To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where are they? I told you. With Max. Far away from here. You can't believe it, can you? That they would eversee through your lies. Why can't he see us? Because Mr. Whatsit isn't the only onewith magic powers
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Where are they
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
I told you
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
With Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Far away from here
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
You can't believe it can you
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
That they would ever see through your lies
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Why can't he see us
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Because Mr Whatsit isn't the only one with magic powers
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
أين هم
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
أخبرتك
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
مع ماكس
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
بعيد ا عن هنا
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
أنت لا تصدق ما يجري أليس كذلك
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
لا تصدق أنهم كشفوا أكاذيبك
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
لم لا يرانا
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
لأن السيد واتسيت ليس وحده من يملك قوى سحرية
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
他们在哪里
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
我已经告诉你了
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
和麦克斯一起
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
离这里远远的
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
你不敢相信 对吧
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
你不敢相信他们会看穿你的谎言
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
他为什么看不到我们
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
因为啥先生 不是唯一一个会用魔法的人
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gdje su
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Rekla sam ti
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
S Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Daleko odavde
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Ne možeš vjerovati zar ne
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Da su uopće prozreli tvoje laži
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Zašto nas ne vidi
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Jer nema samo g Štoštić čarobne moći
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kde jsou
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Už jsem ti to řekla S Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.003
Daleko odsud
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Nemůžeš tomu uvěřit viď
00:00:13.596 --> 00:00:16.307
Že prohlídli tvoje lži
00:00:18.001 --> 00:00:19.517
Jak to že nás nevidí
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Protože není jedinej kdo má zázračný schopnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hvor er de
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Det har jeg sagt Sammen med Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Langt væk herfra
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Det har du svært ved at tro
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
At de kunne gennemskue dine løgne
00:00:18.184 --> 00:00:22.813
Hvorfor kan han ikke se os Andre end hr Vad har magiske kræfter
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Waar zijn ze
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Dat zei ik al
00:00:05.087 --> 00:00:09.133
Bij Max Hier ver vandaan
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Je kunt het niet geloven hè
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Dat ze je leugens zouden doorzien
00:00:18.184 --> 00:00:22.813
Waarom ziet hij ons niet Mr Whatsit is niet de enige met magie
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Nasa'n sila
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Sinabi ko na sa 'yo
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Kasama nila si Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Malayo na sila dito
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Di ka makapaniwala 'no
00:00:13.637 --> 00:00:16.348
Na makikita nila 'yong mga kasinungalingan mo
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Ba't di niya tayo nakikita
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Dahil hindi lang si Mr Whatsit ang may magic powers
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Missä he ovat
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Kerroin jo
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Maxin kanssa
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Kaukana täältä
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Et voi uskoa sitä vai mitä
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Että he näkisivät valheidesi läpi
00:00:18.001 --> 00:00:19.517
Miksei hän näe meitä
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Koska herra Kummoinen ei ole ainoa jolla on taikavoimia
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Où sont ils
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Je te l'ai dit
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Avec Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Très loin d'ici
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Tu as du mal à le croire
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Qu'ils découvriraient tes mensonges
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Il nous voit pas
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
C'est pas le seul à avoir des pouvoirs magiques
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Wo sind sie
00:00:03.461 --> 00:00:04.545
Ich sagte es doch
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Bei Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Weit weg von hier
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Du fasst es nicht was
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Dass sie mal deine Lügen durchschauen
00:00:17.933 --> 00:00:19.517
Warum sieht er uns nicht
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Weil nicht nur Mr Wasdenn magische Kräfte hat
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Πού είναι
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Σου είπα
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Με τη Μαξ
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Πολύ μακριά από δω
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Δεν μπορείς να το πιστέψεις
00:00:13.637 --> 00:00:16.039
Ότι δεν τους ξεγέλασαν τα ψέματά σου
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Γιατί δεν μας βλέπει
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Δεν έχει μόνο ο κος Τιναυτό μαγικές δυνάμεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
איפה הם
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
אמרתי לך
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
עם מקס
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
רחוק מפה
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
אתה לא מאמין נכון
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
שהם יצליחו להבחין בשקרים שלך
00:00:18.001 --> 00:00:19.517
למה הוא לא רואה אותנו
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
כי מר וואטסיט הוא לא היחיד שיש לו כוחות קסם
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hol vannak
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Mondtam már
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Maxszel
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Távol innen
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Képtelen vagy elhinni mi
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Hogy átlátnak a hazugságaidon
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Miért nem lát minket
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Mert nem csak Mr Miaznak van varázsereje
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Di mana mereka
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Sudah kubilang
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Bersama Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Jauh dari sini
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Kau tak percaya 'kan
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Bahwa mereka akhirnya tahu kebohonganmu
00:00:18.001 --> 00:00:19.517
Kenapa dia tak melihat kita
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Karena bukan cuma Pak Whatsit yang punya kekuatan sihir
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dove sono
00:00:03.586 --> 00:00:04.586
Te l'ho detto
00:00:05.212 --> 00:00:06.422
Con Max
00:00:07.339 --> 00:00:09.258
Molto lontani da qui
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Non riesci a crederci vero
00:00:13.762 --> 00:00:16.265
Hanno smesso di bersi le tue bugie
00:00:18.309 --> 00:00:19.642
Perché non ci vede
00:00:19.643 --> 00:00:22.938
Il signor Cosè non è l'unico ad avere poteri magici
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
子供はどこへ行った
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
言ったでしょ
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
マックスと
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
遠くへ逃げた
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
信じられない
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
だまし込めると思ってた
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
なぜ見えないの
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
魔術を使えるのは 彼だけじゃない
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
애들 어디 있어
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
말했잖아
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
맥스랑 있어
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
여기서 아주 먼 곳에
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
믿어지지 않겠지
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
애들이 네 거짓말을 꿰뚫어 봤다는 게
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
왜 우리를 못 봐
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
왓츠잇만 마법을 가진 게 아니거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mana mereka
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Aku dah cakap
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Ada dengan Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Jauh dari sini
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Kau tak percaya bukan
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Mereka boleh nampak penipuan kau
00:00:18.001 --> 00:00:19.517
Kenapa dia tak nampak
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Sebab bukan En Whatsit saja yang ada kuasa ajaib
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hvor er de
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Jeg har sagt det Hos Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.675
Langt vekk herfra
00:00:10.718 --> 00:00:13.636
Du kan ikke tro det du
00:00:13.637 --> 00:00:16.682
At de ville gjennomskue løgnene dine
00:00:17.933 --> 00:00:19.517
Hvorfor ser han oss ikke
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Fordi herr Hva ikke er den eneste med magiske krefter
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gdzie one są
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Już mówiłam
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Z Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Daleko stąd
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Trudno w to uwierzyć co
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Że przejrzały twoje kłamstwa
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Czemu nas nie widzi
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Nie tylko Pan Coto ma magiczne moce
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Onde eles estão
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Já falei
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Estão com a Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Bem longe daqui
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Não consegue acreditar né
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Que entenderam que você é um mentiroso
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Por que ele não nos vê
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Porque o Sr Quequeé não é o único com poderes mágicos
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Unde sunt
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Ți am zis Sunt cu Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.258
Departe de aici
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Nu crezi nu i așa
00:00:13.596 --> 00:00:16.014
Că ar putea vedea că minți
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Cum de nu ne vede
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Fiindcă dl Ce nu e singurul care are puteri magice
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Где они
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Я же сказала
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
с Макс
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Далеко отсюда
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Не можешь поверить
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
В то что они все таки тебя раскусили
00:00:18.058 --> 00:00:19.517
Почему он нас не видит
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Мистер Что не единственный у кого есть магическая сила
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Dónde están
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Ya te dije
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Con Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Lejos de aquí
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
No puedes creerlo no
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Que hayan descubierto tus mentiras
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Por qué no nos ve
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Porque el Señor Qué no es el único con poderes mágicos
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Var är de
00:00:03.461 --> 00:00:06.297
Som sagt De är med Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Långt borta härifrån
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Du tror det knappt va
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Att de skulle genomskåda dina lögner
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Varför syns vi inte
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Det är inte bara Herr Vadå som har magiska krafter
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
พวกเด กอย ไหน
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
บอกแล วไง
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
อย ก บแม กซ
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
ห างไกลจากท น
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
ทำใจเช อไม ลงใช ไหมล ะ
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
ว าพวกเขาจะจ บโกหกแกได
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
ทำไมเขาไม เห นเราล ะ
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
เพราะค ณอะไรน นไม ใช คนเด ยวท ม พล งว เศษ
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Neredeler
00:00:03.545 --> 00:00:06.381
Söyledim ya Max'in yanındalar
00:00:07.257 --> 00:00:09.175
Buradan çok uzaktalar
00:00:10.802 --> 00:00:12.595
İnanamıyorsun değil mi
00:00:13.721 --> 00:00:16.224
Yalanlarını fark etmelerine inanamıyorsun
00:00:18.142 --> 00:00:19.601
Neden bizi göremiyor
00:00:19.602 --> 00:00:22.897
Çünkü Bay Neyinnesi sihirli güçleri olan tek kişi değil
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Де вони
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Я вже сказала
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
З Макс
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Далеко звідси
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Не можеш повірити
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
що вони викрили твою брехню
00:00:18.058 --> 00:00:19.517
Чому він нас не бачить
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Бо містер Щоце не єдиний у кого є магічні сили
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Chúng đâu
00:00:03.461 --> 00:00:04.461
Đã bảo rồi
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Đi cùng Max
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Đã đi rất xa khỏi đây
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
Mày không tin nổi đúng không
00:00:13.637 --> 00:00:16.014
Là chúng sẽ nhận ra sự lừa dối của mày
00:00:18.184 --> 00:00:19.517
Sao anh ấy không thấy ta
00:00:19.518 --> 00:00:22.813
Vì anh Whatsit không phải người duy nhất có phép thuật
Available in 30 languages
Duration
24 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:24:15
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
5
Episode
8
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.