To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
McLovin! Nice! He just came at me.I took him down. - I'm buying you a beer, McLovin.- I'm buying you one too. Take note. That's howyou take down a motherfucker. That's right. McLovin in the fucking house!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.992
McLovin Nice
00:00:04.057 --> 00:00:06.047
He just came at me I took him down
00:00:06.673 --> 00:00:09.198
I'm buying you a beer McLovin I'm buying you one too
00:00:09.409 --> 00:00:11.969
Take note That's how you take down a motherfucker
00:00:12.178 --> 00:00:13.543
That's right
00:00:13.746 --> 00:00:16.306
McLovin in the fucking house
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
بيل بيل أنظر إلى هذا لدى هذا الفتى دم طمث على سرواله
00:00:04.712 --> 00:00:07.009
هذا ما في الأمر إنه نبيذ أحمر هذا ما لا تفهمونه
00:00:07.215 --> 00:00:10.051
إسمع بات هذا الأهبل لديه دم طمث على سرواله
00:00:10.218 --> 00:00:14.681
رباه دعني أرى يا إلهي هذا خناق
00:00:14.847 --> 00:00:18.351
هل تحتاج لسدادة قطنية لأنني أستطيع إنتظروا لدي واحدة لدي واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Този има менструална кръв на крачола
00:00:03.086 --> 00:00:04.921
Не е така това е мерло
00:00:05.088 --> 00:00:07.757
Пат този нещастник има менструална кръв на панталона
00:00:07.924 --> 00:00:09.926
Дай да видя
00:00:10.093 --> 00:00:13.054
О Боже Тя те е превърнала в жена
00:00:13.221 --> 00:00:16.683
Искаш ли тампон Чакайте Аз имам
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ten kluk má zakrvácený kalhoty
00:00:03.998 --> 00:00:04.837
To je od červenýho copak to nechápete
00:00:04.092 --> 00:00:07.059
Pate Ten honipták má kalhoty od krámů
00:00:07.673 --> 00:00:09.675
Ukaž Boha jeho
00:00:09.758 --> 00:00:12.072
No to je k posrání
00:00:13.137 --> 00:00:16.599
Kdybys potřeboval tampón Moment Jeden bych měla
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Bill mate ça
00:00:04.587 --> 00:00:06.964
C'est du merlot Vous avez tout faux
00:00:07.131 --> 00:00:09.926
Ce crétin a des ragnagnas sur son fute
00:00:10.001 --> 00:00:11.344
Fais voir
00:00:11.511 --> 00:00:14.263
Putain c'est une hémorragie
00:00:14.806 --> 00:00:16.474
T'as besoin d'un tampon
00:00:16.641 --> 00:00:17.975
J'en ai un
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Der Junge hat Regelblut auf der Hose
00:00:03.128 --> 00:00:04.963
Das ist bloß Merlot Kapiert ihr das nicht
00:00:05.013 --> 00:00:07.799
Hey Pat Der Trottel hat Regelblut auf seiner Hose
00:00:07.966 --> 00:00:09.968
Hör auf damit bitte Zeig mal her
00:00:10.135 --> 00:00:13.096
Oh mein Gott das ist eine echte Männermöse
00:00:13.263 --> 00:00:16.683
Brauchst du 'n Tampon Ich könnte Warte ich hab einen Ich hab einen
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
'Εχει αίμα περιόδου στο πόδι
00:00:03.127 --> 00:00:04.921
Κόκκινο κρασί είναι
00:00:05.129 --> 00:00:07.757
Πατ αυτός ο βλάκας έχει αίμα περιόδου στο παντελόνι
00:00:07.924 --> 00:00:09.926
Για να δω
00:00:10.093 --> 00:00:13.054
Θεέ μου είναι πάρα πολύ
00:00:13.221 --> 00:00:16.683
Αν θες ταμπόν πες μου Σταθείτε βρήκα ένα
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ביל ביל בוא תראה לילד הזה יש דם מחזור על המכנסיים
00:00:04.336 --> 00:00:06.171
זה יין מרלו זה מה שלא הבנתם
00:00:06.338 --> 00:00:08.841
היי פט לדביל הזה יש דם מחזור על המכנסיים
00:00:09.991 --> 00:00:11.051
אלוהים תן לראות
00:00:11.176 --> 00:00:13.429
אוי אלוהים ממש התקף לב
00:00:14.638 --> 00:00:18.225
אתה צריך טמפון כי אני יכולה חכו חכו יש לי יש לי
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
इसक स ल क स प म हव र क ख न ह
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
य ल ल व इन ह त म य नह समझ प रह ह
00:00:05.171 --> 00:00:07.882
ए प ट इस च त य क प ट प म हव र क ख न ह
00:00:08.997 --> 00:00:10.003
प ल ज बस कर उफ य र द ख त
00:00:10.176 --> 00:00:13.096
ह भगव न य त स ल मर द य न ह य र
00:00:13.221 --> 00:00:16.766
ट प न च ह ए म द र क र क म र प स ह म र प स ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ezt kapd ki Bill A fószert betétnek használták
00:00:03.085 --> 00:00:04.092
Dehogyis ez bor
00:00:05.087 --> 00:00:07.756
A baromarcúnak véres a gatyája
00:00:07.923 --> 00:00:09.925
Hadd lássam a véráldozatot
00:00:10.001 --> 00:00:13.001
Beszarás Beköpött a mufflinca
00:00:13.022 --> 00:00:16.682
Nem kell tampon Nálam van egy
00:00:01.000 --> 00:00:03.099
McLovin Hebat
00:00:04.057 --> 00:00:06.047
Dia datang padaku Dan aku merobohkannya
00:00:06.067 --> 00:00:09.002
Aku akan membelikanmu bir McLovin Aku juga akan mentraktirmu
00:00:09.041 --> 00:00:11.097
Catatlah Itulah caramu menghentikan bajingan
00:00:12.018 --> 00:00:13.054
Itu benar
00:00:13.074 --> 00:00:16.003
McLovin di dalam rumah brengsek
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Questo ragazzino ha il mestruo sui pantaloni
00:00:03.127 --> 00:00:04.921
È merlot Voi non capite
00:00:05.129 --> 00:00:07.799
Ehi Pat Questo segaiolo ha del mestruo sui pantaloni
00:00:07.965 --> 00:00:09.967
Fermati Fammi vedere amico
00:00:10.134 --> 00:00:13.096
Oh mio Dio è la passera di un uomo amico
00:00:13.262 --> 00:00:16.683
Ti serve un assorbente Potrei Aspetta Ce ne ho uno
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Patrz Ciota na portach
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
To nie krew to merlot
00:00:05.129 --> 00:00:07.798
Widziałeś Pat Okres mu się zaczął
00:00:07.965 --> 00:00:09.967
Przestańcie Niech no spojrzę
00:00:10.134 --> 00:00:13.001
Pokaż Mać ale krwotok
00:00:13.262 --> 00:00:16.682
Potrzebny ci tampon Czekajcie Ja mam
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
У парня менструальная кровь на ноге
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Нет это вино Вы просто не врубаетесь
00:00:05.087 --> 00:00:07.298
У этого онаниста менструальная кровь на брюках
00:00:07.507 --> 00:00:09.003
Перестань пожалуйста Покажи
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Ого Да у тебя месячные
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Тебе тампон не нужен
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Стой у меня есть И у меня
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Menstrualno kri ima na hlačah
00:00:03.086 --> 00:00:04.838
To je merlot Ne razumete
00:00:04.963 --> 00:00:07.882
Hej Pat Ta butelj ima menstrualno kri na hlačah
00:00:08.997 --> 00:00:09.926
Nehajte prosim Pokaži
00:00:10.093 --> 00:00:13.054
To je moška vagina stari
00:00:13.221 --> 00:00:16.683
Rabiš tampon Čakaj jaz ga imam
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Este tiene sangre de regla en los pantalones
00:00:03.127 --> 00:00:04.921
Es merlot Eso es lo que no entienden
00:00:05.129 --> 00:00:07.799
Oye Pat Este imbécil tiene sangre de regla en los pantalones
00:00:07.965 --> 00:00:09.967
Por favor parad Dios tío déjame ver
00:00:10.134 --> 00:00:13.096
Dios mío es una puta mascu gina
00:00:13.262 --> 00:00:16.683
Necesitas un tampón Yo podría Espera Yo tengo uno Tengo uno
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Şu çocuğun pantolonunda adet kanı var
00:00:03.085 --> 00:00:04.921
Bu şarap lekesi anlamıyorsunuz
00:00:05.087 --> 00:00:07.757
Pat Şu sersemin bacağında adet kanı var
00:00:07.924 --> 00:00:09.926
Bir bakayım
00:00:10.001 --> 00:00:13.054
Aman Tanrım çok kan kaybetmişsin
00:00:13.221 --> 00:00:16.682
Tampona ihtiyacın varsa ben Durun Bende var Bende var
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
У хлопця місячні на штанях
00:00:03.085 --> 00:00:04.092
Ні це мерло Ви не розумієте
00:00:05.996 --> 00:00:07.059
Гей Пате Тут у чувака місячні на штанях
00:00:07.673 --> 00:00:09.592
Годі вже Дай глянути
00:00:09.675 --> 00:00:12.428
Це катастрофа малий
00:00:13.179 --> 00:00:17.099
Тобі потрібен тампон Зажди у мене є
Available in 18 languages
Duration
18 seconds
Views
209
Timestamp in Movie
00:56:01
Uploaded
Feb 15, 2026
Genres
Production
Columbia Pictures,Apatow Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two co-dependent high school seniors are forced to deal with separation anxiety after their plan to stage a booze-soaked party goes awry.