To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, shit. Nice mullet, asshole. - You crazy.- This kid's crazy. He's nuts.Well, we caught the infamous Fogell. Get your hands...Wait for me, Nicola. Wait for me on the outside. We were gonna go to Hawaii. Man, that's gonna get youso much ass. Seriously? - I know what to do about the car.- Sweet. Fucking go. Fucking throw up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.194
Oh shit
00:00:04.803 --> 00:00:06.395
Nice mullet asshole
00:00:07.039 --> 00:00:08.904
You crazy This kid's crazy
00:00:09.108 --> 00:00:12.168
He's nuts Well we caught the infamous Fogell
00:00:12.378 --> 00:00:14.008
Get your hands Wait for me Nicola
00:00:14.213 --> 00:00:15.646
Wait for me on the outside
00:00:16.582 --> 00:00:18.709
We were gonna go to Hawaii
00:00:19.818 --> 00:00:21.513
Man that's gonna get you so much ass
00:00:21.072 --> 00:00:22.687
Seriously
00:00:22.888 --> 00:00:26.001
I know what to do about the car Sweet
00:00:26.692 --> 00:00:30.321
Fucking go Fucking throw up
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
ورأيت طلبات دخولك الجامعة
00:00:06.422 --> 00:00:09.925
لذا علمت أنك وفوغل كنتما ستتشاركان السكن
00:00:10.801 --> 00:00:13.001
أنا آسف يا صاح لست أدري
00:00:15.389 --> 00:00:19.001
كان علي أن أخبرك لا أدري لماذا لم أفعل
00:00:19.685 --> 00:00:22.438
لا لا تأسف أنا أجدر بالأسف
00:00:22.604 --> 00:00:25.399
كنت مقيتا كنت مقيتا تجاهك
00:00:27.067 --> 00:00:31.028
إسمع ست أريدك أن تعلم لا أريد أن أساكن فوغل
00:00:31.739 --> 00:00:36.066
لا أريد أن أسكن معه لا أريد
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
а аз видях документите за общежитието в колежа
00:00:06.506 --> 00:00:10.718
Знаех че двамата с Фогъл ще живеете в една стая
00:00:10.885 --> 00:00:13.513
Съжалявам не знаех
00:00:15.515 --> 00:00:19.644
Трябваше да ти кажа Не знам защо не го направих
00:00:19.811 --> 00:00:22.564
Аз трябва да съжалявам
00:00:22.073 --> 00:00:25.525
Бях гадняр Държах се много гадно с теб
00:00:25.692 --> 00:00:26.943
Не аз
00:00:27.011 --> 00:00:31.573
Сет трябва да знаеш че не искам да живея с Фогъл
00:00:31.739 --> 00:00:36.745
Не искам да сме съквартиранти Не искам
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Viděl jsem ty formuláře kvůli bydlení na koleji
00:00:06.505 --> 00:00:10.718
Věděl jsem že budeš bydlet s Fogellem
00:00:10.885 --> 00:00:13.512
Promiň mrzí mě to
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
Měl jsem ti to říct Nevím proč jsem to neudělal
00:00:19.081 --> 00:00:22.813
Neomlouvej se To bych měl spíš já
00:00:22.897 --> 00:00:25.608
Choval jsem se děsně jako čurák
00:00:25.691 --> 00:00:26.942
Ne to já
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Asi bys měl vědět že s Fogellem vlastně bydlet nechci
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Nechci s ním bydlet Prostě nechci
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
et j'ai vu tes papiers pour l'hébergement
00:00:06.714 --> 00:00:10.003
Je savais que Fogell et toi alliez habiter ensemble
00:00:10.843 --> 00:00:13.179
Je suis désolé
00:00:15.515 --> 00:00:19.999
J'aurais dû te le dire Je me comprends pas
00:00:20.937 --> 00:00:25.441
C'est moi qui devrais m'excuser J'ai vraiment été salaud avec toi
00:00:27.001 --> 00:00:31.028
Tu sais je ne veux pas habiter avec Fogell
00:00:31.823 --> 00:00:33.825
Pas du tout
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
Und da lagen deine Unterlagen für das Collage und so
00:00:06.505 --> 00:00:10.718
Ich wusste also dass du und Fogell zusammenwohnt
00:00:10.885 --> 00:00:13.512
Tut mir leid Mann
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
Ich hätt's dir erzählen sollen Ich weiß nicht wieso ich es nicht getan hab
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
Du Das musst du nicht sagen ich sollte mich entschuldigen
00:00:22.073 --> 00:00:25.524
Ich war der Idiot Ich hab mich wie 'n Vollidiot benommen
00:00:25.691 --> 00:00:26.942
Nein ich
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Seth nur dass du's weißt Ich will nicht mit Fogell zusammenwohnen
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Das wollte ich nie Es ist nur Ich hab
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
και είδα την αίτησή σου για την εστία
00:00:06.547 --> 00:00:10.759
'Ηξερα ότι εσύ και ο Φογκλ θα συγκατοικήσετε ξέρεις
00:00:10.926 --> 00:00:13.512
Συγγνώμη φίλε δεν το ήξερα
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
'Επρεπε να σ' το πω Δεν ξέρω γιατί δεν σ' το είπα
00:00:19.852 --> 00:00:22.563
Μην ζητάς συγγνώμη Εγώ θα 'πρεπε να ζητήσω
00:00:22.073 --> 00:00:25.566
Φέρθηκα σαν μαλάκας 'Ημουν πολύ μαλάκας
00:00:27.151 --> 00:00:31.614
Σεθ θέλω να ξέρεις ότι δεν θέλω να μείνω με τον Φογκλ
00:00:31.078 --> 00:00:36.786
Δεν θέλω να μείνω μαζί του Απλά δεν θέλω
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
וראיתי את טופסי המגורים שלכם
00:00:06.631 --> 00:00:10.003
אז ידעתי שאתה ופוגל הולכים לגור ביחד
00:00:11.052 --> 00:00:12.887
מצטער אחי אני לא יודע
00:00:15.557 --> 00:00:18.081
הייתי צריך להגיד לך לא יודע למה לא אמרתי לך
00:00:19.561 --> 00:00:22.689
אל תתנצל אני צריך להתנצל
00:00:22.814 --> 00:00:25.692
התנהגתי כמו מאניאק הייתי ממש מאניאק אליך
00:00:27.152 --> 00:00:29.999
סת' תקשיב אני רוצה שתדע
00:00:29.195 --> 00:00:31.448
שאני לא רוצה לגור עם פוגל
00:00:31.948 --> 00:00:33.825
אני לא רוצה לגור איתו
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
म न त म ह र रहन क फ र म द ख
00:00:06.589 --> 00:00:10.076
म झ पत थ त म और फ गल स थ रहन व ल ह
00:00:10.926 --> 00:00:13.596
म फ करन य र म झ नह पत
00:00:15.598 --> 00:00:19.727
म झ त म ह बत द न च ह ए थ पत नह क य नह बत य
00:00:19.852 --> 00:00:22.647
नह अफ स स मत कर अफ स स त म झ ह
00:00:22.813 --> 00:00:25.065
घट य पन म न क य म न त मस घट य पन क य
00:00:25.775 --> 00:00:26.942
नह म
00:00:27.001 --> 00:00:31.656
स न स थ म त म ह बत न च हत ह क म फ गल क स थ नह रहन च हत
00:00:31.781 --> 00:00:36.786
म न कभ उसक स थ नह रहन च ह म ब ल क ल नह म
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
és a szobádban vártalak láttam a Dartmouth os koleszpapírokat
00:00:06.505 --> 00:00:10.718
Tudtam hogy szobatársak lesztek Fogellel
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Ne haragudj haver
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
Hülyeség volt eltitkolni Nem tudom miért nem mondtam el
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
Inkább nekem kéne bocsánatot kérnem
00:00:22.073 --> 00:00:25.524
Gigantikus nagy pöcs voltam
00:00:25.691 --> 00:00:26.942
Nem én
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Csak hogy tudd nem szívesen bútorozom össze Fogell lel
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Semmi kedvem hozzá
00:00:01.000 --> 00:00:02.019
Oh sial
00:00:04.008 --> 00:00:06.039
Rambut yang bagus brengsek
00:00:07.004 --> 00:00:08.009
Kau gila Anak ini gila
00:00:09.001 --> 00:00:12.016
Dia gila kami menangkap Fogell yang terkenal
00:00:12.037 --> 00:00:14.000
Jauhkan tanganmu dari Tunggu aku Nicola
00:00:14.021 --> 00:00:15.064
Tunggu aku keluar nanti
00:00:16.058 --> 00:00:18.071
Kami akan pergi ke Hawaii
00:00:19.081 --> 00:00:21.051
Oh sobat ini membuatmu terlihat sangat keren
00:00:21.072 --> 00:00:22.068
Serius
00:00:22.088 --> 00:00:26.998
Aku tahu harus berbuat apa dengan mobil ini Keren
00:00:01.000 --> 00:00:06.088
E ho visto i tuoi documenti per l'alloggio
00:00:06.547 --> 00:00:10.759
Quindi sapevo che tu e Fogell sareste stati in stanza insieme
00:00:10.926 --> 00:00:13.512
Mi dispiace non lo sapevo
00:00:15.556 --> 00:00:19.685
Avrei dovuto dirtelo Non so perché non te l'ho detto
00:00:19.852 --> 00:00:22.605
No No non deve dispiacerti Dovrei essere io dispiaciuto
00:00:22.771 --> 00:00:25.566
Sono stato un bastardo nei tuoi confronti
00:00:25.733 --> 00:00:26.984
No io
00:00:27.151 --> 00:00:31.614
Senti Seth voglio che tu sappia che non voglio vivere con Fogell
00:00:31.078 --> 00:00:36.786
Non ho mai voluto vivere con lui
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Zajrzałem w formularz z koledżu
00:00:06.505 --> 00:00:10.718
Wiedziałem że ty i Fogell będziecie mieszkać razem
00:00:10.885 --> 00:00:13.512
Wybacz
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
Powinienem ci był powiedzieć
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
To ja cię powinienem przeprosić
00:00:22.073 --> 00:00:25.524
Postępowałem z tobą jak wał
00:00:25.691 --> 00:00:26.942
Nie ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Nie chcę mieszkać z Fogellem
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Nie chcę z nim mieszkać
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
и видел бланк записи в общежитие
00:00:06.589 --> 00:00:09.801
Так что я знал что вы с Фогелем поселитесь вместе
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Извини
00:00:15.556 --> 00:00:18.685
Надо было сказать тебе Не знаю почему я не сказал
00:00:19.602 --> 00:00:22.814
Нет не извиняйся Это я должен извиниться
00:00:22.098 --> 00:00:26.192
Я был негодяем Я вел себя как козел Нет
00:00:26.359 --> 00:00:30.613
Слушай Сет Я не хочу жить с Фогелем
00:00:31.864 --> 00:00:35.066
Я не хочу с ним жить Просто
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Videl sem tvojo prijavnico za sobo
00:00:06.506 --> 00:00:10.718
Vedel sem da bosta s Fogllom stanovala skupaj
00:00:10.885 --> 00:00:13.513
Oprosti stari Kaj pa vem
00:00:15.515 --> 00:00:19.644
Moral bi ti povedati Ne vem zakaj ti nisem
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
Naj ti ne bo žal Meni bi moralo biti
00:00:22.073 --> 00:00:25.525
Kretensko sem se obnašal do tebe
00:00:25.691 --> 00:00:26.943
Ne
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Rad bi da veš da nočem stanovati s Fogllom
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Nikoli nisem hotel Ampak
00:00:01.000 --> 00:00:06.088
Y vi los documentos de tu residencia
00:00:06.547 --> 00:00:10.759
Entonces yo sabía que Fogell y tú ibais a vivir juntos
00:00:10.926 --> 00:00:13.512
Lo siento tío no sé
00:00:15.556 --> 00:00:19.685
Debí habértelo dicho No sé por qué no lo hice
00:00:19.852 --> 00:00:22.605
No No no lo sientas Yo debería sentirlo
00:00:22.771 --> 00:00:25.566
Estaba siendo una mierda Yo estaba siendo una mierda contigo
00:00:25.733 --> 00:00:26.984
No yo
00:00:27.151 --> 00:00:31.614
Escucha Seth quiero que sepas que yo no quiero vivir con Fogell
00:00:31.078 --> 00:00:36.786
Nunca quise vivir con él Es solo que no Temo
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
ve yurt başvuru formunu gördüm
00:00:06.038 --> 00:00:10.718
Fogell'la birlikte kalacağını biliyordum yani
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Üzgünüm kanka bilmiyordum
00:00:15.514 --> 00:00:19.643
Sana söylemeliydim Neden söylemediğimi bilmiyorum
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
Üzülme Üzülmesi gereken benim
00:00:22.073 --> 00:00:25.524
Ben dangalaklık ettim Sana dangalak gibi davrandım
00:00:27.109 --> 00:00:31.572
Dinle Seth bilmeni isterim ki Fogell'la aynı odada kalmak istemiyorum
00:00:31.739 --> 00:00:36.744
Onunla yaşamak istemiyorum Yani istemiyorum Ondan
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
І знайшов заяву на кімнату
00:00:06.464 --> 00:00:10.718
Тож я знав що ти з Фогелем селишся
00:00:10.802 --> 00:00:12.679
Пробач мені Не знаю
00:00:15.473 --> 00:00:18.851
Я хотів сказати Не знаю чому не сказав
00:00:19.727 --> 00:00:22.647
Та ну не вибачайся
00:00:22.073 --> 00:00:25.358
Я був козлом Я повівся з тобою як козел
00:00:25.608 --> 00:00:26.693
Ні я
00:00:27.011 --> 00:00:30.613
Слухай Сете щоб ти знав я не хочу жити з Фогелем
00:00:31.864 --> 00:00:34.909
Я не хочу жити з ним Просто
Available in 18 languages
Duration
32 seconds
Views
73
Timestamp in Movie
01:40:12
Uploaded
Feb 15, 2026
Genres
Production
Columbia Pictures,Apatow Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two co-dependent high school seniors are forced to deal with separation anxiety after their plan to stage a booze-soaked party goes awry.