To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
To nothing ever keeping us apart. Including overbearing significant others. School. Mortgages. And kids. - Cheers.- Cheers
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
To nothing ever keeping us apart
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Including overbearing significant others
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
School
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Mortgages
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
And kids
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Cheers Cheers
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
نخب أل ا يفرق شيء بيننا
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
بما في ذلك شركاء حياتنا المتعجرفين
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
المدرسة
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
الرهون العقارية
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
والأطفال
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
نخبكم نخبكم
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
敬不让任何东西将我们拆散
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
包括霸道的爱人
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
学业
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
房贷
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
还有孩子
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
干杯 干杯
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Da nas nikada ništa ne razdvoji
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Uključujući naporne partnere
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Faks
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Hipoteke
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
I djecu
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Živjeli Živjeli
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Na to aby nás nikdy nic nerozdělilo
00:00:04.754 --> 00:00:07.059
Ani despotičtí partneři
00:00:08.591 --> 00:00:09.717
Ani škola
00:00:10.551 --> 00:00:11.636
Ani hypotéky
00:00:12.178 --> 00:00:13.179
Ani děti
00:00:14.347 --> 00:00:15.973
Na zdraví Na zdraví
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Skål for at intet kan skille os ad
00:00:04.671 --> 00:00:07.507
Inklusive koner mænd og kærester
00:00:08.508 --> 00:00:09.634
Læreanstalter
00:00:10.468 --> 00:00:11.386
Huslån
00:00:12.262 --> 00:00:13.096
Og børn
00:00:14.264 --> 00:00:15.089
Skål Skål
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Niets houdt ons uit elkaar
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Inclusief aanmatigende partners
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
School
00:00:10.426 --> 00:00:11.469
Hypotheken
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
En kinderen
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Proost
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Wala nang makakapaghiwalay sa 'tin
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Kahit mga dominanteng karelasyon
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
School
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Mga loan
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
At mga anak
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Cheers Cheers
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Älköön mikään erottako meitä
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Eivät edes määräilevät elämänkumppanit
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Koulu
00:00:10.426 --> 00:00:11.511
Asuntolainat
00:00:12.001 --> 00:00:13.054
Ja lapset
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Kippis
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Que rien nous sépare
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Y compris les partenaires étouffants
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
La fac
00:00:10.385 --> 00:00:11.344
Les hypothèques
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Et les mômes
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Santé Santé
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Dass uns niemals etwas trennt
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Einschließlich anmaßender Partner
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Schule
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Hypotheken
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Und Kinder
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Prost Prost
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Κι ας μη μας χωρίσει ποτέ τίποτα
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Ούτε καταπιεστικές σχέσεις
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Ούτε μαθήματα
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Ούτε δάνεια
00:00:12.001 --> 00:00:13.054
Ούτε παιδιά
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Γεια μας Γεια μας
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
לחיי זה ששום דבר לא יפריד בינינו
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
כולל בני זוג מעיקים
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
לימודים
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
משכנתאות
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
וילדים
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
לחיים לחיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Semmi sem választhat el minket
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Beleértve a túlgondoskodó partnereket
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
A sulit
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
A jelzálogot
00:00:12.001 --> 00:00:13.054
És a gyerekeket
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Egészségünkre
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Semoga tak ada yang memisahkan kita selamanya
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Termasuk pasangan yang kelewat posesif
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Sekolah
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Hipotek
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Dan anak anak
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Bersulang Bersulang
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Che nulla possa mai separarci
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Incluso un partner rompiscatole
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Lo studio
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Un mutuo
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Un figlio
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Salute Salute
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
俺たちの絆は壊せない
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
嫉妬深いパートナーでもね
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
学校も
00:00:10.426 --> 00:00:11.552
住宅ローンも
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
子供たちも
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
乾杯
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
우리를 갈라놓는 게 아무것도 없기를
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
간섭 심한 애인들도 포함이야
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
학교도
00:00:10.426 --> 00:00:11.511
집 대출금도
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
애들도
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
건배 건배
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Tiada apa dapat memisahkan kita
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Termasuklah pasangan yang mengongkong
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Kolej
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Hutang rumah
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Anak anak
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Minum Minum
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Skål for at ingenting skiller oss
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Inkludert påtrengende kjærester
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Skole
00:00:10.426 --> 00:00:13.054
Boliglån Og barn
00:00:14.222 --> 00:00:17.998
Skål Skål
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Żeby nic nas nigdy nie rozdzieliło
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
W tym apodyktyczne drugie połówki
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Studia
00:00:10.426 --> 00:00:11.552
Kredyty
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
I dzieciaki
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Na zdrowie Na zdrowie
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Que nada nunca nos separe
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Incluindo possíveis cônjuges autoritários
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
A faculdade
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Hipotecas
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
E filhos
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Saúde Saúde
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Fie ca nimic să nu ne despartă
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Nici măcar partenerii sufocanți
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Sau școala
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Ipotecile
00:00:12.136 --> 00:00:13.054
Sau copiii
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Noroc Noroc
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
И ничто нас не разлучит
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
В том числе наши властные вторые половинки
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Учеба
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Ипотека
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
И дети
00:00:14.222 --> 00:00:15.089
За нас За нас
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Brindemos por que nada nos separe
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Incluyendo parejas posesivas
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Los estudios
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
La hipoteca
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Los hijos
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Salud Salud
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Inget kan komma emellan oss
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Inga dryga respektive
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Skolan
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Bolån
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Eller barn
00:00:14.222 --> 00:00:15.973
Skål Skål
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
แด สายใยท ใครก ต ดไม ขาด
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
แม แต ค ช ว ตจอมบงการ
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
โรงเร ยน
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
ค าบ าน
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
และล ก
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
ด ม ด ม
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Bizi hiçbir şeyin ayıramamasına
00:00:04.587 --> 00:00:07.465
Buna baskıcı eşler de dâhil
00:00:08.424 --> 00:00:09.592
Okul da
00:00:10.426 --> 00:00:13.054
Konut kredisi de Çocuklar da
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Şerefe Şerefe
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
І нехай ніщо нас не розлучить
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Навіть наші схиблені на контролі половинки
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Навчання
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Іпотека
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
І діти
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Будьмо Будьмо
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Uống mừng việc không gì ngăn cách ta được
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Trong đó có nửa kia thích áp đặt
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Học hành
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Tiền vay mua nhà
00:00:12.022 --> 00:00:13.054
Và con cái
00:00:14.222 --> 00:00:15.848
Cụng Cụng
Available in 30 languages
Duration
17 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
01:42:37
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.