To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We're gonna get to the woods. The kryptonite shit can't get you there. Hop, we can't. We can't leave.We came for Henry. Hey. You take this compass.You're gonna follow it northeast. That'll take you to the graveyard.You're gonna find Nancy and the others. Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. Hey. What is that? It's just a failsafe, okay? -It's a failsafe.-No. I gotta make sure he goes down with me. -No. No, Hop.-It's the only way. It's the only way. I'm not gonna risk losing you. I will not risk it. -Hopper. No.-Listen, I want you to know something. From here on out, I want you to know how proud I am of you. I am so proud of you.I am so proud of what you've overcome. I'm proud of who you are. No. No. No, Hop. Hopper! -I love you, Jane.-Hopper! No! Hopper!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
We're gonna get to the woods
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
The kryptonite shit can't get you there
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop we can't We can't leave We came for Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Hey You take this compass You're gonna follow it northeast
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
That'll take you to the graveyard You're gonna find Nancy and the others
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Whoa whoa whoa Hey hey hey Hey
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
What is that
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
It's just a failsafe okay
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
It's a failsafe No
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
I gotta make sure he goes down with me
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
No No Hop It's the only way It's the only way
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
I'm not gonna risk losing you
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
I will not risk it
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper No Listen I want you to know something
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
From here on out
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
I want you to know how proud I am of you
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
I am so proud of you I am so proud of what you've overcome
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
I'm proud of who you are
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
No
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
No No Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
I love you Jane Hopper No Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
سنذهب إلى الغابة
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
جهاز التثبيط اللعين هذا لن يبلغك هناك
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
لا يا هوب لا يمكننا الرحيل أتينا من أجل هنري
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
اسمعي خذي هذه البوصلة واتبعي الاتجاه الشمالي الشرقي
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
ستصلي إلى المدافن وستجدين نانسي والآخرين
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
مهل ا اسمعي
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
ما هذا
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
خطة في حال الفشل
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
خطة في حال الفشل لا
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
إن حصل شيء فسأحرص على أن يموت معي لا
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
هوب إنها الطريقة الوحيدة
00:00:25.009 --> 00:00:27.568
لن أخاطر بفقدانك
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
لن أخاطر بذلك
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
هوبر لا اسمعي أريدك أن تعرفي شيئ ا
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
من الآن وصاعد ا
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
أريدك أن تعرفي كم أنا فخور بك
00:00:36.369 --> 00:00:37.062
أنا فخور جد ا بك
00:00:37.704 --> 00:00:39.664
أنا فخور جد ا بما تخطيته
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
أنا فخور بما أنت عليك
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
لا
00:00:45.294 --> 00:00:47.296
لا هوب
00:00:47.964 --> 00:00:49.979
هوبر
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
أحبك يا جاين هوبر لا هوبر
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
আমর জঙ গল র দ ক য চ ছ
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
এই ক র প ট ন ইট স খ ন ত ম ক ক ব করত প রব ন
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
হপ আমর প রব ন আমর য ত প র ন আমর হ নর র জন য এস ছ ল ম
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
এই কম প সট ন ও ত ম এট অন সরণ কর উত তর প র ব দ ক য ব
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
এট ত ম ক কবরস থ ন ন য য ব ন য ন স এব সব ই স খ ন আছ
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
হ ই হ ই হ ই হ ই
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
এট ক
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
এট শ ধ একট ব য কআপ ঠ ক আছ
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
এট ব য কআপ ন
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
আম ক ন শ চ ত করত হব য স আম র স থ মরব
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
ন ন হপ এট ই একম ত র র স ত এট ই একম ত র র স ত
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
ত ম ক হ র ন র ঝ ক আম ন ব ন
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
আম এই ঝ ক ন ব ন
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
হপ র ন একট কথ শ ন
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
এখন থ ক
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
আম চ ই ত ম জ ন য আম ত ম র জন য কতট গর ব ত
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
ত ম র অর জন ও স হস র জন য আম গর ব ত
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
ত ম র পর চয ন য গর ব ত
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
ন
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
ন ন হপ হপ র
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
আম ত ম ক ভ ল ব স জ ন হপ র ন হপ র
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
你要到树林里去
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
那些氪石在那里影响不到你
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
霍珀 不可以 我们不能离开 我们是来找亨利的
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
嘿 拿着这个指南针 你跟着它往东北方向走
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
它会把你带去墓地 你会在那里找到南茜和其他人
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
哇 嘿
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
那是什么
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
这只是以防万一 好吗
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
以防万一 不
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
万一发生不测 我得拉着他一起死
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
不 不要 霍珀 这是唯一的办法 只有这一个办法
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
我不会冒上失去你的风险
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
我不会冒险的
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
霍珀 不要 听着 我想让你知道一件事
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
从现在开始
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
我想要你知道我有多为你骄傲
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
我真为你骄傲 我为你所克服的一切深感骄傲
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
我为你感到骄傲
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
不
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
不 不要 霍珀
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
我爱你 简 霍珀 不 霍珀
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ravno u šumu
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Ondje ti taj kriptonit ništa ne može
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop ne možemo otići Došli smo po Henryja
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Hej Uzet ćeš ovaj kompas Slijedi ga na sjeveroistok
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Odvest će te na groblje Naći ćeš Nancy i ostale
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Hej Hej Hej
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Što je to
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Samo za svaki slučaj
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Za svaki slučaj Ne
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Ako se nešto dogodi on će sa mnom Ne Hop
00:00:24.148 --> 00:00:27.402
To je jedini način Neću riskirati da tebe izgubim
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Neću riskirati
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hoppere Ne Želim da nešto znaš
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
Odsad pa nadalje
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
želim da znaš koliko se ponosim tobom
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Silno se ponosim Ponosim se jer si štošta prebrodila
00:00:41.833 --> 00:00:43.376
Ponosim se kakva si osoba
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Ne
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Ne Ne Hop Hoppere
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Volim te Jane Hoppere Ne Hoppere
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Schováme tě do lesa
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Tam na tebe s kryptonitem nemůžou
00:00:05.038 --> 00:00:08.466
Nemůžeme odejít Přišli jsme pro Henryho
00:00:08.549 --> 00:00:11.026
Vezmi si kompas a jdi na severovýchod
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Tak se dostaneš na hřbitov K Nancy a ostatním
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Hej nech toho
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Co je to
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Pojistka
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Malá pojistka Ne
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Když se to zvrtne půjde se mnou Ne
00:00:24.148 --> 00:00:25.733
Hope Jinak to nejde
00:00:25.817 --> 00:00:27.485
Nechci o tebe přijít
00:00:27.986 --> 00:00:29.195
Nechci to riskovat
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hoppere ne Poslouchej mě
00:00:32.156 --> 00:00:35.785
Chci abys věděla že jsem na tebe pyšnej
00:00:36.369 --> 00:00:37.062
Hrozně moc
00:00:37.704 --> 00:00:39.664
Za to čím sis prošla
00:00:41.833 --> 00:00:43.126
A jaká seš
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Ne
00:00:45.294 --> 00:00:47.296
Ne
00:00:47.964 --> 00:00:49.979
Hoppere
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Mám tě rád Jane Hoppere Ne Hoppere
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Vi skal ud i skoven
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Kryptonitten kan ikke nå dig derhenne
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Vi kan ikke gå Vi kom efter Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Tag det her kompas Følg det og gå mod nordøst
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Det viser vej til kirkegården til Nancy og de andre
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Hov Hey
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Hvad er det
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Det er en sikkerhedsforanstaltning Nej
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Går jeg ned gør han også
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nej Hop Det er den eneste måde
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Jeg vil ikke risikere at miste dig Det nægter jeg
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Nej Du skal vide noget
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Fra nu af skal du vide hvor stolt jeg er af dig
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Jeg er så stolt af dig og det som du har præsteret
00:00:41.833 --> 00:00:43.459
Jeg er stolt af den du er
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Nej
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nej Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Jeg elsker dig Jane Hopper Nej Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Je moet naar het bos
00:00:02.835 --> 00:00:07.966
Daar heb je geen last van dat kryptoniet Dat kan niet We komen voor Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Neem dit kompas en volg het noordoostelijk
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Dat brengt je naar het kerkhof en daar vind je Nancy
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Wat is dat
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Alleen een garantie Nee
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Ik moet hem uitschakelen
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nee Hop Dat kan alleen zo
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Ik wil jou niet kwijtraken Dat riskeer ik niet
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper nee Je moet iets weten
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Vanaf nu moet je weten hoe trots ik op je ben
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Ik ben zo trots op je Wat je hebt overwonnen
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Wie je bent
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Ik hou van je Jane Hopper Nee Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Pupunta ka sa gubat
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Di aabot 'yong kryptonite do'n
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Di tayo puwedeng umalis Si Henry ang pinunta natin dito
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Dalhin mo 'tong compass Sundan mo 'yong northeast
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Dadalhin ka niyan sa sementeryo Nando'n sina Nancy
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Teka teka Ano ba
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Ano 'yan
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Failsafe lang 'to okay
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Failsafe 'to Hindi
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Pag may nangyari dalawa kaming babagsak Hindi
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
Hindi Ito lang 'yong paraan
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
Di ko itataya ang buhay mo
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Di ako papayag
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Wag May sasabihin ako sa 'yo
00:00:32.156 --> 00:00:33.241
Mula ngayon
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
gusto kong malaman mo na ipinagmamalaki kita
00:00:36.369 --> 00:00:37.062
Ipinagmamalaki kita
00:00:37.704 --> 00:00:39.664
Ipinagmamalaki ko ang lahat ng kinaya mo
00:00:41.833 --> 00:00:43.501
Ipinagmamalaki ko kung sino ka
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Hindi
00:00:45.294 --> 00:00:47.296
Hindi Wag Hop
00:00:47.088 --> 00:00:49.979
Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:50.508
Mahal kita Jane Hopper
00:00:50.591 --> 00:00:52.076
Wag Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Menemme metsään
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Kryptoniitti ei yllä sinne
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop emme voi Tulimme Henryn takia
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Ota tämä kompassi ja suunnista koilliseen
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Päädyt hautausmaalle Nancy ja muut ovat siellä
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Mikä tuo on
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Se on vain turvamekanismi Ei
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Jos jotain käy tuhoan sen
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Ei Hop Se on ainoa keino
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
En aio menettää sinua En ota sitä riskiä
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper ei Haluan kertoa jotain
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Tästä lähtien haluan sinun tietävän että olen ylpeä sinusta
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Olen tosi ylpeä siitä mitä olet kestänyt
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
ja kuka olet
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Ei
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Ei Ei Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Rakastan sinua Jane Hopper Ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
On va retourner dans la forêt
00:00:02.876 --> 00:00:05.337
La foutue kryptonite ne t'atteint pas là bas
00:00:05.421 --> 00:00:08.997
Hop on peut pas partir On est là pour Henry
00:00:08.009 --> 00:00:11.301
Hé Prends cette boussole Dirige toi vers le nord est
00:00:11.385 --> 00:00:14.068
Ça va te mener au cimetière Tu vas retrouver Nancy et les autres
00:00:14.763 --> 00:00:16.807
Wô wô wô Hé hé hé
00:00:16.089 --> 00:00:17.808
C'est quoi ça
00:00:18.308 --> 00:00:19.768
Juste une mesure de sécurité
00:00:19.852 --> 00:00:21.353
Une mesure de sécurité Non
00:00:21.437 --> 00:00:23.147
En cas de problème il doit mourir
00:00:23.023 --> 00:00:25.858
Non Non Hop C'est le seul moyen
00:00:25.941 --> 00:00:28.001
Je vais pas risquer de te perdre
00:00:28.011 --> 00:00:29.236
Pas question
00:00:29.082 --> 00:00:32.114
Hopper Non Je veux te dire une chose
00:00:32.197 --> 00:00:33.699
À partir de maintenant
00:00:33.782 --> 00:00:36.326
sache que je suis fier de toi
00:00:36.041 --> 00:00:39.705
Fier de toi De tout ce que tu as surmonté
00:00:41.874 --> 00:00:43.375
Fier de qui tu es
00:00:44.999 --> 00:00:45.252
Non
00:00:45.335 --> 00:00:49.002
Non Non Hop Hopper
00:00:49.131 --> 00:00:52.801
Je t'aime Jane Hopper Non Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
In den Wald
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Da kriegt dich der Kryptonit nicht
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop das geht nicht Wir sind wegen Henry hier
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Hey Du nimmst den Kompass und gehst nach Nordosten
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Auf den Friedhof Du wirst Nancy und die anderen finden
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Whoa Hey
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Was ist das
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Nur eine Notlösung ok
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Eine Notlösung Nein
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Falls was passiert endet er mit mir
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nein Hop Das ist der einzige Weg
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Ich riskiere nicht dich zu verlieren Auf keinen Fall
00:00:29.278 --> 00:00:32.073
Hopper Nein Ich will dass du etwas weißt
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Von jetzt an sollst du wissen wie stolz ich auf dich bin
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Ich bin so stolz auf dich Auf das was du überstanden hast
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Darauf wer du bist
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Nein
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nein Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Ich liebe dich Jane Hopper Nein Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Θα πας στο δάσος
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Ο κρυπτονίτης δεν σε φτάνει εκεί
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Χοπ δεν γίνεται Για τον Χένρι ήρθαμε
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Πάρε την πυξίδα Ακολούθησέ τη βορειοανατολικά
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Θα σε πάει στο νεκροταφείο στη Νάνσι και τους άλλους
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Τι είναι αυτό
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Μια δικλείδα εντάξει
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Δικλείδα ασφαλείας Όχι
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Αν χρειαστεί θα τον πάρω μαζί μου Όχι
00:00:24.148 --> 00:00:25.775
Όχι Είναι ο μόνος τρόπος
00:00:25.858 --> 00:00:27.944
Δεν θα ρισκάρω να σε χάσω
00:00:28.001 --> 00:00:29.195
Δεν θα το ρισκάρω
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Χόπερ Όχι Θέλω να ξέρεις κάτι
00:00:32.156 --> 00:00:33.616
Από δω και πέρα
00:00:33.007 --> 00:00:36.327
θέλω να ξέρεις πόσο περήφανος είμαι για σένα
00:00:36.411 --> 00:00:39.664
Είμαι πολύ περήφανος Για όσα ξεπέρασες
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Για το ποια είσαι
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Όχι
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Όχι Όχι Χοπ Χόπερ
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Σ' αγαπώ Τζέιν Χόπερ Όχι Χόπερ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
אנחנו נגיע ליער
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
הקריפטונייט המחורבן הזה לא יגיע אלייך שם
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
הופ אי אפשר לעזוב באנו בשביל הנרי
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
היי קחי את המצפן הזה תעקבי אחריו לצפון מזרח
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
זה ייקח אותך לבית הקברות תמצאי את ננסי ואת האחרים
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
היי היי
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
מה זה
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
זה מנגנון אל כשל טוב
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
מנגנון אל כשל לא
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
הוא ייפול איתי אם יקרה משהו
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
לא לא הופ זו הדרך היחידה
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
אני לא אסתכן בכך שאאבד אותך
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
אני לא אסתכן
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
הופר לא תקשיבי אני רוצה שתדעי משהו
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
מכאן והלאה
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
אני רוצה שתדעי כמה אני גאה בך
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
אני כל כך גאה בך אני כל כך גאה במה שעברת
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
אני גאה במי שאת
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
לא
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
לא הופ הופר
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
אני אוהב אותך ג'יין הופר לא הופר
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Elmegyünk az erdőbe
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Ott nem ér el a kriptonit
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Nem mehetünk el Henryért jöttünk
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Fogd az iránytűt Menj északkelet felé
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Azzal eljutsz a temetőbe Nancy és a többiek ott várnak
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Ez mi
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Egy biztosíték oké Nem
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Ezzel biztosan végzek vele
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Ne Hop Nincs más megoldás
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Nem kockáztatom hogy elveszítselek
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper ne Ide hallgass
00:00:32.156 --> 00:00:35.743
Sose felejtsd el hogy nagyon büszke vagyok rád
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Borzasztó büszke vagyok rád Annyi mindent legyőztél
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Büszke vagyok rád
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Ne
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Ne Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Szeretlek Jane Hopper Ne Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kita akan pergi ke hutan
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Kryptonite tak bisa menjangkaumu di sana
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Kita tak bisa pergi Kita ke sini untuk Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Ambil kompas ini Ikuti arahnya ke timur laut
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Kau akan tiba di permakaman bertemu Nancy dan yang lain
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Wah Hei
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Apa itu
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Cuma buat jaga jaga
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Cuma jaga jaga Tidak
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Jika terjadi sesuatu dia harus mati
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Tidak Hop Itu satu satunya cara
00:00:25.009 --> 00:00:27.944
Aku tak mau kehilanganmu
00:00:28.001 --> 00:00:29.195
Aku tak mau
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Tidak Aku ingin kau tahu
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
Mulai saat ini
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
aku ingin kau tahu aku sangat bangga padamu
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Aku sangat bangga atas segala yang telah kau lewati
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Aku bangga pada dirimu
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Tidak
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Tidak Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Aku menyayangimu Jane Hopper Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Vai nel bosco
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Lì sarai lontana dalla criptonite
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Non possiamo andare Siamo venuti per Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Prendi questa bussola Cammina in direzione nord est
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Arriverai al cimitero Troverai Nancy e gli altri
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Ehi
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Che cos'è
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
È solo per sicurezza
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Per sicurezza No
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Devo assicurarmi che muoia
00:00:23.189 --> 00:00:25.733
No Hop È l'unico modo
00:00:25.817 --> 00:00:27.527
Non rischierò di perderti
00:00:28.001 --> 00:00:29.195
Non rischierò
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper no Ascoltami bene
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
D'ora in poi
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
sappi che sono fiero di te
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Sono fiero di te di quello che hai superato
00:00:41.833 --> 00:00:43.376
Sono fiero di ciò che sei
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
No
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
No Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Ti voglio bene Jane Hopper No
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
森まで行けば
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
音は聞こえなくなる
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
ヘンリーを倒さないと
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
このコンパスで北東へ向かえ
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
墓地でナンシーたちに 合流するんだ
00:00:14.722 --> 00:00:16.182
おい 何する
00:00:16.265 --> 00:00:16.766
よせ
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
今のは
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
ただの安全装置だ
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
念のためのな
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
確実に倒すためだ
00:00:23.189 --> 00:00:24.001
ダメよ
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
これしかないんだ
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
お前を失うことだけは 絶対にゴメンだ
00:00:29.779 --> 00:00:31.197
ホッパー やめて
00:00:31.028 --> 00:00:32.073
いいか
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
絶対に忘れるな
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
俺は誇りに思ってる
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
お前の存在も 乗り越えてきたことも
00:00:41.833 --> 00:00:43.418
お前が誇らしい
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
ダメ
00:00:45.294 --> 00:00:47.296
やめて 行かないで
00:00:48.002 --> 00:00:49.979
ホッパー
00:00:49.003 --> 00:00:50.027
愛してる
00:00:50.001 --> 00:00:52.076
ホッパー 行かないで
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
숲으로 갈 거야
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
거긴 크립토나이트가 없으니까
00:00:05.038 --> 00:00:08.466
홉 가면 안 돼요 헨리 찾으러 왔잖아요
00:00:08.549 --> 00:00:12.637
이 나침반 들고 북동쪽으로 가 그럼 묘지가 나올 거야
00:00:12.072 --> 00:00:14.639
거기 낸시 일행이 있어
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
뭐 하는 거야 야
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
그게 뭐예요
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
만약을 대비한 거야
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
혹시 모르니까 안 돼요
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
문제 생기면 그놈 데리고 가야지 안 돼요
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
안 돼요 홉 이 방법뿐이야
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
널 잃을 위험을 감수할 순 없어 그런 모험은 안 해
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
호퍼 안 돼요 이건 꼭 알아 둬
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
지금부터는
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
내가 널 얼마나 자랑스러워하는지 명심해
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
정말 자랑스럽다 네가 극복해 낸 것들과
00:00:41.833 --> 00:00:43.501
너라는 사람이 자랑스러워
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
안 돼요
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
안 돼요 홉 호퍼
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
사랑한다 제인 호퍼 안 돼요 호퍼
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pergi ke hutan
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Kryptonite tak boleh serang kamu di sana
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop kita tak boleh pergi Kita cari Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Ambil kompas ini Ikut arah ke timur laut
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Kamu akan jumpa kubur Nancy dan yang lain ada di sana
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Hei
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Apa itu
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Ini cuma langkah berjaga jaga Tidak
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Apa pun jadi dia mesti mati
00:00:23.189 --> 00:00:25.733
Tidak Jangan Hop Ini saja caranya
00:00:25.817 --> 00:00:27.485
Saya tak nak kamu terkorban
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Tak boleh
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Jangan Saya nak kamu tahu
00:00:32.156 --> 00:00:35.743
Saya nak kamu tahu betapa bangganya saya dengan kamu
00:00:36.285 --> 00:00:39.664
Saya betul betul bangga dengan segala yang kamu dah atasi
00:00:41.791 --> 00:00:43.334
Dengan diri kamu sekarang
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Tidak
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Tidak Jangan Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Saya sayang kamu Jane Hopper Jangan Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Du må til skogen Kryptonitten påvirker deg ikke der
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Vi kan ikke dra Vi kom for Henrys skyld
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Du skal ta dette kompasset Du skal gå mot nordøst
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Du vil nå kirkegården Der finner du Nancy og de andre
00:00:14.722 --> 00:00:17.767
Jøss Hei hei Hva er det
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Bare en reserveplan Reserveplan Nei
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Om noe skjer må han dø
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nei Hop Det er ingen annen utvei
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Jeg skal ikke miste deg Jeg skal ikke det
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Nei Du skal vite én ting
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Du skal alltid vite at jeg er veldig stolt av deg
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Jeg er kjempestolt av deg Over alt du har overvunnet
00:00:41.833 --> 00:00:45.211
Jeg er stolt av den du er Nei
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nei Nei Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Jeg er glad i deg Jane Hopper Nei Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Biegnij do lasu
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Ten twój kryptonit tam cię nie dosięgnie
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Nie możemy uciec przyszliśmy po Henry ego
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Weź kompas Kieruj się na północny wschód
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Tak dotrzesz na cmentarz Znajdź Nancy i resztę
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Co to jest
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Na wszelki wypadek
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Ostateczność Nie
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
On nie może wyjść stąd żywy
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nie Hop To jedyne wyjście
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
Nie będę ryzykował twoim życiem
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Nie ma mowy
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper nie Powiem ci coś ważnego
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Musisz wiedzieć że jestem z ciebie dumny
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Niesamowicie dumny Dumny z tego jak wiele przetrwałaś
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Dumny z tego kim jesteś
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Nie
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nie Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Kocham cię Jane Hopper nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Vais para o bosque
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
A merda da criptonite não te apanha lá
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Não podemos ir Viemos pelo Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Levas esta bússola Vais seguir para nordeste
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Vais ter ao cemitério Estarão lá a Nancy e os outros
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Ei Então
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
O que é isso
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
É só uma segurança
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
À prova de falhas Não
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Vou garantir que acabo com ele
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Não Hop É a única solução
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
Não vou arriscar perder te
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Não vou arriscar
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Não Quero que saibas uma coisa
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
A partir de agora
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
quero que saibas o orgulho que tenho em ti
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Tenho tanto orgulho em ti Por aquilo que superaste
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Tenho orgulho em quem és
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Não
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Não Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Adoro te Jane Hopper Não Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Trebuie să ajungi în pădure
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Kriptonita nu bate până acolo
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop nu putem pleca Am venit după Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Ascultă Iei busola asta și mergi spre nord est
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
O să ajungi la cimitir Acolo sunt Nancy și ceilalți
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Ce faci
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Ce ai acolo
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
E o măsură de protecție Ba nu
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Orice ar fi trebuie să îl ucid Nu
00:00:24.148 --> 00:00:25.775
Nu Hop E singura cale
00:00:25.858 --> 00:00:27.986
Nu risc să te pierd
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
Nu o să risc asta
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper nu Vreau să știi ceva
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
De acum înainte să știi că sunt foarte mândru de tine
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Sunt mândru de tine mândru că ai depășit atâtea piedici
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Sunt mândru de cine ești
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Nu
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nu Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:51.259
Te iubesc Jane Hopper Nu
00:00:51.759 --> 00:00:52.076
Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Надо идти в лес
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Там криптонитовая хрень тебя не достанет
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Нет мы не можем уйти Мы пришли за Генри
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Держи компас Двигайся по нему на северо восток
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Доберешься до кладбища там найдешь Нэнси и остальных
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Что это
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Это на всякий случай
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Нет Для подстраховки
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Чтобы прихватить его с собой
00:00:23.189 --> 00:00:24.001
Нет
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
Нет Хоп Иначе никак
00:00:25.009 --> 00:00:27.568
Я не хочу рисковать тобой
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
И не буду
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Хоппер нет Вот что я тебе скажу
00:00:32.156 --> 00:00:33.366
Хочу чтоб ты знала
00:00:33.866 --> 00:00:35.785
как я тобой горжусь
00:00:36.285 --> 00:00:37.062
Я очень тобой горжусь
00:00:37.704 --> 00:00:39.664
Горжусь тем что ты преодолела
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Горжусь тобой на все сто
00:00:43.096 --> 00:00:44.794
Нет
00:00:45.294 --> 00:00:47.296
Нет Хоп
00:00:47.964 --> 00:00:49.979
Хоппер
00:00:49.003 --> 00:00:51.342
Я люблю тебя Джейн Хоппер Нет
00:00:51.843 --> 00:00:52.076
Хоппер
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Te vas al bosque
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
donde la kriptonita no te alcance
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
No podemos irnos Hemos venido por Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Coge esta brújula y pon rumbo al noreste
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Llegarás al cementerio donde están Nancy y el resto
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Eh quieta
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Qué es eso
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Es por si acaso vale
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Por si acaso No
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Que se muera conmigo
00:00:23.189 --> 00:00:25.065
No Hop Es la única manera
00:00:25.733 --> 00:00:27.443
No te puedo perder
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
No me arriesgaré
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper no Debes saber una cosa
00:00:32.156 --> 00:00:35.868
A partir de ahora debes saber lo orgulloso que estoy de ti
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Estoy orgulloso de ti de lo que has superado
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
y de la persona que eres
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
No
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
No Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Te quiero Jane Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Du måste till skogen Kryptoniten når inte dit
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Vi kan inte gå än Vi skulle till Henry
00:00:08.999 --> 00:00:11.177
Ta kompassen och följ den åt nordost
00:00:11.026 --> 00:00:14.639
Då kommer du till kyrkogården där Nancy och de andra väntar
00:00:15.598 --> 00:00:16.766
Hördu hallå
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Vad är det
00:00:18.351 --> 00:00:23.106
Det är bara utifall att Om nåt händer tar jag med mig honom
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Nej Hop Det måste bli så
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Jag tänker inte riskera att förlora dig
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper nej Du ska veta en sak
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Jag vill att du ska veta hur stolt jag är över dig
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Jag är stolt över allt du har övervunnit
00:00:41.833 --> 00:00:45.211
Jag är stolt över den du är Nej
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Nej Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Jag älskar dig Jane Hopper Nej
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
เราจะเข าไปในป า
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
ไอ เคร องคร ปโตไนต ม นตามเข าไปไม ได
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
ฮ อป ไม ได เราย งไปไม ได เรามาหาเฮนร
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
เอาเข มท ศน ไปนะ ให ม นพาไปทางท ศตะว นออกเฉ ยงเหน อ
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
ไปจนถ งส สาน เธอจะไปเจอแนนซ ก บคนอ น
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
เฮ ยๆ เฮ ย น ๆ
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
ม นค ออะไร
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
แค เผ อเหน ยวน ะ
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
เผ อเหน ยวไว ไม
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
ถ าเก ดอะไรข น ฉ นต องกำราบม นให ได
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
ไม นะ ฮ อป ม แค ทางน น เป นทางเด ยว
00:00:25.009 --> 00:00:27.986
ฉ นจะไม ยอมเส ยงเส ยเธอไป
00:00:28.999 --> 00:00:29.195
ไม ยอมเส ยงเด ดขาด
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
ฮ อปเปอร ไม เอา ฟ งนะ ฉ นอยากให เธอร ไว
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
จากน ไป
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
ฉ นอยากให เธอร ไว ว าฉ นภ ม ใจในต วเธอแค ไหน
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
ฉ นภ ม ใจในต วเธอมาก ฉ นภ ม ใจในอ ปสรรคท เธอฝ าฟ นมาได
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
ภ ม ใจในส งท เธอเป น
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
ไม
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
ไม นะฮ อป ฮ อปเปอร
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
ฉ นร กเธอนะเจน ฮ อปเปอร ไม ฮ อปเปอร
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Ormana gideceksin Bu kriptonit boku seni orada etkileyemez
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Hop buradan ayrılamayız Henry için geldik
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Pusulayı alacaksın Kuzeydoğuya gideceksin
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Mezarlığa ulaşacaksın Nancy'leri bulacaksın
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Hey hey
00:00:16.849 --> 00:00:19.727
Bu ne Sadece önlem tamam mı
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Önlem Hayır
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
Ölmesini garantilemeliyim
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Hayır Hop Tek yolu bu
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Seni kaybetme tehlikesini asla göze alamam
00:00:29.278 --> 00:00:32.073
Hopper hayır Şunu bilmeni istiyorum
00:00:32.156 --> 00:00:36.285
Bundan sonra daima seninle gurur duyduğumu bilmeni istiyorum
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Seninle altından kalktığın şeylerle çok gurur duyuyorum
00:00:41.833 --> 00:00:44.752
Karakterinle gurur duyuyorum Hayır
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Hayır Hayır Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Seni seviyorum Jane Hopper Hopper
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Треба йти до лісу
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Криптоніт тебе там не дістане
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
Ми не можемо піти Ми прийшли по Генрі
00:00:08.999 --> 00:00:11.026
Візьми компас Іди на північний схід
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Дійдеш до кладовища Там знайдеш Ненсі та інших
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Чекай Ти чого
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Що це
00:00:18.351 --> 00:00:19.727
Це запобіжний захід
00:00:19.811 --> 00:00:21.312
Запобіжний захід Ні
00:00:21.396 --> 00:00:23.106
У разі чого все зникне разом зі мною
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Ні Ні Хопе Це єдиний спосіб
00:00:25.009 --> 00:00:27.902
Я не ризикуватиму тобою
00:00:27.986 --> 00:00:29.195
Не ризикуватиму
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Хоппере Ні Послухай мене
00:00:32.156 --> 00:00:33.574
Відтепер
00:00:33.658 --> 00:00:36.285
я хочу щоб ти знала як я тобою пишаюся
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Я тобою пишаюся Я пишаюся тим що ти подолала
00:00:41.833 --> 00:00:43.334
Пишаюся тим ким ти є
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Ні
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Ні Хопе Хоппере
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Я люблю тебе Джейн Хоппере Ні Хоппере
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ta sẽ vào rừng
00:00:02.835 --> 00:00:05.296
Nơi thứ đó không khắc chế con được nữa
00:00:05.038 --> 00:00:08.466
Không được Không được đi Ta đến vì Henry mà
00:00:08.549 --> 00:00:11.026
Con cầm cái la bàn này Đi theo hướng đông bắc
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
Sẽ đến nghĩa địa Ở đó có Nancy và những đứa kia
00:00:15.598 --> 00:00:16.766
Này
00:00:16.849 --> 00:00:17.767
Đó là gì
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Để phòng hờ thôi nhé Phòng hờ Không
00:00:21.396 --> 00:00:24.001
Nếu có chuyện hắn phải chết cùng bố Không
00:00:24.148 --> 00:00:25.817
Không Hop Đó là cách duy nhất
00:00:25.009 --> 00:00:29.195
Bố không dám mạo hiểm tính mạng con đâu Không đâu
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Hopper Không Bố muốn con biết điều này
00:00:32.156 --> 00:00:33.658
Kể từ giờ
00:00:33.741 --> 00:00:36.285
bố muốn con biết bố tự hào về con thế nào
00:00:36.369 --> 00:00:39.664
Bố rất tự hào về con Về những gì con đã vượt qua
00:00:41.833 --> 00:00:43.459
Bố tự hào về con người con
00:00:44.024 --> 00:00:45.211
Không
00:00:45.294 --> 00:00:49.979
Không Không Hop Hopper
00:00:49.003 --> 00:00:52.076
Bố yêu con Jane Hopper Không Hopper
Available in 31 languages
Duration
54 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
01:01:10
Uploaded
Feb 01, 2026
Season
5
Episode
4
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.