To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They bomb a church, we bomb ten. They hijack a plane,we take out an airport. They execute American tourists,we tactically nuke an entire city. Our job is to make terrorismso horrific, that it becomes unthinkableto attack Americans. You're not going inover the phone lines. You're going into the fucking bank. And you're coming with us.It'll all be over in 24 hours. You're a rich man, Stanley. Pretty soon, you'll be on a yachtwith your daughter, having a good life, eating bonbons. The American dream! And just think, in the end, you'll have done your small partin ensuring America's way of life. You're a hero, Stan. Stay there! Don't worry. Let him go.He'll be back. Okay, load 'em up.Let's move out. Let's go!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
They bomb a church we bomb ten
00:00:03.752 --> 00:00:07.256
They hijack a plane we take out an airport
00:00:07.381 --> 00:00:11.218
They execute American tourists we tactically nuke an entire city
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Our job is to make terrorism so horrific
00:00:13.512 --> 00:00:15.889
that it becomes unthinkable to attack Americans
00:00:17.998 --> 00:00:19.101
You're not going in over the phone lines
00:00:19.226 --> 00:00:21.478
You're going into the fucking bank
00:00:21.603 --> 00:00:24.982
And you're coming with us It'll all be over in 24 hours
00:00:25.107 --> 00:00:27.234
You're a rich man Stanley
00:00:27.359 --> 00:00:29.737
Pretty soon you'll be on a yacht with your daughter
00:00:29.862 --> 00:00:31.697
having a good life eating bonbons
00:00:31.822 --> 00:00:33.449
The American dream
00:00:33.574 --> 00:00:35.534
And just think in the end
00:00:35.659 --> 00:00:39.621
you'll have done your small part in ensuring America's way of life
00:00:39.747 --> 00:00:41.415
You're a hero Stan
00:00:43.751 --> 00:00:45.169
Stay there
00:00:47.088 --> 00:00:51.425
Don't worry Let him go He'll be back
00:00:52.384 --> 00:00:56.346
Okay load 'em up Let's move out Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
يفجرون كنيسه نفجر نحن 10
00:00:04.045 --> 00:00:07.131
يخطفون طائره نستولى نحن على مطار
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
يعدمون سائح امريكى نمحى نحن مدينه كامله
00:00:11.302 --> 00:00:16.474
نجعل الارهاب هو كوابيسهم حتى لا يفكروا فى مهاجمه اى امريكى
00:00:16.641 --> 00:00:20.979
انت لن تستخدم خطوط التليفون بل ستدخل البنك
00:00:25.999 --> 00:00:27.235
انت رجل ثرى يا ستانلى
00:00:27.443 --> 00:00:31.531
ولا حقا ستكون مع ابنتك تأكل البون بون
00:00:31.739 --> 00:00:34.534
انه الحلم الامريكى فقط فكر فيما اقول
00:00:34.742 --> 00:00:39.539
وستكون قمت بجزء فى تأمين طريقة حياة امريكا
00:00:39.956 --> 00:00:41.916
انت بطل يا ستان
00:00:43.751 --> 00:00:45.253
ابقى هنا
00:00:47.881 --> 00:00:50.258
لا تقلق دعه يذهب
00:00:50.466 --> 00:00:52.002
فسيعود
00:00:52.026 --> 00:00:56.306
حسنا املؤوهم هيا بنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
他们轰炸一座教堂 我们炸掉十座
00:00:04.001 --> 00:00:07.131
他们劫持一架飞机 我们轰掉一座机场
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
他们杀掉美国游客 我们用核弹轰炸整个城市
00:00:11.302 --> 00:00:16.474
我们的工作是使恐怖主义者 对于攻击美国人连想都不敢想
00:00:16.682 --> 00:00:20.978
你不是要进电话线 你是要进银行
00:00:21.187 --> 00:00:24.857
你会和我们一起来 二十四小时内就会结束了
00:00:25.001 --> 00:00:27.235
你是个富有的人了 史坦利
00:00:27.443 --> 00:00:31.531
很快你就会在游艇上与你女儿一起 吃糖果
00:00:31.698 --> 00:00:34.533
做着美国梦 只要想想
00:00:34.701 --> 00:00:39.539
你替确保美国的生活方式 尽了一份心力
00:00:39.956 --> 00:00:41.832
你是一个英雄 史坦
00:00:43.071 --> 00:00:45.211
留在那里
00:00:47.088 --> 00:00:50.258
不用担心 让他走
00:00:50.466 --> 00:00:52.997
他会回来的
00:00:52.218 --> 00:00:56.305
好吧 搬上车 我们行动 走吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
De bomber en kirke vi bomber ti
00:00:03.794 --> 00:00:07.465
De kaprer et fly vi tager en lufthavn
00:00:07.631 --> 00:00:11.177
De henretter amerikanere vi atombomber en by
00:00:11.344 --> 00:00:15.089
Vi gør terrorisme så rædselsvækkende at ingen tør angribe amerikanere
00:00:16.999 --> 00:00:19.001
I går ikke ind over telefonlinien
00:00:19.225 --> 00:00:22.479
I går sgu lige ind i banken Og du kommer med
00:00:22.647 --> 00:00:26.733
Det er overstået om 24 timer Du er en rig mand
00:00:26.901 --> 00:00:32.657
Snart sidder du på en yacht med din datter og nyder det søde liv
00:00:32.823 --> 00:00:39.537
Og så har du også gjort dit for at sikre den amerikanske livsstil
00:00:39.705 --> 00:00:42.959
Du er en helt Stan
00:00:47.964 --> 00:00:52.003
Bare rolig Lad ham gå Han kommer tilbage
00:00:52.468 --> 00:00:56.305
Få dem læsset og lad os komme af sted
00:00:01.000 --> 00:00:04.996
Zij bombarderen 'n kerk wij tien
00:00:04.017 --> 00:00:07.299
Ze kapen een vliegtuig wij gooien 'n vliegveld plat
00:00:07.465 --> 00:00:11.136
Ze doden Amerikaanse toeristen wij gooien 'n kernbom
00:00:11.303 --> 00:00:16.892
Terrorisme moet zo vreselijk worden dat ze Amerikanen met rust laten
00:00:17.058 --> 00:00:21.001
Je gaat niet via de telefoon je gaat die bank in
00:00:21.228 --> 00:00:25.999
En jij gaat mee Over 24 uur is 't voorbij
00:00:25.192 --> 00:00:27.444
Je bent rijk Stanley
00:00:27.611 --> 00:00:31.531
Straks heb je een jacht een dochter en 'n mooi leven
00:00:31.697 --> 00:00:34.701
De Amerikaanse droom Stel je voor
00:00:34.867 --> 00:00:39.831
En mede door jou is de Amerikaanse manier van leven veiliggesteld
00:00:39.998 --> 00:00:42.584
Je bent 'n held
00:00:48.002 --> 00:00:52.177
Laat hem maar gaan Hij komt wel terug
00:00:52.344 --> 00:00:55.597
Inladen Wegwezen
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Jos he räjäyttävät kirkon me räjäytämme kymmenen
00:00:03.837 --> 00:00:07.174
Jos he kaappaavat koneen me tuhoamme lentokentän
00:00:07.034 --> 00:00:11.178
Jos he tappavat amerikkalaisia me tuhoamme kaupungin
00:00:11.344 --> 00:00:15.807
Terrorismista on maksettava niin kova hinta ettei se kannata
00:00:15.974 --> 00:00:21.313
Et murtaudu puhelinlinjoja pitkin aiot murtautua pankkiin
00:00:21.521 --> 00:00:24.983
Sinä tulet mukaamme Kaikki on ohi 24 tunnissa
00:00:25.015 --> 00:00:26.061
Olet rikas mies Stanley
00:00:26.777 --> 00:00:31.865
Pian nautit makeasta elämästä tyttäresi kanssa huvijahdilla
00:00:32.996 --> 00:00:35.041
Amerikkalainen unelma Ja ajattele tätä
00:00:35.576 --> 00:00:39.581
Olet tehnyt osuutesi amerikkalaisen elämäntavan säilyttämiseksi
00:00:39.748 --> 00:00:43.999
Olet sankari Stan
00:00:47.798 --> 00:00:51.759
Antaa hänen mennä Hän tulee takaisin
00:00:51.927 --> 00:00:56.264
Lastatkaa varusteet Lähdetään liikkeelle
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ils font sauter une église on en rase 10
00:00:04.045 --> 00:00:07.132
Ils détournent un avion on détruit un aéroport
00:00:07.034 --> 00:00:11.136
Ils tuent des touristes américains on atomise une ville
00:00:11.303 --> 00:00:16.474
Notre mission est de rendre impensable tout acte antiaméricain
00:00:16.683 --> 00:00:20.978
Vous faites pas ça en ligne vous braquez carrément la banque
00:00:21.188 --> 00:00:24.858
Avec toi Tout sera fini dans 24 h
00:00:25.999 --> 00:00:27.277
Tu es riche
00:00:27.486 --> 00:00:31.531
A toi le yacht avec ta fille la belle vie
00:00:31.074 --> 00:00:34.534
le rêve américain Songe un peu
00:00:34.742 --> 00:00:39.539
Finalement tu auras contribué à préserver notre mode de vie
00:00:39.998 --> 00:00:41.916
Tu es un héros
00:00:47.088 --> 00:00:50.003
Pas grave Laissez le
00:00:50.509 --> 00:00:52.052
Il reviendra
00:00:52.259 --> 00:00:56.348
Faites le chargement On y va
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Sie sprengen 1 Kirche wir 10
00:00:04.045 --> 00:00:07.131
Sie entführen ein Flugzeug wir zerstören einen Flughafen
00:00:07.034 --> 00:00:11.135
Sie töten amerikanische Touristen wir bombardieren ihre Städte
00:00:11.302 --> 00:00:16.474
Wir verschärfen den Terrorismus so dass sie Amerika nie mehr angreifen
00:00:16.682 --> 00:00:20.978
Ihr benutzt keine Telefonleitungen ihr geht in die Bank rein
00:00:21.187 --> 00:00:24.857
Und du kommst mit uns mit Es dauert höchstens 24 Stunden
00:00:25.999 --> 00:00:27.276
Du bist reich Stanley
00:00:27.485 --> 00:00:31.531
Bald sitzt du mit deiner Tochter auf einer Yacht schwelgst im Luxus
00:00:31.738 --> 00:00:34.533
Der amerikanische Traum Denk dran
00:00:34.742 --> 00:00:39.539
Du hast deinen Beitrag geleistet den American Way of Life zu bewahren
00:00:39.997 --> 00:00:41.916
Du bist ein Held Stan
00:00:43.793 --> 00:00:45.294
Stehen bleiben
00:00:47.088 --> 00:00:50.299
Keine Sorge lasst ihn laufen
00:00:50.508 --> 00:00:52.997
Der kommt wieder
00:00:52.026 --> 00:00:56.347
Ok ladet auf Wir fahren los Vorwärts
00:00:01.000 --> 00:00:03.629
Βομβαρδίζουν μία εκκλησία εμείς δέκα
00:00:04.046 --> 00:00:07.132
Καταλαμβάνουν αεροπλάνο καταστρέφουμε αεροδρόμιο
00:00:07.383 --> 00:00:11.001
Εκτελούν Αμερικανούς τουρίστες ρίχνουμε πυρηνικά σε μία πόλη
00:00:11.303 --> 00:00:16.475
Θα γίνει τόσο φρικτό ώστε δε θα επιτίθονται σε Αμερικανούς
00:00:16.683 --> 00:00:20.098
Δε θα μπεις μέσω τηλεφώνου Θα εισβάλεις στην τράπεζα
00:00:21.187 --> 00:00:24.859
Κι εσύ θα έρθεις μαζί μας 'Ολα θα λήξουν σε 24 ώρες
00:00:25.109 --> 00:00:27.278
Είσαι πλούσιος
00:00:27.486 --> 00:00:31.531
Σύντομα θα'σαι σε κότερο με την κόρη σου
00:00:31.074 --> 00:00:34.576
Το Αμερικανικό όνειρο Και φαντάσου
00:00:34.785 --> 00:00:39.054
Τελικά θα έχεις συμβάλλει στη διατήρηση του τρόπου ζωής μας
00:00:39.999 --> 00:00:41.959
Είσαι ήρωας Σταν
00:00:47.882 --> 00:00:50.259
Μην ανησυχείς 'Αφησέ τον
00:00:50.467 --> 00:00:52.052
Θα ξαναγυρίσει
00:00:52.303 --> 00:00:56.307
Φορτώστε τα Ξεκινάμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
Jika mereka mengebom gereja kita akan mengebom sepuluh
00:00:04.996 --> 00:00:07.132
Jika mereka membajak pesawat kita akan menghabisi satu bandara
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
Jika mereka membunuh turis Amerika kita akan menghancurkan satu kota
00:00:11.303 --> 00:00:16.474
Kita buat terorisme sangat mengerikan sehingga tak baik menyerang Amerika
00:00:16.683 --> 00:00:20.978
Kau bukan menggunakan saluran telepon Kau akan masuk ke dalam bank
00:00:21.188 --> 00:00:24.816
Kau akan ikut dengan kami Semuanya akan selesai dalam 24 jam
00:00:25.999 --> 00:00:27.235
Kau adalah pria kaya Stanley
00:00:27.444 --> 00:00:31.049
Kau akan berada di kapal mewah dengan putrimu makan permen
00:00:31.697 --> 00:00:34.492
Itulah impian Amerika Bayangkan saja
00:00:34.701 --> 00:00:39.539
Kau memiliki peran kecil dalam pertahankan cara hidup Amerika
00:00:39.956 --> 00:00:41.833
Kau adalah pahlawan Stan
00:00:43.071 --> 00:00:45.212
Diam di sana
00:00:47.088 --> 00:00:50.258
Jangan cemas Biarkan dia pergi
00:00:50.467 --> 00:00:52.003
Dia akan kembali
00:00:52.219 --> 00:00:56.306
Baik muat semuanya Mari berangkat Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Bombardano una chiesa noi ne bombardiamo dieci
00:00:04.045 --> 00:00:07.131
Dirottano un aereo noi facciamo saltare un aeroporto
00:00:07.034 --> 00:00:11.135
Giustiziano un turista americano noi distruggiamo una città
00:00:11.302 --> 00:00:16.474
Rendiamo il terrorismo così orrido che diventa impensabile attaccare l'America
00:00:16.682 --> 00:00:20.978
Non userai le linee telefoniche Tu vuoi entrare nella banca
00:00:21.187 --> 00:00:24.857
E tu verrai con noi Sarà tutto finito tra 24 ore
00:00:25.999 --> 00:00:27.276
Sei un uomo ricco Stanley
00:00:27.485 --> 00:00:31.531
Presto sarai su uno yacht con tua figlia a mangiare bonbon
00:00:31.738 --> 00:00:34.533
Il sogno americano E pensa
00:00:34.742 --> 00:00:39.539
tu avrai fatto la tua parte nella salvaguardia del nostro stile di vita
00:00:39.997 --> 00:00:41.916
Sei un eroe Stan
00:00:43.793 --> 00:00:45.294
Fermi
00:00:47.088 --> 00:00:50.299
Niente paura Lasciatelo andare
00:00:50.508 --> 00:00:52.997
Tornerà
00:00:52.026 --> 00:00:56.347
Forza caricateli Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
그들이 한번 하면 열 배로 갚지
00:00:04.253 --> 00:00:06.839
비행기가 납치되면 그들 비행장을 폭파하고
00:00:07.059 --> 00:00:10.843
미국 관광객이 살해되면 그들 도시에 핵폭탄을 날려
00:00:11.344 --> 00:00:15.765
테러리즘에 맞서서 미국을 위협 못하게 만들지
00:00:17.183 --> 00:00:20.686
컴퓨터로 은행돈을 빼는 게 아니라 직접 들어갈 생각이군
00:00:21.354 --> 00:00:24.814
우리와 함께 가세 24시간 내에 끝나
00:00:25.316 --> 00:00:26.608
자넨 부자야
00:00:27.693 --> 00:00:31.863
딸과 함께 요트 여행이나 하며 느긋하게 살 거야
00:00:32.999 --> 00:00:34.532
그게 아메리칸 드림이지 그리고 생각해봐
00:00:34.992 --> 00:00:39.497
자넨 미국의 자유 수호에 일조하는 거야
00:00:40.164 --> 00:00:41.029
영웅이라구
00:00:43.751 --> 00:00:44.543
가브리엘
00:00:48.013 --> 00:00:49.548
됐어 그냥 보내
00:00:50.716 --> 00:00:51.003
돌아올 거야
00:00:52.051 --> 00:00:56.998
이제 준비하고 시작들 하지
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
Mrk bom gereja kita bom 10
00:00:04.996 --> 00:00:07.132
Mrk nenawan kapal terbang Kita musnahkan lapangan terbang
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
Mrk bunuh pelancong Amerika kita bom seluruh bandaraya
00:00:11.303 --> 00:00:16.474
Kita buat keganasan sgt ngeri hingga tak siapa yg nak menyerang Amerika
00:00:16.683 --> 00:00:20.978
Kau bukan nak memasuki talian telefon Kau nak masuk bank itu
00:00:21.188 --> 00:00:24.816
Dan kau akan dtg bersama kami Ianya akan berakhir dlm 24 jam
00:00:25.999 --> 00:00:27.235
Kau org yg kaya Stanley
00:00:27.444 --> 00:00:31.049
Sebentar lagi kau akan didlm kapal layar dgn anakmu memakan bonbon
00:00:31.697 --> 00:00:34.492
Impian Amerika Dan fikirlah
00:00:34.701 --> 00:00:39.539
Kau melakukan tugas kecil kau dlm mengekalkan cara hidup Amerika
00:00:39.956 --> 00:00:41.833
Kau hero Stan
00:00:43.071 --> 00:00:45.212
Tunggu
00:00:47.088 --> 00:00:50.258
Usah risau Biarkan dia pergi
00:00:50.467 --> 00:00:52.003
Dia akan kembali
00:00:52.219 --> 00:00:56.306
Ok kumpulkan mrk Mari bergerak Mari
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bomber de en kirke så bomber vi ti
00:00:03.837 --> 00:00:07.424
Kaprer de et fly så ødelegger vi en flyplass
00:00:07.059 --> 00:00:11.344
Henretter de amerikanske turister så bomber vi en hel by
00:00:11.511 --> 00:00:16.998
Vi gjør terrorismen så grusom at det blir utenkelig å angripe amerikanere
00:00:17.999 --> 00:00:19.186
Du går ikke inn via telefonlinjene
00:00:19.352 --> 00:00:22.522
Du går inn i den jævla banken Du blir med oss
00:00:22.688 --> 00:00:26.086
Om 24 timer er alt over Du er en rik mann Stanley
00:00:27.001 --> 00:00:31.999
Snart er du om bord i en yacht med din datter
00:00:31.239 --> 00:00:34.867
Den amerikanske drømmen Og tenk bare
00:00:35.997 --> 00:00:39.706
Når det er over har du gjort din lille innsats for å trygge amerikanske liv
00:00:39.873 --> 00:00:43.021
Du er en helt Stan
00:00:48.002 --> 00:00:52.427
Ikke vær bekymret La ham gå Han kommer tilbake
00:00:52.594 --> 00:00:56.389
OK last dem opp La oss dra
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
Za każdą bombę 10 naszych
00:00:03.795 --> 00:00:08.342
Za porwanie samolotu rozwalone lotnisko
00:00:08.055 --> 00:00:12.346
Za zabitych turystów zbombardowane miasto
00:00:12.512 --> 00:00:15.766
Będą się bali atakować Amerykanów
00:00:16.974 --> 00:00:21.313
To nie włamanie telefoniczne Wejdziecie do banku
00:00:21.605 --> 00:00:23.815
Ty też Jutro
00:00:24.148 --> 00:00:26.061
Już jesteś bogaty
00:00:26.086 --> 00:00:30.822
Niedługo będziesz szalał na jachcie z córką
00:00:31.197 --> 00:00:34.066
Amerykańskie marzenie I pomyśl
00:00:35.619 --> 00:00:39.456
pomożesz chronić amerykański styl życia
00:00:39.873 --> 00:00:42.075
Jesteś bohaterem
00:00:47.964 --> 00:00:50.217
Spokojnie niech idzie
00:00:50.592 --> 00:00:54.596
Sam wróci Ładować samochody
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Eles explodem uma igreja nós explodimos dez
00:00:04.253 --> 00:00:07.381
Sequestram um avião tomamos um aeroporto
00:00:07.548 --> 00:00:11.219
Executam turistas americanos bombardeamos toda uma cidade
00:00:11.427 --> 00:00:15.973
Tornamos o terrorismo tão arriscado a ponto de inibir ataques a americanos
00:00:17.001 --> 00:00:21.229
Não vão usar as linhas telefônicas Vão entrar no banco
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
E você irá conosco
00:00:23.398 --> 00:00:26.776
Tudo estará acabado em 24 horas Você é um homem rico Stanley
00:00:27.061 --> 00:00:30.905
Logo estará em um iate com sua filha na vida boa
00:00:31.999 --> 00:00:32.782
comendo bombons O sonho americano
00:00:33.699 --> 00:00:37.745
E pense bem No final terá feito sua parte
00:00:37.954 --> 00:00:41.541
para assegurar o modo de vida americano Você é um herói Stan
00:00:43.918 --> 00:00:45.586
Fique aí
00:00:48.999 --> 00:00:50.425
Não se preocupe Deixe o ir
00:00:50.758 --> 00:00:52.468
Ele voltará
00:00:52.677 --> 00:00:56.431
Certo carreguem Vamos andando Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Они бомбят церковь мы бомбим 10
00:00:04.045 --> 00:00:07.131
Они захватывают самолёт мы берём аэропорт
00:00:07.381 --> 00:00:11.999
Они казнят наших туристов мы уничтожаем целый город
00:00:11.302 --> 00:00:16.474
Терроризм отбивает желание нападать на Америку
00:00:16.682 --> 00:00:20.978
Телефонные линии не используем Проходим через банк
00:00:21.187 --> 00:00:24.857
Ты идёшь с нами Всё закончится через сутки
00:00:25.108 --> 00:00:27.276
Ты богатый человек Стэнли
00:00:27.485 --> 00:00:31.531
Будешь кататься на яхте со своей дочкой и есть конфетки
00:00:31.738 --> 00:00:34.575
Американская мечта Ты только подумай
00:00:34.783 --> 00:00:39.539
Ты внёс свою лепту в обеспечение американского образа жизни
00:00:39.997 --> 00:00:41.957
Ты герой Стэн
00:00:43.751 --> 00:00:45.253
Ни с места
00:00:47.088 --> 00:00:50.258
Не дергайся Пусть идёт
00:00:50.466 --> 00:00:52.997
Он вернётся
00:00:52.003 --> 00:00:56.305
Ладно загружай Выдвигаемся Пошли
00:00:01.000 --> 00:00:03.629
Ellos bombardean una iglesia nosotros diez
00:00:04.046 --> 00:00:07.133
Si secuestran un avión destruimos un aeropuerto
00:00:07.424 --> 00:00:11.137
Ejecutan a turistas americanos y nosotros arrasamos una ciudad
00:00:11.303 --> 00:00:16.475
Debemos hacer que sea impensable atacar a americanos
00:00:16.683 --> 00:00:20.098
No vas a entrar en el ordenador Vas a entrar en el banco
00:00:21.187 --> 00:00:24.859
Tú también vendrás Se acabará en 24 horas
00:00:25.151 --> 00:00:27.319
Eres rico Stanley
00:00:27.486 --> 00:00:31.531
Pronto estarás en un yate con tu hija
00:00:31.741 --> 00:00:34.576
el sueño americano Piensa que
00:00:34.826 --> 00:00:39.054
al final contribuirás a garantizar el estilo de vida americano
00:00:39.999 --> 00:00:42.000
Eres un héroe Stan
00:00:43.753 --> 00:00:45.254
Alto
00:00:47.882 --> 00:00:50.259
Tranquilo deja que se vaya
00:00:50.509 --> 00:00:52.052
Volverá
00:00:52.343 --> 00:00:56.348
Muy bien cargad eso Nos vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
De bombar en kyrka vi bombar tio
00:00:03.919 --> 00:00:07.673
De kapar ett plan vi utplånar en flygplats
00:00:07.084 --> 00:00:11.344
De avrättar amerikanska turister vi släpper kärnvapen över en hel stad
00:00:11.051 --> 00:00:16.999
Vi måste göra terrorismen så horribel att ingen vågar anfalla oss
00:00:17.183 --> 00:00:21.187
Ni ska inte gå in via telenätet utan rätt in i banken
00:00:21.354 --> 00:00:25.191
Och du ska följa med Om ett dygn är allt över
00:00:25.358 --> 00:00:31.948
Du är rik Snart sitter du på en yacht med din dotter och njuter av livet
00:00:32.113 --> 00:00:37.702
Den amerikanska drömmen Och då har du också bidragit till
00:00:37.087 --> 00:00:42.005
att skydda den amerikanska livsstilen Du är en hjälte
00:00:48.013 --> 00:00:52.134
Låt honom löpa Han kommer tillbaka
00:00:52.385 --> 00:00:56.305
Okej då sätter vi igång
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
พวกน นระเบ ดหน งโบสถ เราโต กล บส บ
00:00:04.996 --> 00:00:07.132
พวกน นจ เคร องบ นหน งล า เราจ ดการสนามบ น
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
พวกน นฆ าน กท องเท ยวอเมร ก น เราระเบ ดท งเม อง
00:00:11.303 --> 00:00:16.474
เราต องท าให การก อการร ายแย มาก จนพวกเขาไม ค ดจะโจมต อเมร กา
00:00:16.683 --> 00:00:20.978
ค ณจะไม ค ดจะใช สายโทรศ พท ค ณจะเข าไปในธนาคาร
00:00:21.188 --> 00:00:24.816
และค ณต องไปก บเรา ม นจะจบใน 24 ช วโมง
00:00:25.999 --> 00:00:27.235
คนเป นคนรวยแล ว สแตนล ย
00:00:27.444 --> 00:00:31.049
ไม นานค ณจะได อย ท เร อยอชท ก บล กสาว
00:00:31.697 --> 00:00:34.492
ฝ นแบบอเมร ก นและค ดว าส ดท าย
00:00:34.701 --> 00:00:39.539
ค ณได ท าหน าท เล กๆของค ณ ในการปกป องว ถ ช ว ตแห งอเมร กา
00:00:39.956 --> 00:00:41.833
ค ณเป นว รบ ร ษ สแตน
00:00:43.071 --> 00:00:45.212
หย ดอย ตรงน น
00:00:47.088 --> 00:00:50.258
ไม ต องห วง ปล อยเขาไป
00:00:50.467 --> 00:00:52.003
เด ยวเขาก กล บมา
00:00:52.219 --> 00:00:56.306
เอาข นรถ ไปก นเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.629
Onlar bir kilise bombalarsa biz on tane bombalarız
00:00:04.129 --> 00:00:07.216
Bir uçak kaçırırlarsa havaalanlarını yok ederiz
00:00:07.466 --> 00:00:11.178
ABD'li turistleri idam ederlerse atom bombası atarız
00:00:11.387 --> 00:00:16.558
Terörizmi o kadar korkunç yaparız ki Amerikalılara saldırmak isteyen olmaz
00:00:16.767 --> 00:00:21.001
İçeriye telefon hatlarından girmeyeceksiniz Bankaya gireceksiniz
00:00:21.272 --> 00:00:24.942
Bizimle geleceksin Her şey 24 saat içinde bitecek
00:00:25.192 --> 00:00:26.736
Zengin bir adamsın
00:00:27.057 --> 00:00:31.615
Yakında kızınla bir yatta dolaşıp güzel bir hayat süreceksin
00:00:31.824 --> 00:00:34.066
Amerikan rüyası Bir düşün
00:00:34.869 --> 00:00:39.623
Amerikan yaşam tarzını korumak için üstüne düşeni yapmış olacaksın
00:00:40.001 --> 00:00:42.002
Sen bir kahramansın Stan
00:00:43.836 --> 00:00:45.337
Orada kal
00:00:47.964 --> 00:00:50.342
Merak etme Bırak onu
00:00:50.551 --> 00:00:52.136
Dönecektir
00:00:52.386 --> 00:00:56.039
Pekala yükleyin Gidelim Gidelim
Available in 21 languages
Duration
58 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
01:08:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,Jonathan Krane Group,NPV Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert counter-terrorist unit called Black Cell led by Gabriel Shear wants the money to help finance their war against international terrorism, but it's all locked away. Gabriel brings in convicted hacker Stanley Jobson to help him