To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That was your decision!- No, no, you did that! How many more people dieis up to you! I want that plane on the runwayin 25 minutes! Okay, he says he wants a planeon the runway in 25 minutes. My suggestion, sir?You give it to him!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
That was your decision No no you did that
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
How many more people die is up to you
00:00:06.589 --> 00:00:10.176
I want that plane on the runway in 25 minutes
00:00:12.554 --> 00:00:15.089
Okay he says he wants a plane on the runway in 25 minutes
00:00:16.001 --> 00:00:18.056
My suggestion sir You give it to him
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
كان هذا قرارك لا انت فعلت هذا
00:00:04.017 --> 00:00:06.214
كم سيموت من الناس بسببك
00:00:06.422 --> 00:00:10.051
اريد هذه الطائره فى الممر خلال 25 دقيقه
00:00:12.428 --> 00:00:15.765
انه يريد طائره فى الممر خلال 25 دقيقه
00:00:15.973 --> 00:00:18.893
ما هى اقتراحاتك يا سيدى هل سنحضرها لهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
那是你的决定 不 那是你干的
00:00:04.017 --> 00:00:06.256
死多少人由你来决定
00:00:06.464 --> 00:00:10.051
我要二十五分钟内 飞机在跑道上准备好
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
他希望二十五分钟内 飞机在跑道上准备好
00:00:15.974 --> 00:00:18.893
我的建议 先生 你给他
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Det var din beslutning Nej Din
00:00:04.378 --> 00:00:10.301
Du bestemmer om flere skal dø Flyet skal stå parat om 25 minutter
00:00:12.803 --> 00:00:16.223
Han vil have et fly parat om 25 minutter
00:00:16.039 --> 00:00:20.311
Jeg vil foreslå De giver ham det
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Dat was jouw beslissing Nee de jouwe
00:00:04.421 --> 00:00:10.301
Zeg maar hoeveel doden er vallen Dat vliegtuig is er over 25 minuten
00:00:12.804 --> 00:00:16.001
Er moet over 25 minuten een vliegtuig klaarstaan
00:00:16.182 --> 00:00:19.561
Ik stel voor dat je dat regelt
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Se oli sinun päätöksesi Se oli sinun syytäsi
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Uhrien määrä riippuu sinusta
00:00:06.631 --> 00:00:10.176
Lentokoneen on oltava valmiina 25 minuutin kuluttua
00:00:12.047 --> 00:00:18.518
Hän haluaa lentokoneen Suostukaa siihen sir
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vous l'avez voulu Non vous êtes responsable
00:00:04.211 --> 00:00:06.255
A vous de limiter le massacre
00:00:06.463 --> 00:00:10.001
Je veux que l'avion soit sur la piste dans 25 mn
00:00:12.469 --> 00:00:15.764
Il dit qu'il veut un avion sur la piste dans 25 mn
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Vous voulez mon avis Donnez le lui
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Das war Ihre Entscheidung Nein Sie waren das
00:00:04.212 --> 00:00:06.255
Sie bestimmen wie viele noch sterben
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
Ich will die Maschine in 25 Minuten auf der Startbahn
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Er will in 25 Minuten ein Flugzeug auf der Startbahn haben
00:00:15.973 --> 00:00:18.935
Ich schlage vor Sir Sie geben ihm eins
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
'Ηταν δική σου απόφαση Εσύ το έκανες
00:00:04.212 --> 00:00:06.255
Από σένα εξαρτάται πόσοι θα πεθάνουν
00:00:06.464 --> 00:00:10.093
Θέλω το αεροπλάνο έτοιμο σε 25 λεπτά
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Θέλει ένα αεροπλάνο σε 25 λεπτά
00:00:16.001 --> 00:00:18.893
Η πρότασή μου κύριε Να του το δώσετε
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Kau yang memutuskan itu Tidak kau yang melakukan itu
00:00:04.017 --> 00:00:06.255
Jumlah orang yang mati tergantung kau
00:00:06.464 --> 00:00:10.051
Aku ingin pesawat di landasan pacu dalam 25 menit
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Dia ingin pesawat di landasan pacu dalam 25 menit
00:00:15.973 --> 00:00:18.893
Apa saranku Berikan kepadanya
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Quella è stata una decisione tua No tu l'hai fatto
00:00:04.212 --> 00:00:06.255
Sta a te decidere quante persone moriranno
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
Voglio quell'aereo sulla pista entro 25 minuti
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Vuole un aereo sulla pista entro 25 minuti
00:00:15.973 --> 00:00:18.935
Vuole un suggerimento signore Glielo dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
이건 당신 책임이야 아니 네 짓이야
00:00:04.504 --> 00:00:06.255
몇 명이나 죽어야 속이 시원하겠나
00:00:06.714 --> 00:00:10.003
25분내에 비행기를 활주로에 준비해
00:00:12.803 --> 00:00:15.681
25분 내로 비행기 준비하래요
00:00:16.224 --> 00:00:18.184
제발 놈의 말을 들어줘요
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Itu keputusan kau Tidak itu salah kau
00:00:04.017 --> 00:00:06.255
Berapa ramai yg mati bergantung kpd kau
00:00:06.464 --> 00:00:10.051
Aku nak kapal itu dilapangan terbang dlm 25 minit
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Dia mahu sebuah pesawat di landasan dalam 25 minit
00:00:15.973 --> 00:00:18.893
Pendapat saya tuan Awak berikan kpd mereka
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Det var din beslutning Nei nei Du gjorde det
00:00:04.042 --> 00:00:06.964
Det er opp til deg hvor mange flere som skal dø
00:00:07.131 --> 00:00:10.426
Jeg vil ha et fly klart på rullebanen om 25 minutter
00:00:12.803 --> 00:00:16.014
Han vil ha et fly på rullebanen om 25 minutter
00:00:16.307 --> 00:00:20.186
Hva jeg mener sir Gi ham det
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
To twoja wina Tyś to zrobił
00:00:04.253 --> 00:00:10.051
Od ciebie zależy ile będzie ofiar Samolot ma czekać za 25 minut
00:00:12.637 --> 00:00:18.001
Samolot ma czekać za 25 minut Co radzę Ustąpić
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Foi sua decisão Não você quem fez isso
00:00:04.587 --> 00:00:08.674
Você decide quantos mais morrerão Quero o avião na pista
00:00:08.841 --> 00:00:10.343
em 25 minutos
00:00:12.845 --> 00:00:16.182
Ele disse que quer o avião na pista em 25 minutos
00:00:16.039 --> 00:00:19.143
Quer minha sugestão Dê o que ele quer
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Это твоих рук дело Нет твоих
00:00:04.212 --> 00:00:06.255
Все погибшие на твоей совести
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
Мне нужен самолет через 25 минут
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Он требует самолет через 25 минут
00:00:16.001 --> 00:00:18.893
По моему надо дать
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ha sido obra suya No no ha sido Vd
00:00:04.254 --> 00:00:06.256
De Vds depende cuántos vayan a morir
00:00:06.464 --> 00:00:10.093
Quiero el avión en la pista en 25 minutos
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Quiere un avión en la pista en 25 minutos
00:00:16.001 --> 00:00:18.935
Quiere mi opinión señor Déselo
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Det var ditt val Nej ditt
00:00:04.503 --> 00:00:10.426
Hur många som dör är upp till dig Planet ska stå klart om 25 minuter
00:00:12.803 --> 00:00:19.031
Han vill ha ett plan om 25 minuter Jag föreslår att han får det
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
น นเป นการต ดส นใจค ณ ไม นายเป นคนท า
00:00:04.017 --> 00:00:06.255
ก คนจะตายข นอย ก บค ณ
00:00:06.464 --> 00:00:10.051
ผมต องการเคร องบ นน น จอดบนร นเวย ใน 25 นาท
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
เขาต องการเคร องบ น บนร นเวย ใน 25 นาท
00:00:15.973 --> 00:00:18.893
ค าแนะน าผมนะคร บ ให เขาไป
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Bu senin kararındı Hayır Bunu sen yaptın
00:00:04.212 --> 00:00:06.255
Daha kaç kişinin öleceği sana bağlı
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
Uçağı 25 dakika sonra pistte istiyorum
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
25 dakika içinde pistte uçak istiyor
00:00:16.001 --> 00:00:18.893
İstediğini vermenizi öneririm efendim
Available in 21 languages
Duration
20 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
01:13:12
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,Jonathan Krane Group,NPV Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert counter-terrorist unit called Black Cell led by Gabriel Shear wants the money to help finance their war against international terrorism, but it's all locked away. Gabriel brings in convicted hacker Stanley Jobson to help him