To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The mage. From the Abbey of St. Markovia.She said we can summon her. When at our lowest depth. The incantation to summon her.What's the incantation? - What is the incantation?- Will! Will! "Oh, mage! Arise and end our fallfrom darkened paths and secrets deep." "Come forth and help your promise keep." Nothing happens. - Come on, man.- Why? Then why do we even have the incantation? - What?- Wait. Wait, wait. A purple light begins to shinethrough the mist. Growing brighter and brighter. It's a portal. And out of this portal steps... the Mage of St. Markovia!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
The mage From the Abbey of St Markovia She said we can summon her
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
When at our lowest depth
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
The incantation to summon her What's the incantation
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
What is the incantation Will Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Oh mage Arise and end our fall from darkened paths and secrets deep
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Come forth and help your promise keep
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nothing happens
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Come on man Why
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Then why do we even have the incantation
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
What Wait
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Wait wait
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
A purple light begins to shine through the mist
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Growing brighter and brighter
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
It's a portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
And out of this portal steps
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
the Mage of St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
العرافة
00:00:02.126 --> 00:00:05.254
من دير ساينت ماركوفيا قالت إنه يمكننا استدعاؤها
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
حين نبلغ الحضيض
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
تعويذة استدعائها ما التعويذة
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
ما التعويذة ويل
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
أيتها العرافة انهضي وأنهي سقوطنا في الممرات المظلمة والأسرار العميقة
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
اظهري وساعدي في الوفاء بوعدك
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
لا شيء يحدث
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
بحقك يا رجل لماذا
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
لم التعويذة موجودة إذ ا
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
ماذا انتظروا
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
انتظروا
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
يضيء ضوء بنفسجي عبر الضباب
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
ويشع أقوى وأقوى
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
إنها بوابة
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
ومن تلك البوابة تخرج
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
عرافة ساينت ماركوفيا
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
法师 圣马尔科维亚修道院的法师 她说我们可以召唤她
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
在我们最低谷的时候
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
召唤她的咒语 那咒语是什么
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
咒语是什么 威尔
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
法师 起来吧 阻止我们 在黑暗的道路和深藏的秘密中坠落
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
现身吧 来帮我们兑现你的承诺
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
什么都没发生
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
拜托 朋友 为什么
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
那我们要这咒语有什么用
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
什么 等等
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
等一下
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
一道紫色的光芒开始穿越迷雾
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
越来越亮
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
是一个传送门
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
从传送门中 走出了
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
圣马尔科维亚的法师
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Čarobnica Iz opatije sv Markovije Rekla je da je možemo prizvati
00:00:06.172 --> 00:00:07.506
Kad smo na samome dnu
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Čarolija za prizivanje Kako ide
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Kako ide čarolija Wille
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
O čarobnice Ustani i okončaj naš pad Mračne staze i tajne nas more
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Obećanje ispuni povedi nas u svoje dvore
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nema pomaka
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Daj stari Zašto
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Zašto uopće imamo čaroliju
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Što Čekajte
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Čekajte
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Kroz maglu je zasjalo ljubičasto svjetlo
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Postaje sve jače
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
To je portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
A iz tog portala izlazi
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
Čarobnica svete Markovije
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Mágyně Z opatství svatý Markovie Řekla že ji můžeme přivolat
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
Až nám bude nejhůř
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Jak byla ta přivolávací formule
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Jak to bylo Wille
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Mágyně povstaň a zastav náš pád do temnoty a tajemných hlubin
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Přistup a pomoz svůj slib dodržet
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nic se neděje
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Cože Jak to
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
K čemu pak tu formuli máme
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Počkejte
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Moment
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Skrz mlhu probleskuje fialový světlo
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Září silněji a silněji
00:00:35.785 --> 00:00:36.786
Je to portál
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
A z něj vystupuje
00:00:40.498 --> 00:00:42.625
mágyně ze svatý Markovie
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Magikeren fra Sankt Markovia klostret Hun sagde vi kunne tilkalde hende
00:00:06.339 --> 00:00:07.548
Når det brændte på
00:00:08.132 --> 00:00:10.055
Hvilken besværgelse hidkalder hende
00:00:10.551 --> 00:00:13.022
Hvad er besværgelsen Will
00:00:13.221 --> 00:00:17.724
Magiker Kom hid og stop vores fald fra mørke stier og dybe hemmeligheder
00:00:17.725 --> 00:00:20.228
Kom frem og hold dit løfte
00:00:22.105 --> 00:00:23.188
Der sker intet
00:00:23.189 --> 00:00:25.023
Kom nu mand Hvorfor
00:00:25.001 --> 00:00:26.009
Hvorfor har vi så besværgelsen
00:00:26.901 --> 00:00:28.318
Hvad Vent
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
Vent
00:00:29.987 --> 00:00:32.614
Et lilla lys ses gennem tågen
00:00:32.615 --> 00:00:34.007
Det bliver lysere og lysere
00:00:35.091 --> 00:00:36.828
En portal
00:00:38.001 --> 00:00:39.997
Og ud af denne portal træder
00:00:40.623 --> 00:00:42.667
magikeren fra St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
De heks Van de Abdij van St Markovia We konden haar oproepen
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
Op ons dieptepunt
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
De bezwering om haar op te roepen
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Wat is die Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
'Heks Sta op en beëindig onze val van duistere paden en geheimen
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Kom herwaarts en maak je belofte waar '
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Er gebeurt niks
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Kom op man Waarom
00:00:24.982 --> 00:00:28.276
Waarom hebben we dan die spreuk Wacht
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Wacht
00:00:29.945 --> 00:00:34.658
Er breekt een paars licht door de mist Het wordt steeds helderder
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Een poort
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
En uit die poort stapt
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
de Heks van St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
'Yong mage
00:00:02.168 --> 00:00:04.998
Mula sa Abbey ng St Markovia
00:00:04.001 --> 00:00:05.296
Tawagin natin siya
00:00:06.339 --> 00:00:07.548
Pag walang wala na tayo
00:00:08.132 --> 00:00:10.055
Ano nga 'yong incantation para tawagin siya
00:00:10.551 --> 00:00:13.022
Ano 'yong incantation Will Will
00:00:13.221 --> 00:00:15.068
Mage Bumangon ka at wakasan ang dusa
00:00:15.681 --> 00:00:17.682
Mula sa dilim sa lihim na malalim
00:00:17.683 --> 00:00:20.353
Bumangon ngayon tuparin ang pangakong iniwan noon
00:00:22.105 --> 00:00:23.188
Walang nangyayari
00:00:23.189 --> 00:00:25.023
Ano ba 'yan Bakit
00:00:25.001 --> 00:00:26.009
Para sa'n pa 'yong incantation
00:00:26.901 --> 00:00:28.318
Ano Teka lang
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
Teka lang
00:00:29.987 --> 00:00:32.614
May lilang liwanag sa gitna ng makapal na hamog
00:00:32.615 --> 00:00:34.007
Unti unting lumiliwanag
00:00:35.091 --> 00:00:36.828
Isang portal
00:00:38.001 --> 00:00:39.997
Mula sa portal na 'to lumabas
00:00:40.581 --> 00:00:42.667
ang Mage ng St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Maagi Pyhän Markovian luostarista Hän sanoi että voimme kutsua hänet
00:00:06.297 --> 00:00:07.589
Epätoivoissamme
00:00:07.059 --> 00:00:10.508
Millä loitsulla hänet kutsutaan
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Mikä se loitsu on Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Maagi Nouse ja lopeta putoamisemme pimeiltä poluilta ja salaisuuksista
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Tule esiin ja lupaukses pidä
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Ei mitään
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Älä viitsi Miksi
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Miksi meillä on loitsu
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Mitä Odottakaa
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Hetkinen
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Violetti valo alkaa hehkua sumun läpi
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Se kirkastuu koko ajan
00:00:35.785 --> 00:00:36.786
Se on portaali
00:00:38.999 --> 00:00:42.625
Portaalista astuu ulos Pyhän Markovian maagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Le mage De l'abbaye Sainte Markovia Elle a dit qu'on pouvait l'appeler
00:00:06.381 --> 00:00:07.059
Si on était au plus bas
00:00:08.174 --> 00:00:10.592
Trouve l'incantation pour l'appeler
00:00:10.593 --> 00:00:12.387
C'est quoi l'incantation
00:00:13.263 --> 00:00:17.766
Mage Apparais et sauve nous des chemins obscurs et secrets profonds
00:00:17.767 --> 00:00:20.027
Manifeste toi et tiens ta promesse
00:00:22.147 --> 00:00:23.023
Il se passe rien
00:00:23.231 --> 00:00:25.001
Allez Pourquoi
00:00:25.999 --> 00:00:26.942
Alors ça sert à quoi
00:00:26.943 --> 00:00:29.404
Attendez
00:00:30.029 --> 00:00:32.656
Une lueur violette perce à travers la brume
00:00:32.657 --> 00:00:34.742
Elle brille de plus en plus
00:00:35.952 --> 00:00:36.087
C'est un portail
00:00:38.121 --> 00:00:40.001
Et de ce portail sort
00:00:40.665 --> 00:00:42.709
le mage de Sainte Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Die Zauberin Aus der Abtei St Markovia Wir können sie beschwören
00:00:06.172 --> 00:00:07.506
Wenn wir am Ende sind
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Wie lautet der Zauberspruch
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Was ist der Zauberspruch Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Zauberin Beende unseren Fall aus dunklen Pfaden und Geheimnissen
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Komm und hilf dein Versprechen zu halten
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nichts passiert
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Komm schon Warum
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Wieso gibt's den Zauberspruch
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Was Warte
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Moment
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Ein violettes Licht scheint durch den Nebel
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Es wird heller und heller
00:00:35.701 --> 00:00:36.786
Es ist ein Portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Und aus diesem Portal tritt
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
die Zauberin von St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Η μάγισσα Από το Αβαείο της Αγίας Μαρκόβια
00:00:03.961 --> 00:00:06.171
Είπε να την καλέσουμε
00:00:06.172 --> 00:00:07.506
Λίγο πριν τον θάνατο
00:00:08.174 --> 00:00:10.508
Το ξόρκι επίκλησης Τι έλεγε
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Τι έλεγε το ξόρκι Γουίλ
00:00:13.179 --> 00:00:15.472
Μάγισσα Βάλε τέλος στον καημό μας
00:00:15.473 --> 00:00:17.849
Δρόμους σκοτεινούς και μυστικά βαθιά
00:00:17.085 --> 00:00:20.311
Κράτα την υπόσχεσή σου κι έλα βιαστικά
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Δεν έγινε τίποτα
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Έλα ρε φίλε Γιατί
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Τι το θέλουμε το ξόρκι τότε
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Τι Περιμένετε
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Σταθείτε
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Ένα μοβ φως διαπερνά την ομίχλη
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Γίνεται όλο και πιο λαμπερό
00:00:35.785 --> 00:00:36.786
Είναι μια πύλη
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Κι απ' αυτήν την πύλη βγαίνει
00:00:40.539 --> 00:00:42.625
η Μάγισσα της Αγίας Μαρκόβια
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
הקוסמת מכנסיית סנט מרקוביה היא אמרה שנוכל לזמן אותה
00:00:06.255 --> 00:00:07.506
כשנהיה בשפל הכי נמוך
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
הלחש לזימון שלה מה הלחש
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
מה הלחש ויל
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
קוסמת עורי ועצרי את נפילתנו בשבילים אפלים וסודות עמוקים
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
התגלי בפנינו ולנו עזרי את הבטחתך תקיימי
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
שום דבר לא קורה
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
בחייך בנאדם למה
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
אז למה בכלל יש לנו את הלחש
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
מה רגע
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
רגע רגע
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
אור סגול מתחיל לזרוח דרך הערפל
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
הוא נעשה בוהק יותר ויותר
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
זה שער
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
ומתוך השער הזה צועדת
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
הקוסמת מסנט מרקוביה
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
A varázslónő a Szent Markoviai apátságból Azt mondta idézzük meg
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
A halál küszöbén
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Mi a varázsige amivel megidézzük
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Mi a varázsige Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Varázslónő Megidézünk téged hogy a titokzatos sötét mélyből
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
ígéretedet betartva húzz minket föl
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Semmi
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Ne már Miért
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Akkor minek a varázsige
00:00:26.859 --> 00:00:29.032
Várjatok
00:00:29.945 --> 00:00:34.658
Hirtelen lilás fény dereng át a ködön és egyre erősebben ragyog
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Egy kapu
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Valaki kilép rajta
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
Szent Markovia varázslónője
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Penyihir dari Biara St Markovia Katanya kita bisa memanggilnya
00:00:06.297 --> 00:00:07.589
Saat kita terpuruk
00:00:07.059 --> 00:00:10.508
Mantra untuk memanggilnya Apa mantranya
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Apa mantranya Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Penyihir Bangkitlah bebaskan kami dari jalan gelap dan rahasia terdalam
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Datanglah dan tepati janjimu
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Tak terjadi apa apa
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Ayolah Kenapa
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Kenapa kita punya mantranya
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Apa Tunggu
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Tunggu
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Cahaya ungu merekah menembus kabut
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Cahayanya terus bertambah cerah
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Itu portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Dari portal ini keluarlah
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
Penyihir St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
La maga Dell'Abbazia di Santa Markovia Ha detto che possiamo invocarla
00:00:06.297 --> 00:00:07.548
Nell'ora più cupa
00:00:08.132 --> 00:00:10.055
Qual è l'incantesimo per invocarla
00:00:10.551 --> 00:00:13.022
L'incantesimo Will
00:00:13.221 --> 00:00:17.641
O maga dai sentieri oscuri ferma la nostra caduta
00:00:17.642 --> 00:00:20.311
Manifestati a noi e sia la parola mantenuta
00:00:22.105 --> 00:00:23.188
Non accade nulla
00:00:23.189 --> 00:00:25.023
Andiamo Perché
00:00:25.001 --> 00:00:26.009
A che serve l'incantesimo
00:00:26.901 --> 00:00:28.318
Dai Un momento
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
Un momento
00:00:29.987 --> 00:00:32.614
Una luce viola appare nella nebbia
00:00:32.615 --> 00:00:34.007
Si fa sempre più luminosa
00:00:35.091 --> 00:00:36.828
È un portale
00:00:38.001 --> 00:00:39.997
E da questo portale esce
00:00:40.581 --> 00:00:42.667
la maga di Santa Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
魔道士だ
00:00:02.126 --> 00:00:05.254
聖マルコヴィアの修道院から 召喚できる
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
ピンチの時に
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
彼女を召喚する呪文は
00:00:10.509 --> 00:00:12.469
呪文は何だった
00:00:12.047 --> 00:00:13.178
早く
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
魔道士よ 姿を現し 深き闇への転落を止めよ
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
いざ約束を果たしたまえ
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
何も起きない
00:00:23.147 --> 00:00:24.064
何だよ
00:00:24.001 --> 00:00:24.981
どうして
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
何のための呪文だ
00:00:26.859 --> 00:00:27.777
待てよ
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
ちょっと待て
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
霧の中から 紫の光が差し始めた
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
どんどん明るくなる
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
ポータルだ
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
そこから現れたのは
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
聖マルコヴィアの魔道士
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
성마르코비아 수도원의 메이지가 있잖아
00:00:04.045 --> 00:00:05.338
우리가 소환할 수 있댔어
00:00:06.381 --> 00:00:07.059
가장 깊은 절망에 빠졌을 때
00:00:08.174 --> 00:00:10.592
메이지를 소환하는 주문이 뭔데
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
주문이 뭐였지 윌
00:00:13.263 --> 00:00:17.766
'메이지 일어나서 어둠의 길과 깊은 비밀에서 우리를 구하라'
00:00:17.767 --> 00:00:20.186
'나타나서 네 약속을 지키라'
00:00:22.147 --> 00:00:23.023
아무 일도 안 일어나
00:00:23.231 --> 00:00:25.001
아 뭐야 왜
00:00:25.999 --> 00:00:26.942
그럼 주문은 왜 있는 건데
00:00:26.943 --> 00:00:28.036
뭐냐 잠깐
00:00:28.361 --> 00:00:29.404
잠깐만
00:00:30.029 --> 00:00:32.656
보라색 빛이 안개 사이로 비치기 시작해
00:00:32.657 --> 00:00:34.742
점점 밝아지고 있지
00:00:35.952 --> 00:00:36.087
차원문이야
00:00:38.121 --> 00:00:40.001
이 차원문에서 걸어 나오는 건
00:00:40.582 --> 00:00:42.709
성마르코비아의 메이지
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Ahli magis dari Biara St Markovia Dia kata kita boleh seru dia
00:00:06.214 --> 00:00:07.548
Semasa kita kesusahan
00:00:08.132 --> 00:00:10.055
Mantera untuk seru dia Apa manteranya
00:00:10.551 --> 00:00:13.022
Apa manteranya Will
00:00:13.221 --> 00:00:17.724
Ahli magis Bangkit dan selamatkan kami daripada kegelapan dan rahsia tersirat
00:00:17.725 --> 00:00:20.353
Datanglah tunaikan janji yang kau ikrarkan
00:00:22.105 --> 00:00:23.188
Tak ada kesan
00:00:23.189 --> 00:00:25.023
Tolonglah Kenapa pula
00:00:25.001 --> 00:00:26.009
Apa gunanya mantera itu
00:00:26.901 --> 00:00:28.318
Apa Tunggu
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
Tunggu
00:00:29.987 --> 00:00:32.614
Cahaya ungu bersinar menerusi kabus
00:00:32.615 --> 00:00:34.007
Semakin lama semakin terang
00:00:35.091 --> 00:00:36.828
Itu portal
00:00:38.001 --> 00:00:39.997
Satu lembaga melangkah keluar
00:00:40.581 --> 00:00:42.667
Ahli Magis dari St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Magikeren Fra St Markovia klosteret Hun sa vi kan påkalle henne
00:00:06.297 --> 00:00:10.508
Når vi har det som verst Hva er formelen
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Hva er formelen Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Reis deg og gjør slutt på vårt fall fra mørke stier og dype hemmeligheter
00:00:17.683 --> 00:00:20.728
Kom frem og hold ditt løfte
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Ingenting skjer
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Kom igjen da Hvorfor ikke
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Hvorfor har vi formelen da
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Vent
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Vent vent
00:00:29.945 --> 00:00:34.658
Et lilla lys skinner gjennom tåken Det blir sterkere og sterkere
00:00:35.868 --> 00:00:39.955
Det er en portal Og ut av portalen kommer
00:00:40.581 --> 00:00:43.501
magikeren fra St Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Czarodziejka z Opactwa św Markovii Mówiła że możemy ją wezwać
00:00:06.172 --> 00:00:07.506
Gdy całkiem upadniemy
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Jakie zaklęcie ją wzywa
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Dawaj zaklęcie Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
O czarodziejko przybądź i podnieś nas z upadku w mroku tajemnicę
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Zjaw się i wypełnij swoją obietnicę
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nic z tego
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Daj spokój Dlaczego
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Po co nam w ogóle to zaklęcie
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Co Czekajcie
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Zaraz
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Przez mgłę przebija purpurowe światło
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Świeci coraz jaśniej
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
To portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
A z portalu wychodzi
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
czarodziejka ze św Markovii
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
A maga da Abadia de Santa Markovia disse que podíamos invocar ela
00:00:06.297 --> 00:00:08.173
Quando estivéssemos na pior
00:00:08.174 --> 00:00:10.508
Qual é o encantamento pra invocar ela
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Qual é o encantamento Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Maga Desperta e encerra nossa queda entre caminhos e segredos abissais
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Atende ao chamado e honra tua promessa
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nada acontece
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Ah fala sério Por quê
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
E pra que serve o encantamento
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Quê Espera
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Espera aí
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Uma luz roxa brilha através da névoa
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Cada vez mais intensa
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
É um portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
E desse portal surge
00:00:40.539 --> 00:00:42.625
a maga de Santa Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Vrăjitoarea cea bună de la Abația Sf Markovia
00:00:03.961 --> 00:00:05.254
A zis să o invocăm
00:00:06.255 --> 00:00:07.506
Când nu avem scăpare
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Incantația Care e incantația
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Care e incantația Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Mare și bună vrăjitoare ridică te dintre umbre și mistere adânci
00:00:17.683 --> 00:00:20.311
Vino ajută ne legământul ține ți
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Nimic
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Haide frate De ce
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
De ce mai avem incantația
00:00:26.859 --> 00:00:29.032
O clipă Stați
00:00:29.945 --> 00:00:34.658
O lumină mov se arată prin ceață Devine tot mai strălucitoare
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
E un portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Prin acest portal pășește
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
Vrăjitoarea de la Sf Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Волшебница
00:00:02.126 --> 00:00:03.096
Из аббатства Святой Марковии
00:00:03.961 --> 00:00:05.254
Она обещала помочь
00:00:06.255 --> 00:00:07.506
В критический момент
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Какое заклинание чтобы ее призвать
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Какое заклинание Уилл
00:00:13.179 --> 00:00:14.304
Волшебница
00:00:14.305 --> 00:00:17.599
Спаси же нас В сей смертный час
00:00:17.006 --> 00:00:20.311
Врага заворожи Явись и обещание сдержи
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
И ничего
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Да блин Почему
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Зачем тогда вообще заклинание
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Что Стоп
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Погодите
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
В тумане забрезжило фиолетовое свечение
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Оно становится всё ярче и ярче
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Это портал
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
И из этого портала появляется
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
волшебница святой Марковии
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
La maga de la Abadía de Santa Markovia Dijo que podíamos invocarla
00:00:06.172 --> 00:00:07.506
Cuando estemos perdidos
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Cómo es el encantamiento para invocarla
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Cómo es Will
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Maga Detén nuestra caída a caminos oscuros y secretos profundos
00:00:17.683 --> 00:00:20.061
Ven y cumple con tu promesa
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
No pasa nada
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Vamos viejo Por qué
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Y para qué el encantamiento
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Qué Esperen
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Esperen
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Una luz púrpura aparece entre la niebla
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Cada vez es más brillante
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Es un portal
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Y de este portal sale
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
la maga de Santa Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Magikern från S t Markovias kloster sa att vi kunde kalla henne till hjälp
00:00:06.381 --> 00:00:10.592
I den svåraste av stunder Formeln Hur lyder formeln
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
Hur lyder formeln Will
00:00:13.263 --> 00:00:17.766
Magiker rädda oss från mörkaste makt och att vi vilse går
00:00:17.767 --> 00:00:20.027
Visa oss att du vid ditt löfte står
00:00:22.147 --> 00:00:25.001
Inget händer Kom igen
00:00:25.999 --> 00:00:29.404
Varför har vi ens formeln Vänta lite
00:00:30.029 --> 00:00:34.742
Ett lila sken syns genom dimman och det lyser allt starkare
00:00:35.952 --> 00:00:37.454
Det är en port
00:00:38.121 --> 00:00:40.001
Och ut ur den kommer
00:00:40.665 --> 00:00:42.709
magikern från S t Markovia
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
จอมเวท จากสำน กเซนต มาร โคเว ย นางบอกให เราอ ญเช ญนางมาได
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
ยามเราตกต ำถ งข ดส ด
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
คาถาอ ญเช ญนาง คาถาค ออะไร
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
คาถาอย ไหนแล ว ว ล
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
โอ จอมเวท จากทางม ดม ด และห วงเร นล บจงมาสถ ต
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
ตามคำส ตย เพ อเก อก ลผองม ตร
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
ไม ม อะไรเก ดข น
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
อะไรวะเน ย ทำไมล ะ
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
แล วจะม คาถาไปเพ อ
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
อะไร เด ยว
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
เด ยวก อนนะ
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
แสงส ม วงส องแทรกผ านหมอกเข ามา
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
สว างจ าข นเร อยๆ
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
ประต ม ต
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
และผ ท ก าวออกมาก ค อ
00:00:40.581 --> 00:00:42.625
จอมเวทแห งเซนต มาร โคเว ย
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Aziz Markovia Manastırı Büyücüsü Onu çağırabileceğimizi söylemişti
00:00:06.381 --> 00:00:07.673
En çaresiz anımızda
00:00:07.674 --> 00:00:11.076
Onu çağırma büyüsü Büyü neydi Büyü neydi
00:00:11.761 --> 00:00:13.262
Will Will
00:00:13.263 --> 00:00:17.766
Ey Büyücü bizi karanlık yollardan derin sırlardan gel de kurtar
00:00:17.767 --> 00:00:20.027
Ortaya çık ve verdiğin sözü tut
00:00:22.147 --> 00:00:23.023
Bir şey olmuyor
00:00:23.231 --> 00:00:26.942
Yapma be Niye Öyleyse büyü niye var
00:00:26.943 --> 00:00:29.404
Nasıl ya Durun durun
00:00:29.988 --> 00:00:32.656
Sisin içinde birden mor bir ışık parlıyor
00:00:32.657 --> 00:00:34.742
Gittikçe parlaklığı artıyor
00:00:35.869 --> 00:00:36.087
Portal beliriyor
00:00:38.121 --> 00:00:42.005
Ve bu portaldan dışarıya Aziz Markovia Büyücüsü çıkıyor
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Маг З абатства святої Марковії Вона сказала що ми можемо її викликати
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
Як будемо в скруті
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Заклинання для виклику Яке заклинання
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Яке заклинання Вілле
00:00:13.179 --> 00:00:17.682
Магу З шляхів темних і глибин таємних
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
явися перед нами і обіцяне здійсни
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Нічого
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Та ну Чому
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Тоді навіщо нам заклинання
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Що Зачекайте
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Чекайте
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Фіолетове світло пробивається крізь туман
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Усе яскравіше і яскравіше
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Це портал
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
І з цього порталу чути кроки
00:00:40.956 --> 00:00:42.625
мага святої Марковії
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Pháp sư Từ Tu viện Thánh Markovia Nàng nói ta có thể triệu hồi nàng
00:00:06.297 --> 00:00:07.506
Lúc ta yếu nhất
00:00:08.009 --> 00:00:10.508
Thần chú triệu hồi nàng Nó là gì
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Thần chú là gì Will
00:00:13.179 --> 00:00:15.347
Pháp sư Hãy hiện lên và ngăn chúng tôi
00:00:15.348 --> 00:00:17.682
sa vào con đường tăm tối và bí mật chôn sâu
00:00:17.683 --> 00:00:20.186
Hãy xuất hiện để giữ lời hứa của mình
00:00:22.999 --> 00:00:23.146
Chả có gì xảy ra
00:00:23.147 --> 00:00:24.981
Thôi nào Sao chứ
00:00:24.982 --> 00:00:26.858
Thế thì có thần chú làm gì
00:00:26.859 --> 00:00:28.276
Sao Đợi đã
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Đợi đã
00:00:29.945 --> 00:00:32.572
Một ánh sáng tím bắt đầu lóe lên qua màn sương
00:00:32.573 --> 00:00:34.658
Ngày càng tỏa sáng rực rỡ
00:00:35.868 --> 00:00:36.786
Đó là một cánh cổng
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
Và từ cánh cổng này bước ra
00:00:40.956 --> 00:00:42.625
Pháp sư Thánh Markovia
Available in 30 languages
Duration
44 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
01:48:56
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.