To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When she cast Sunbeam. Get off me! Goodbye, Mike. She expended the last of her energy,and she vanished. El! But has anyone asked themselveshow she cast that spell? The suppression stone. She couldn't have used her magic
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
When she cast Sunbeam
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Get off me
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Goodbye Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
She expended the last of her energy and she vanished
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
El
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
But has anyone asked themselves how she cast that spell
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
The suppression stone
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
She couldn't have used her magic
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
عندما ألقت شعاع الشمس
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
ابتعدوا عني
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
وداع ا يا مايك
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
استنفدت آخر ذرة من طاقتها واختفت
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
إيل
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
هل تساءل أحد كيف ألقت تلك التعويذة
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
حجر الكبت
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
لم يكن بإمكانها أن تستخدم سحرها
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
当她施展阳炎射线时
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
放开我
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
再见 迈克
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
她用尽了最后的力气 然后消失了
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
艾尔
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
但有没有人问过自己 她是如何施展那个咒语的
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
压制之石
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
她不可能使用魔法
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Kad je bacila Sunčevu zraku
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Pusti me
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Zbogom Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Potrošila je posljednje atome energije i nestala
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
Je
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Netko se zapitao kako je bacila tu čaroliju
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Kamen suzbijanja
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Nije mogla upotrijebiti magiju
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Když vyslala paprsek
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Pusťte mě
00:00:05.796 --> 00:00:06.839
Sbohem Mikeu
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
vydala ze sebe poslední zbytky energie a zmizela
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
El
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Zeptal se ale někdo jak to kouzlo seslala
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Blokátor kouzel
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Nemohla použít magii
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Hun brugte Solstrålen
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Slip mig
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Farvel Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Hun brugte sin sidste energi og hun forsvandt
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
El
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Men hvordan kunne hun bruge besværgelsen
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Undertrykkelsesstenen
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Hun kunne ikke bruge magi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Haar Zonnestraal
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Blijf van me af
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Vaarwel Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.802
Ze verbruikte haar laatste energie en verdween
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Maar vroeg iemand zich af hoe ze dat deed
00:00:20.561 --> 00:00:24.607
De suppressiesteen Ze kon haar magie niet gebruiken
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
No'ng ginamit niya ang Sunbeam
00:00:02.501 --> 00:00:03.669
Bitawan mo 'ko
00:00:05.963 --> 00:00:06.922
Paalam Mike
00:00:08.757 --> 00:00:11.968
Inubos niya ang natitirang lakas niya at naglaho siya
00:00:11.969 --> 00:00:13.012
El
00:00:16.014 --> 00:00:18.809
Pero natanong n'yo ba kung pa'no niya nagawa 'yong spell
00:00:20.644 --> 00:00:22.313
'Yong suppression stone
00:00:22.896 --> 00:00:24.069
Di niya magagamit 'yong magic niya
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Auringonsäteen loitsua
00:00:02.046 --> 00:00:03.628
Näpit irti minusta
00:00:05.922 --> 00:00:06.881
Hyvästi Mike
00:00:08.716 --> 00:00:11.927
Hän käytti energiansa loppuun ja katosi
00:00:11.928 --> 00:00:13.068
El
00:00:16.099 --> 00:00:18.768
Onko kukaan miettinyt miten hän teki loitsun
00:00:20.603 --> 00:00:22.272
Tukahdutuskivi
00:00:22.855 --> 00:00:24.649
Hän ei käyttänyt taikaansa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Quand elle lança son rayon
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Lâchez moi
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Au revoir Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.802
Elle utilisa toute son énergie et disparut
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
S'est on demandé comment elle jeta ce sort
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
La pierre de suppression
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Elle a pas pu utiliser sa magie
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Als sie Sonnenstrahl wirkte
00:00:02.501 --> 00:00:03.669
Loslassen
00:00:05.921 --> 00:00:06.922
Mach's gut Mike
00:00:08.757 --> 00:00:11.968
Da wendete sie ihre letzte Energie auf und verschwand
00:00:11.969 --> 00:00:13.721
Elfi
00:00:16.014 --> 00:00:18.809
Aber wie wirkte sie diesen Zauber
00:00:20.644 --> 00:00:22.395
Der Unterdrückungsstein
00:00:22.396 --> 00:00:24.069
Sie konnte keine Magie anwenden
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Όταν έκανε το ξόρκι
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Άσε με
00:00:05.838 --> 00:00:06.839
Αντίο Μάικ
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Εξάντλησε την ενέργειά της κι εξαφανίστηκε
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Εντ
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Αναρωτήθηκε όμως κανείς πώς έκανε το ξόρκι
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Η πέτρα καταστολής
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Δεν μπορούσε να κάνει μαγικά
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
כשהיא הטילה את קרן השמש
00:00:02.501 --> 00:00:03.669
עזוב אותי
00:00:05.963 --> 00:00:06.922
להתראות מייק
00:00:08.757 --> 00:00:11.968
היא השתמשה בכוחותיה האחרונים והיא נעלמה
00:00:11.969 --> 00:00:13.721
אל
00:00:16.014 --> 00:00:18.809
אבל שאלתם את עצמכם איך היא הטילה את הכישוף
00:00:20.644 --> 00:00:22.313
אבן הדיכוי
00:00:22.896 --> 00:00:24.069
היא לא יכלה להשתמש בקסם שלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
A Fénycsóva varázslatba
00:00:06.089 --> 00:00:07.048
Ég veled Mike
00:00:08.883 --> 00:00:12.999
Minden energiáját beleadta és utána eltűnt
00:00:12.001 --> 00:00:13.847
Tizi
00:00:16.266 --> 00:00:18.935
Belegondoltatok hogy tudott varázsolni
00:00:20.077 --> 00:00:22.439
Az elfojtó kő
00:00:23.998 --> 00:00:24.816
Nem tudott varázsolni
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Saat dia melancarkan Sunbeam
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Lepaskan aku
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Selamat tinggal Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Dia menghabiskan sisa tenaganya lalu menghilang
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
El
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Ada yang penasaran bagaimana dia merapalkan mantra itu
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Batu penghalang itu
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Dia tak bisa memakai sihirnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Dopo Bagliore Solare
00:00:02.585 --> 00:00:03.753
Lasciami
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Addio Mike
00:00:08.841 --> 00:00:12.052
ha consumato le ultime energie ed è svanita nel nulla
00:00:12.001 --> 00:00:13.805
Undi
00:00:16.224 --> 00:00:18.893
Ma vi siete mai chiesti come l'ha lanciato
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
La pietra di inibizione
00:00:22.098 --> 00:00:24.774
Non poteva usare la magia
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
彼女は呪文を唱え
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
放せ
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
さよなら マイク
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
最後の力を使い果たして 消えた
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
エル
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
でも なぜ呪文を かけられた
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
抑制石か
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
魔術は使えなかった
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
메이지가 선빔을 시전할 때
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
놔요
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
잘 있어 마이크
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
메이지는 마지막 에너지를 소진하고 사라졌어
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
엘
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
근데 주문을 걸었다는 게 이상하지 않았어
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
억제석이 있었지
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
마법을 쓸 수 없었을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Waktu dia guna Sinar Mentari
00:00:02.046 --> 00:00:03.628
Lepaskan saya
00:00:05.797 --> 00:00:06.881
Selamat tinggal Mike
00:00:08.716 --> 00:00:11.927
Dia menghabiskan sisa tenaganya dan terus menghilang
00:00:11.928 --> 00:00:13.068
El
00:00:16.099 --> 00:00:18.768
Tapi macam mana dia boleh guna jampi itu
00:00:20.603 --> 00:00:22.272
Ada batu pengekang
00:00:22.855 --> 00:00:24.649
Dia tak boleh guna sihirnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Da hun brukte Solstrålen
00:00:02.585 --> 00:00:03.753
Slipp meg
00:00:06.047 --> 00:00:07.002
Farvel Mike
00:00:08.841 --> 00:00:12.052
brukte hun den siste energien hun hadde og forsvant
00:00:12.001 --> 00:00:13.805
Ell
00:00:16.224 --> 00:00:19.852
Men har dere lurt på hvordan hun klarte å bruke formelen
00:00:20.728 --> 00:00:24.774
Undertrykkelsessteinen Hun kunne ikke bruke egen magi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Gdy rzuciła zaklęcie
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Puszczaj
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Żegnaj Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Wykorzystała resztki mocy i zniknęła
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
Nastka
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
A zastanawialiście się jak rzuciła zaklęcie
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Kamień tłumiący
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Nie mogła użyć swojej magii
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ao conjurar o Raio Solar
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Me larga
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Adeus Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
ela consumiu o que restava de energia e desapareceu
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
On
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Mas já se perguntaram como ela lançou o feitiço
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
A pedra de supressão
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Ela não podia ter usado magia
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Cu vraja Raza de Soare
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Lăsați mă
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Adio Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
și a consumat toată energia și a dispărut
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Unșpe
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Dar s a întrebat cineva cum a făcut vraja
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Piatra de suprimare
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Nu putea să folosească magia
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Выпустив тот луч
00:00:02.335 --> 00:00:03.503
Отвали
00:00:05.797 --> 00:00:06.756
Прощай Майк
00:00:08.591 --> 00:00:10.843
она истратила всю свою энергию
00:00:10.844 --> 00:00:11.802
и исчезла
00:00:11.803 --> 00:00:12.846
Оди
00:00:15.974 --> 00:00:18.643
Никто не задумался как она наложила заклятие
00:00:20.478 --> 00:00:24.524
Там же был камень антимагии Она не могла использовать магию
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Cuando lanzó el Rayo
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Suéltame
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Adiós Mike
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Gastó lo que le quedaba de energía y desapareció
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
Ce
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
Pero se preguntaron cómo lanzó el hechizo
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
La piedra de supresión
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
No pudo haber usado su magia
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Om hennes solstråle
00:00:02.376 --> 00:00:03.544
Släpp mig
00:00:05.838 --> 00:00:06.797
Hej då Mike
00:00:08.632 --> 00:00:11.843
Hon förbrukade sina sista krafter och försvann
00:00:11.844 --> 00:00:13.596
El
00:00:16.001 --> 00:00:18.684
Men hur kunde hon använda den trollformeln
00:00:20.519 --> 00:00:24.565
Den hämmande stenen Hon kunde inte använda magi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ตอนท นางร ายคาถาแสงส ร ย น
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
ปล อย
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
ลาก อนนะไมค
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
นางใช พล งท เหล ออย จนหมด จ งหายว บไป
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
แอล
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
แต เคยม ใครถามต วเองไหมว า นางร ายคาถาน นได ย งไง
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
ศ ลาข มพล ง
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
นางใช เวทมนตร ไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Işık büyüsü yaptığında
00:00:02.046 --> 00:00:03.628
Bırak beni
00:00:05.088 --> 00:00:06.881
Hoşça kal Mike
00:00:08.716 --> 00:00:11.927
enerjisinin son damlasını da kullanıp yok oldu
00:00:11.928 --> 00:00:13.263
El
00:00:16.099 --> 00:00:18.768
Ama o büyüyü nasıl yaptığını düşündünüz mü
00:00:20.603 --> 00:00:22.272
Engelleme taşı
00:00:22.855 --> 00:00:24.649
Büyü yapamazdı
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Коли вона наклала закляття
00:00:02.418 --> 00:00:03.586
Руки геть від мене
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Бувай Майку
00:00:08.674 --> 00:00:11.885
Вона витратила останні сили і зникла
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
Од
00:00:16.999 --> 00:00:18.726
А хтось питав себе як вона наклала закляття
00:00:20.561 --> 00:00:22.023
Камінь пригнічення
00:00:22.813 --> 00:00:24.607
Вона не могла застосувати магію
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Khi gọi phép Ánh Dương
00:00:02.501 --> 00:00:03.669
Bỏ tôi ra
00:00:05.963 --> 00:00:06.922
Tạm biệt Mike
00:00:08.757 --> 00:00:11.968
Nàng đã dùng cạn năng lượng của mình rồi biến mất
00:00:11.969 --> 00:00:13.721
El
00:00:16.014 --> 00:00:18.809
Nhưng có ai thắc mắc sao nàng dùng được phép đó không
00:00:20.644 --> 00:00:22.313
Đá khắc chế
00:00:22.896 --> 00:00:24.069
Nàng không thể làm phép
Available in 30 languages
Duration
26 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
01:52:59
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.