
لوكاس أنا روبن ديمو في طريقها إليك
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
هل تسمعني ديمو في طريقها إليك أخرج ماكس من هناك فور ا
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
استقل المصعد إنها على السلالم
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
سنلتقيك في القبو
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
接电话 快接电话 你在干什么
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
它们能听懂英文吗 不能
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
那就不需要保密了 什么
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
卢卡斯 我是罗宾 一个魔王朝着你那边去了
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
听到了吗 一个魔王正朝你过去 你得立刻把麦克斯救出来
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
搭电梯 它们在楼梯间里
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
我们地下室见
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Javi se Što to radiš
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Znaju naš jezik Ne
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Onda svi mogu čuti Što
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucase Demogorgon ide k vama
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Čuješ li Ide k vama Moraš odmah izvući Max
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Idite dizalom Na stubištu su
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Vidimo se u podrumu
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Zvedni to Co to děláš
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Rozumí nám Ne
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Tak zapnu interkom Co
00:00:07.131 --> 00:00:10.425
Lucasi tady Robin Jsou tu demogorgoni Slyšíš mě
00:00:10.426 --> 00:00:12.635
Jdou po vás Musíte okamžitě zmizet
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Jeďte výtahem Je u schodiště
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Sejdeme se ve sklepě
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Svar Hvad laver du Kan de forstå engelsk
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Det skal ikke være privat
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas Robin her En demo er på vej
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Hører du En demogorgon er på vej Få Max ud derfra
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Tag elevatoren De er på trappen
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Vi mødes i kælderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Neem op Wat doe je
00:00:02.835 --> 00:00:05.713
Verstaan ze Engels Dan hoeft dit niet privé
00:00:07.131 --> 00:00:12.635
Lucas dit is Robin Er komt een Demo aan Hoor je me Haal Max daar weg
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Neem de lift Ze zijn op de trap Kom naar de kelder
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Sumagot ka Ano ba
00:00:02.626 --> 00:00:04.127
English marunong sila Hindi
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Wag mo nang i private Ano
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas si Robin 'to May papuntang Demo diyan
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Naririnig mo May papuntang Demo diyan Itakas mo na si Max
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Mag elevator ka Do'n sa may hagdan
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Magkita tayo sa basement
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Vastaa Mitä sinä teet Ymmärtävätkö ne englantia
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Eivät Sitten ei tarvitse salailla
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas Robin tässä Demo on tulossa
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Kuulitko Demo on tulossa Vie Max heti pois
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Mene hissillä Ne ovat portaikossa Nähdään kellarissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Décroche
00:00:02.376 --> 00:00:04.127
Tu fais quoi Ils comprennent
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Fais l'annonce Quoi
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas c'est Robin Un Démo arrive
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Tu m'entends Un Démo arrive Fais sortir Max de là
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Prends l'ascenseur pas l'escalier
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
On se retrouve au sous sol
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Geh ran Was tust du da
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Verstehen die uns Nein
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Dann nicht privat Was
00:00:06.063 --> 00:00:09.424
Lucas hier Robin Ein Demo kommt zu dir
00:00:09.425 --> 00:00:12.719
Hörst du mich Ein Demo kommt Du musst Max wegbringen
00:00:12.072 --> 00:00:15.973
Aufzug Sie sind auf der Treppe Wir treffen uns im Keller
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Σήκωσέ το Τι κάνεις
00:00:02.626 --> 00:00:04.127
Μας καταλαβαίνουν Όχι
00:00:04.128 --> 00:00:06.547
Τότε ας μην είναι ιδιωτικό Τι
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Λούκας Σου έρχεται ένα Ντέμο
00:00:09.425 --> 00:00:12.594
Μ' ακούς Σου έρχεται ένα Ντέμο Πάρε τη Μαξ τώρα
00:00:12.595 --> 00:00:14.637
Πάρε το ασανσέρ Είναι στη σκάλα
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Βρες μας στο υπόγειο
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
תענה מה את עושה
00:00:02.793 --> 00:00:04.127
הם מבינים אנגלית לא
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
אז אין צורך בפרטיות מה
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
לוקאס זו רובין דמו בדרך אליך
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
אתה שומע דמו בדרך אליך אתה צריך לקחת משם את מקס
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
קח את המעלית הם במדרגות
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
ניפגש במרתף
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Vedd már fel
00:00:01.959 --> 00:00:04.127
Mit csinálsz Értik ezek a beszédet
00:00:04.128 --> 00:00:06.213
Nem Akkor mehet a hangszóróra
00:00:07.089 --> 00:00:09.424
Lucas itt Robin Egy Demo tart feléd
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Hallod Egy Demo tart felétek Menekítsd ki Maxet
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Lifttel menjetek ők lépcsőznek Az alagsorban várunk
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Angkat Apa yang kau lakukan
00:00:02.751 --> 00:00:04.127
Mereka paham kita Tidak
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Maka tak perlu diam diam Apa
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas ini Robin Demo ke arahmu
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Kau dengar Demo ke arahmu Keluarkan Max sekarang
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Naik lift Mereka di tangga
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Kita bertemu di basemen
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Rispondi Che stai facendo
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Quei cosi parlano No
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Allora parla a tutti Cosa
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas sono Robin Arriva un Demo
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Mi senti Sta arrivando da te Devi portare via Max
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Usa l'ascensore Evita le scale Vieni nel seminterrato
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
お願い
00:00:01.917 --> 00:00:02.834
何を
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
怪物は言葉を
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
なら全館放送で
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
ルーカス デモドッグが来た
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
今すぐ マックスを連れて逃げて
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
階段でなくエレベーターを
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
地下で合流よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
제발 받아 뭐 해
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
그것들 영어 알아들어 아니
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
그럼 비공개일 필요 없지 뭐
00:00:07.131 --> 00:00:10.425
루카스 로빈이야 데모가 가고 있어 들려
00:00:10.426 --> 00:00:12.635
데모가 가고 있으니까 당장 맥스 데리고 나와
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
엘리베이터 타 계단엔 놈들이 있어
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
지하에서 만나자
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Jawablah Apa awak buat
00:00:02.793 --> 00:00:04.127
Mereka faham Tak
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Guna siar raya Apa
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas ini Robin Demo akan datang
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Dengar tak Demo akan datang Bawa Max keluar cepat
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Naik lif Mereka di tangga
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Jumpa di bawah tanah
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Ta den Hva gjør du Forstår de tingene engelsk
00:00:04.128 --> 00:00:06.629
Da må ikke dette være privat
00:00:06.063 --> 00:00:09.424
Lucas det er Robin En demo er på vei mot deg
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Hører du En demo er på vei Du må få Max ut derfra
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Ta heisen De er i trappeoppgangen Vi møtes i kjelleren
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Odbierz Co robisz
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Znają angielski Nie
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Więc nie musisz dzwonić
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas tu Robin Biegną tam demo psy
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Słyszysz Biegną do was Wynieś stamtąd Max
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Jedźcie windą są na schodach
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Czekamy w piwnicy
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Atende O que tá fazendo
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Eles falam inglês Não
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Então fala no alto falante Quê
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas é Robin Tem um Demo indo aí
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Ouviu Tem um Demo indo para aí Tira a Max daí agora
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Pega o elevador Estão nas escadas Nos vemos no porão
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Răspunde Ce faci
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Știu engleză Nu
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Nu suna la telefon Ce
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas sunt Robin Vine un demogorgon
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Mă auzi Vine un demogorgon Scoate o pe Max de acolo
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Ia liftul Sunt pe scări Ne vedem la subsol
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Ответь
00:00:01.917 --> 00:00:02.834
Ты чего
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Они нас понимают Нет
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Громкая связь Что
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Лукас это Робин Демогоргоны здесь
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Слышишь Они идут к вам Уводи Макс Срочно
00:00:12.636 --> 00:00:15.431
Они на лестнице Спускайся на лифте в подвал
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Contesta Qué haces
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Saben inglés No
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Entonces habla Qué
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas soy Robin Hay un Demo
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Un Demo va hacia ti Tienes que llevarte a Max ya
00:00:12.636 --> 00:00:15.973
Usa el ascensor Está en la escalera Te veo en el sótano
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Svara Vad gör du
00:00:02.835 --> 00:00:05.713
Förstår de engelska Ni behöver inte prata privat
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas det är Robin En Demo är på väg
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Hör du mig En Demo är på väg Hjälp Max därifrån
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
Ta hissen De är i trapporna
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Vi ses i källaren
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
ร บส ร บๆ ทำอะไรน ะ
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
ม นร ภาษาคนไหม ไม
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
ง นก ไม ต องโทรส วนต ว ไงนะ
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
ล ค ส น โรบ นนะ อส รเดโมกำล งม งหน าไปทางนาย
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
ได ย นไหม อส รเดโมกำล งไปหานาย ร บพาแม กซ ออกมาเด ยวน
00:00:12.636 --> 00:00:14.637
ลงล ฟต ม นข นไปทางบ นได
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
เจอก นท ช นใต ด น
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Aç Ne yapıyorsun İngilizce anlarlar mı
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Hayır Öyleyse duyulsun
00:00:07.131 --> 00:00:11.676
Lucas ben Robin Demo geliyor Duydun mu Demo geliyor
00:00:11.677 --> 00:00:15.431
Max'i al asansöre binin Merdivendeler Bodrumda buluşalım
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Візьми слухавку Що ти робиш
00:00:02.835 --> 00:00:04.127
Вони нас розуміють Ні
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Тоді хай усі чують Що
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Лукасе це Робін Демо прямує до вас
00:00:09.425 --> 00:00:12.969
Чуєш Демо прямує до вас Негайно забери звідти Макс
00:00:12.097 --> 00:00:14.637
Сідай на ліфт Вони на сходах
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Чекаю тебе в підвалі
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Nghe đi Sao thế Không Chúng biết tiếng người không
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Vậy không cần gọi riêng Sao
00:00:07.131 --> 00:00:09.424
Lucas Robin đây Một con Demo đang đến chỗ em
00:00:09.425 --> 00:00:11.676
Nghe thấy không Một con Demo đang đến chỗ em
00:00:11.677 --> 00:00:14.637
Em phải đưa Max ra khỏi đó ngay Đi thang máy Nó đi cầu thang
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Gặp nhau ở tầng hầm
Available in 30 languages
Duration
17 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:57:30
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
6
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.