To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You trying to giveyour old man a heart attack? Nice job, by the way
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
You trying to give your old man a heart attack
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Nice job by the way
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
هل تحاولين أن تصيبي والدك بنوبة قلبية
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
بالمناسبة أحسنت
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ত ম ক ত ম র ব ড ব ব ক হ র ট অ য ট ক দ ত চ ও
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
য ই হ ক ক জট ভ ল ই কর ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
你想害得你老爸心脏病发作吗
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
顺便说一句 干得好
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Želiš da ti stari dobije srčani udar
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Usput bravo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Chceš mi přivodit infarkt
00:00:03.067 --> 00:00:05.171
Mimochodem dobrá práce
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Forsøger du at give mig et hjerteanfald
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Og godt klaret
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Wil je je pa een hartaanval bezorgen Goed gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Gusto mo ba 'kong atakihin sa puso
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Pero ang galing mo a
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Yritätkö aiheuttaa minulle sydänkohtauksen Hyvin tehty muuten
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Tu veux me faire faire une crise de cœur
00:00:03.794 --> 00:00:05.296
Beau travail en passant
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Soll dein Vater einen Infarkt kriegen
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Gut gemacht übrigens
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Να μου προκαλέσεις έμφραγμα θέλεις
00:00:03.794 --> 00:00:05.296
Μπράβο παρεμπιπτόντως
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
את מנסה לעשות לאבא שלך התקף לב
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
עבודה טובה דרך אגב
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Azt akarod hogy szívbajt kapjak
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Egyébként szép volt
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kau mau membuatku jantungan ya
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Omong omong kau hebat
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Volevi farmi venire un infarto
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Bel lavoro comunque
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
俺の心臓を止めたいのか
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
だが よくやった
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
아빠 심장마비 일으키려고
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
어쨌든 잘했다
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kamu nak saya sakit jantung ya
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Tapi syabaslah
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Prøver du å gi gamlingen hjerteinfarkt Bra jobbet forresten
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Chcesz żebym zszedł na zawał
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Ale dobra robota
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Queres que o teu velho tenha um ataque cardíaco
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
Bom trabalho já agora
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vrei să mă vezi cum fac atac de cord
00:00:03.669 --> 00:00:04.962
Bravo apropo
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Решила довести меня до инфаркта
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Но вообще ты молодец
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Quieres que me dé un infarto
00:00:03.067 --> 00:00:05.171
Buen trabajo por cierto
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vill du ge mig en hjärtinfarkt
00:00:03.669 --> 00:00:05.296
Bra jobbat förresten
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
อยากให ตาแก คนน ห วใจวายร ไง
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
ว าแต ทำได ด มาก
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Babanın yüreğine mi indireceksin
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Bu arada aferin
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Хочеш щоб у старого був інфаркт
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
Гарна робота до речі
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Muốn ông già này bị đau tim à Nhân tiện làm tốt lắm
Available in 31 languages
Duration
7 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:33:13
Uploaded
Feb 01, 2026
Season
5
Episode
4
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.