To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We thought of that. He must've made it. - What were they doing?- I was playing... Go away, dipshit! You read my mind, numb nuts! Derek, what are you doing?You're not allowed to go in the woods. It's against the rules. According to who, Mr. Rogers?He can suck my fat one! - Mr. Whatsit!- Mr. Whatsit! - Derek went in the woods!- Mr. Whatsit!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
We thought of that He must've made it
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
What were they doing I was playing
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Go away dipshit
00:00:06.063 --> 00:00:08.632
You read my mind numb nuts
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek what are you doing You're not allowed to go in the woods
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
It's against the rules
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
According to who Mr Rogers He can suck my fat one
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Mr Whatsit Mr Whatsit
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek went in the woods Mr Whatsit
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
فكرنا في ذلك
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
لا بد أنه نجح
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
ماذا كانوا يفعلون كنت ألعب
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
ارحل يا حقير
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
قرأتم أفكاري يا مغفلين
00:00:09.467 --> 00:00:11.217
ماذا تفعل يا ديريك
00:00:11.218 --> 00:00:12.927
لا ي سمح لك بدخول الغابة
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
هذا مخالف للقواعد
00:00:14.013 --> 00:00:16.264
وفق ا لمن السيد روجرز
00:00:16.265 --> 00:00:17.725
تب ا له
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
سيد واتسيت سيد واتسيت
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
دخل ديريك الغابة سيد واتسيت
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
ভ ব ছ ল ম স য ত প রব
00:00:03.294 --> 00:00:05.295
ওর ক করছ ল আম ত খ লছ ল ম
00:00:05.296 --> 00:00:06.546
দ র গ য় মর ড পশ ট
00:00:06.547 --> 00:00:08.632
ত ই মর আহ ম মক
00:00:09.467 --> 00:00:12.844
ড য র ক ক করছ ত ম জঙ গল য ত প র ন
00:00:12.845 --> 00:00:13.928
এট র ন য়ম বহ র ভ ত
00:00:13.929 --> 00:00:17.725
ক র ন য়ম ম স ট র ম স ট র রজ র স র ত ক এস আম র ম ট ধ ন চ ষ য ত বল
00:00:20.519 --> 00:00:22.395
ম স ট র হ য় টস ট ম স ট র হ য় টস ট
00:00:22.396 --> 00:00:24.774
ড য র ক জঙ গল ঢ ক গ ছ ম স ট র হ য় টস ট
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
我们都想到了
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
他肯定成功了
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
他们当时在做什么 我在玩
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
走开 蠢蛋
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
你猜中我的想法了 笨猪
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
德瑞克 你在干什么 我们不允许进树林的
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
这是违反规定的
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
谁的规定 罗杰斯先生 让他有多远就滚多远吧
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
啥先生 啥先生
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
德瑞克进了树林 啥先生
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Sjetili smo se toga On je to izradio
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Što su radili Igrala sam se
00:00:05.421 --> 00:00:06.671
Gubi se sroljo
00:00:06.672 --> 00:00:08.424
Čitate mi misli tikvani
00:00:09.509 --> 00:00:12.969
Derek što radiš Ne smiješ u šumu
00:00:12.097 --> 00:00:14.054
To je zabranjeno
00:00:14.055 --> 00:00:17.767
Tko to kaže G Rogers Nek mi popuši pitona
00:00:20.561 --> 00:00:22.521
G Štoštić G Štoštić
00:00:22.522 --> 00:00:24.816
Derek je otišao u šumu G Štoštić
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
To jsme si mysleli
00:00:02.376 --> 00:00:03.501
Určitě to zvládl
00:00:03.502 --> 00:00:05.378
A co oni Já jsem hrála
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Vypadni debžote
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Trhněte si paka
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Dereku co to děláš Do lesa se nesmí
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Je to zakázaný
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Kdo to říkal Pan Rogers Ten mi tak může vykouřit buřt
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Pane Tentononci
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek šel do lesa
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Det tænkte vi på Han har lavet den
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Hvad lavede de Jeg spillede
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Gå væk dummernik
00:00:06.063 --> 00:00:08.507
Du læste mine tanker båtnakke
00:00:09.467 --> 00:00:10.967
Derek hvad laver du
00:00:10.968 --> 00:00:14.012
Du må ikke gå ind i skoven Det er imod reglerne
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Ifølge hvem Mister Rogers Han kan bappe på min diller
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Hr Vad Hr Vad
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek gik ind i skoven Hr Vad
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Hebben we bedacht Hij heeft 't gemaakt
00:00:03.461 --> 00:00:05.462
Wat deden ze Ik speelde
00:00:05.463 --> 00:00:06.713
Wegwezen dombo
00:00:06.714 --> 00:00:08.466
Precies knuppelburger
00:00:09.551 --> 00:00:13.999
Derek wat doe je Je mag het bos niet in
00:00:13.012 --> 00:00:14.096
De regels
00:00:14.097 --> 00:00:17.809
Volgens wie Mr Rogers Hij kan m'n rug op
00:00:20.603 --> 00:00:22.563
Mr Whatsit
00:00:22.564 --> 00:00:24.858
Derek is 't bos in gegaan Mr Whatsit
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Naisip namin 'yon Ginawa niya siguro
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Ano'ng ginagawa nila Naglalaro ako ng
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Umalis ka nga damulag
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Nabasa mo ang isip ko bugok
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek ano'ng ginagawa mo Di puwedeng pumunta sa gubat
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Bawal 'yan
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Sino'ng nagsabi si Mr Rogers Sipsipin niya 'yong birdie ko
00:00:20.519 --> 00:00:22.395
Mr Whatsit Mr Whatsit
00:00:22.396 --> 00:00:24.774
Pumunta si Derek sa gubat Mr Whatsit
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ajattelimme sitä Hän varmaan teki sen
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Mitä he tekivät Minä leikin
00:00:05.421 --> 00:00:08.758
Häivy paskiainen Luit ajatukseni taukki
00:00:09.509 --> 00:00:12.969
Derek mitä sinä teet Et saa mennä metsään
00:00:12.097 --> 00:00:14.054
Se on kiellettyä
00:00:14.055 --> 00:00:17.767
Herra Rogersin mukaanko Haistakoon paskat
00:00:20.061 --> 00:00:22.521
Herra Kummoinen
00:00:22.522 --> 00:00:24.816
Derek meni metsään Herra Kummoinen
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
On y a pensé Il a dû le faire
00:00:03.294 --> 00:00:05.378
Ils faisaient quoi Je jouais
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Tire toi l'emmerdeur
00:00:06.063 --> 00:00:08.758
T'as lu dans mes pensées abruti
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Où tu vas On a pas le droit d'aller dans la forêt
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
C'est interdit
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Qui a dit ça M Gnangnan Il peut aller se faire mettre
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Monsieur Quiproquo
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek va dans la forêt
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Daran dachten wir
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
Er machte es
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Was taten sie Ich spielte
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Hau ab du Depp
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Ihr lest meine Gedanken Penner
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek was tust du da Du darfst nicht in den Wald
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Das ist verboten
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Sagt wer Mr Rogers Der kann mich mal
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Mr Wasdenn Mr Wasdenn
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek ging in den Wald Mr Wasdenn
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Το σκεφτήκαμε
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
Θα το έφτιαξε
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Τι έκαναν Εγώ έπαιζα
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Φύγε ρε ντουβάρι
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Διάβασες τη σκέψη μου μπάζο
00:00:09.467 --> 00:00:11.217
Ντέρεκ τι κάνεις
00:00:11.218 --> 00:00:12.927
Δεν κάνει να πας στο δάσος
00:00:12.928 --> 00:00:14.001
Είναι κανόνας
00:00:14.096 --> 00:00:16.306
Και ποιος το λέει Ο κύριος Ρότζερς
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
Να πάει να με ρουφήξει
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Κύριε Τιναυτό Κύριε Τιναυτό
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Ο Ντέρεκ πάει στο δάσος Κε Τιναυτό
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
חשבנו על זה הוא בטח יצר את זה
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
מה הם עשו שיחקתי
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
לך מפה דפקט
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
קראת את מחשבותיי טמבל
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
דרק מה אתה עושה אסור לך להיכנס ליער
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
זה מנוגד לכללים
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
לפי מי מר רוג'רס הוא יכול למצוץ לי
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
מר וואטסיט מר וואטסיט
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
דרק הלך ליער מר וואטסיט
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Menj innen te debil Épp arra készülök
00:00:05.088 --> 00:00:08.548
Mit csinálsz Derek Nem mehetsz be az erdőbe
00:00:08.549 --> 00:00:09.633
Nem szabad
00:00:09.634 --> 00:00:13.346
Minek hallgassak a mellényes fószerre Leszophatja a pélómat
00:00:16.014 --> 00:00:18.001
Mr Miaz Mr Miaz
00:00:18.101 --> 00:00:20.395
Derek bement az erdőbe Mr Miaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Kami kepikiran itu
00:00:02.293 --> 00:00:03.376
Dia pasti berhasil
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Mereka sedang apa Aku sedang bermain
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Enyahlah Bodoh
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Kau membaca pikiranku Tolol
00:00:09.467 --> 00:00:12.886
Derek kau mau apa Kau tak boleh masuk ke hutan
00:00:12.887 --> 00:00:14.012
Itu melanggar aturan
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Kata siapa Pak Rogers Persetan dengannya
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Pak Whatsit Pak Whatsit
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek pergi ke hutan Pak Whatsit
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ci abbiamo pensato noi
00:00:02.046 --> 00:00:03.046
È stato lui
00:00:03.461 --> 00:00:05.462
Che facevate Giocavamo
00:00:05.463 --> 00:00:06.063
Vattene cretino
00:00:06.631 --> 00:00:08.633
Mi hai letto nel pensiero idiota
00:00:09.551 --> 00:00:13.999
Derek che stai facendo Non puoi andare nel bosco
00:00:13.012 --> 00:00:14.096
Sono le regole
00:00:14.097 --> 00:00:17.809
E chi lo dice il sig Rogers Può baciarmi le chiappe
00:00:20.603 --> 00:00:22.438
Signor Cosè Signor Cosè
00:00:22.439 --> 00:00:24.858
Derek è andato nel bosco Signor Cosè
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
やっぱりね
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
間違いない
00:00:03.377 --> 00:00:04.252
なんで
00:00:04.253 --> 00:00:05.378
遊んでて
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
失せろ バカ
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
そっちこそ消えな
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
デレク 何してるの 森に入っちゃダメ
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
ルール違反よ
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
ロジャースとかいうヤツは クソくらえだ
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
ミスター ワッツイット 大変
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
デレクが森に入った
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
우리도 그렇게 생각했어
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
걔가 만들었을 거야
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
걔들은 뭐 하고 있었어 난 놀고 있었어
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
오지 마 똘빡아
00:00:06.063 --> 00:00:08.507
갈 생각도 없었다 띨띨아
00:00:09.467 --> 00:00:10.843
데릭 뭐 하는 거야
00:00:11.343 --> 00:00:13.999
숲엔 가면 안 돼
00:00:13.001 --> 00:00:14.179
규칙 위반이라고
00:00:14.018 --> 00:00:17.725
그 꼰대가 정한 규칙 내 엿이나 까잡수라고 해
00:00:20.519 --> 00:00:22.228
왓츠잇 아저씨
00:00:22.229 --> 00:00:24.774
데릭이 숲에 들어갔어요 왓츠잇 아저씨
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kita dah terfikir
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
Mesti dah tiba
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Apa mereka buat Aku main
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Berambus bangang
00:00:06.063 --> 00:00:08.466
Aku memang nak berambus bebal
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek apa kau buat Kau tak boleh masuk ke hutan
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Ada peraturan
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Peraturan siapa En Rogers Dia boleh pergi mampus
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
En Whatsit En Whatsit
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek masuk ke hutan En Whatsit
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Vi vurderte det Han må ha klart seg
00:00:03.461 --> 00:00:05.462
Hva gjorde de Jeg lekte
00:00:05.463 --> 00:00:09.055
Gå vekk din dust Du må være tankeleser din rasstapp
00:00:09.551 --> 00:00:12.886
Hva gjør du Derek Du får ikke lov å gå inn i skogen
00:00:12.887 --> 00:00:14.179
Det er imot reglene
00:00:14.018 --> 00:00:17.809
Ifølge hvem da Mr Rogers Han kan suge en feit en
00:00:20.603 --> 00:00:22.563
Herr Hva Herr Hva
00:00:22.564 --> 00:00:24.858
Derek gikk inn i skogen Herr Hva
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Myśleliśmy o tym Sam ją zbudował
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Co oni robią Bawiłam się
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Spadaj gnojku
00:00:06.063 --> 00:00:08.632
Czytasz mi w myślach pajacu
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek co robisz Nie wolno nam wchodzić do lasu
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Łamiesz zasady
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Czyje pana Rogersa Może mi possać
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Panie Coto Panie Coto
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek wszedł do lasu Panie Coto
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Pensamos nisso
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
Deve ter sido ele
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
O que estavam fazendo Brincando
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Cai fora Merdinha
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Leu minha mente seu tapado
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek o que tá fazendo É proibido entrar na floresta
00:00:12.928 --> 00:00:14.137
É contra as regras
00:00:14.138 --> 00:00:17.725
Segundo quem o Sr Caga Regras Ele que chupe aqui
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Sr Quequeé Sr Quequeé
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
O Derek foi pra floresta Sr Quequeé
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Așa am zis și noi El le a făcut
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Ce făceau Eu mă jucam
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Pleacă jegosule
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Ai ghicit idiotule
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek ce faci N ai voie să mergi în pădure
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Încalci regulile
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Cine zice dl Rogers Să o sugă pe asta grasă
00:00:20.519 --> 00:00:22.562
Domnule Ce Domnule Ce
00:00:22.563 --> 00:00:24.231
Derek s a dus în pădure
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Мы думали об этом
00:00:02.376 --> 00:00:03.418
Наверное смог
00:00:03.419 --> 00:00:05.378
Что они делали Я играла
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Свали утырок
00:00:06.063 --> 00:00:08.591
В зеркало посмотри дебилоид
00:00:09.467 --> 00:00:10.801
Дерек что ты делаешь
00:00:11.302 --> 00:00:12.927
Нельзя ходить в лес
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Это запрещено
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Кто сказал Мистер Роджерс Пусть соснет моего жирного
00:00:20.519 --> 00:00:22.437
Мистер Что Мистер Что
00:00:22.438 --> 00:00:24.357
Дерек ушел в лес Мистер Что
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Lo pensamos Seguro lo logró
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Qué hacían Estaba jugando
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Vete imbécil
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
Me leíste la mente inútil
00:00:09.467 --> 00:00:11.051
Derek qué haces
00:00:11.052 --> 00:00:14.054
No podemos ir al bosque Va contra las reglas
00:00:14.055 --> 00:00:17.725
Según quién el señor Rogers Que me chupe esta
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Señor Qué Señor Qué
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek fue al bosque Señor Qué
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Vi tänkte på det Han måste ha gjort den
00:00:03.586 --> 00:00:05.378
Vad gjorde de Jag lekte
00:00:05.379 --> 00:00:08.632
Gå härifrån dumskalle Du läste mina tankar mupp
00:00:09.467 --> 00:00:14.012
Vad gör du Du får inte gå till skogen Du bryter mot reglerna
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Enligt vem Mr Rogers Han kan skita på sig
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Herr Vadå Herr Vadå
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek gick till skogen Herr Vadå
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
เราค ดแล ว
00:00:02.376 --> 00:00:03.376
เขาคงสร างเนอะ
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
พวกน นทำอะไร ฉ นเล น
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
ไปไกลๆ ไอ เด กเปรต
00:00:06.063 --> 00:00:08.382
อ านใจก ออกด วยเหรอไอ ง าว
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
เดเร ค จะไปไหน เขาไม ให เข าไปในป านะ
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
ม นผ ดกฎ
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
ใครส ง ไอ ม สเตอร โรเจอร สน ะเหรอ ไล ม นไปตายไกลๆ ต นไป
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
ค ณอะไรน นคะ ค ณอะไรน น
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
เดเร คเข าไปในป า ค ณอะไรน น
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Onu o gün aldık
00:00:02.376 --> 00:00:04.712
O yapmış olmalı Ne yapıyorlardı
00:00:05.296 --> 00:00:08.549
Defol git denyo Aklımı okudun gerzek
00:00:09.425 --> 00:00:14.012
Ne yapıyorsun Derek Ormana gitmek yasak Kurallara aykırı
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Kim demiş Bay Rogers mı Çükümü yesin
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Bay Neyinnesi Bay Neyinnesi
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek ormana gitti Bay Neyinnesi
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ми про це думали
00:00:02.376 --> 00:00:03.418
Він усе вигадав
00:00:03.419 --> 00:00:05.378
Що вони робили Я гралася
00:00:05.379 --> 00:00:06.629
Вали засранцю
00:00:06.063 --> 00:00:08.674
Читаєш мої думки дурбецало
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Дереку що ти робиш Тобі не можна в ліс
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Це проти правил
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Хто сказав містер Роджерс Пішов у сраку
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Містере Щоце Містере Щоце
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Дерек пішов у ліс Містере Щоце
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Ta nghĩ rồi Chắc cậu ấy đã thoát
00:00:03.377 --> 00:00:05.378
Họ làm gì nhỉ Tớ đang chơi
00:00:05.379 --> 00:00:08.382
Lượn đi đồ đần Mày đọc suy nghĩ tao đấy hả
00:00:09.467 --> 00:00:12.927
Derek cậu định làm gì Cậu không được phép vào rừng
00:00:12.928 --> 00:00:14.012
Thế là phạm luật
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Luật của ai ngài Rogers à Bảo hắn đi chết đi
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
Anh Whatsit Anh Whatsit
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Derek vào rừng rồi Anh Whatsit
Available in 31 languages
Duration
26 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:31:05
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
5
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.