To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
what if? Well, there's a problemwith that movie. - Really?- It wouldn't work. How come? Audiences love happy endings. Pacino escapes with the money. Boyfriend gets a sex change.Live happily ever after. - No?- No. Ah! Homophobia. Bad guy can't win.It's a morality tale. One way or the other,he's gotta go down. Mm... Well... life is strangerthan fiction sometimes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
what if
00:00:04.879 --> 00:00:07.465
Well there's a problem with that movie
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Really It wouldn't work
00:00:10.718 --> 00:00:12.595
How come
00:00:12.072 --> 00:00:15.097
Audiences love happy endings
00:00:15.223 --> 00:00:17.558
Pacino escapes with the money
00:00:17.683 --> 00:00:20.895
Boyfriend gets a sex change Live happily ever after
00:00:21.813 --> 00:00:23.564
No No
00:00:24.482 --> 00:00:26.692
Ah Homophobia
00:00:26.818 --> 00:00:29.654
Bad guy can't win It's a morality tale
00:00:30.279 --> 00:00:32.657
One way or the other he's gotta go down
00:00:33.783 --> 00:00:35.451
Mm
00:00:35.576 --> 00:00:39.455
Well life is stranger than fiction sometimes
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ماذا لو
00:00:04.963 --> 00:00:08.758
هناك خلل فى هذا الفيلم حقــــا
00:00:08.967 --> 00:00:12.001
لن يعمل كيــــف
00:00:12.804 --> 00:00:17.433
الجماهير تحب النهايات السعيده باتشينو يهرب بالمـــال
00:00:17.642 --> 00:00:21.604
الصديق يحدث له تغيير جنس ومع هذا يعيش سعيدا
00:00:21.813 --> 00:00:23.773
لا لا
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
هوموفوبيا
00:00:27.026 --> 00:00:29.946
الشرير لا يفوز انها حدوته
00:00:30.155 --> 00:00:33.283
فبطريقه او اخرى يجب ان يقع
00:00:35.493 --> 00:00:40.248
حسنا الحياه غريبه اغرب من الخيال احيانا
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
如果是呢
00:00:04.092 --> 00:00:08.757
这部电影有个问题 真的
00:00:08.924 --> 00:00:12.999
它不会卖座的 为什么
00:00:12.761 --> 00:00:17.433
观众喜欢大团圆的结局 帕西诺带着钱逃脱
00:00:17.006 --> 00:00:21.604
男友去做变性手术 从此过着幸福快乐的日子
00:00:21.077 --> 00:00:23.772
不行吗 不行
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
同性恋恐惧症
00:00:27.026 --> 00:00:29.945
坏人不能赢 这是故事的道德观
00:00:30.112 --> 00:00:33.324
无论是哪种方式 他一定要受到制裁
00:00:35.492 --> 00:00:40.289
好吧 现实生活有时 的确比小说更离奇
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hvad nu hvis
00:00:05.171 --> 00:00:08.841
Der er et problem med den film Er der
00:00:09.991 --> 00:00:12.762
Det ville aldrig gå Hvorfor ikke
00:00:12.929 --> 00:00:17.006
Folk vil gerne have det ender godt Pacino undslipper med pengene
00:00:17.767 --> 00:00:24.398
Vennen får en kønsskifteoperation og alt ender lykkeligt Nej
00:00:24.565 --> 00:00:26.901
Homofobi
00:00:27.001 --> 00:00:33.866
Skurken kan ikke vinde Det handler om moral Uanset hvad skal han dø
00:00:35.576 --> 00:00:40.079
Tja virkeligheden overgår til tider fantasien
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Stel dat
00:00:05.046 --> 00:00:08.966
Er is 'n probleem met die film Echt
00:00:09.133 --> 00:00:12.637
Het zou niet werken Waarom niet
00:00:12.804 --> 00:00:17.475
Het publiek wil 'n goed einde Pacino ontsnapt met het geld
00:00:17.642 --> 00:00:21.646
Het vriendje verandert van geslacht Een goed einde
00:00:21.813 --> 00:00:23.856
Nee
00:00:25.483 --> 00:00:30.029
Homofobie De slechterik mag niet winnen
00:00:30.196 --> 00:00:33.574
Hij hoort eraan te gaan
00:00:37.161 --> 00:00:40.873
Het leven is soms vreemder dan fictie
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Entä jos
00:00:04.837 --> 00:00:08.966
Elokuvassa on yksi ongelma Niinkö
00:00:09.133 --> 00:00:12.678
Se ei toimisi Miten niin
00:00:12.845 --> 00:00:17.085
Yleisö pitää onnellisista lopuista Pacino pakenee rahojen kanssa
00:00:18.999 --> 00:00:22.001
Poikaystävä vaihtaa sukupuolta ja he elävät onnellisina
00:00:22.229 --> 00:00:24.481
Eikö Ei
00:00:24.648 --> 00:00:28.819
Ahaa homofobia Roisto ei saa voittaa
00:00:28.986 --> 00:00:33.996
Hänen on hävittävä tavalla tai toisella
00:00:37.161 --> 00:00:40.998
Joskus elämä on taruakin ihmeellisempää
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
si on essayait
00:00:04.921 --> 00:00:08.716
Il tient pas debout ce film Vraiment
00:00:08.925 --> 00:00:12.001
Ça fonctionnerait pas Comment ça
00:00:12.762 --> 00:00:17.392
Le public aime que ça finisse bien Pacino s'enfuit avec l'argent
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
son mec change de sexe Ils vécurent heureux
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
L'homophobie
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
Le méchant peut pas gagner Immoral
00:00:30.113 --> 00:00:33.324
Quoi qu'il arrive faut qu'il y passe
00:00:35.493 --> 00:00:40.248
La réalité peut dépasser la fiction
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Was wäre wenn
00:00:04.921 --> 00:00:08.716
Es gäbe ein Problem mit dem Film Wirklich
00:00:08.925 --> 00:00:12.001
Er würde nicht ankommen Warum
00:00:12.762 --> 00:00:17.392
Das Publikum liebt Happyends Pacino entkommt mit dem Geld
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
Ende gut alles gut Der Freund bekommt seine Geschlechtsumwandlung
00:00:21.771 --> 00:00:23.773
Nein Nein
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
Homophobie
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
Der Böse darf nicht gewinnen Wo bleibt sonst die Moral
00:00:30.113 --> 00:00:33.324
Er muss auf jeden Fall zur Strecke gebracht werden
00:00:35.493 --> 00:00:40.248
Tja das Leben ist manchmal unwirklicher als der Film
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Αν γινόταν
00:00:04.962 --> 00:00:08.757
Υπάρχει ένα πρόβλημα μ' αυτήν την ταινία
00:00:08.966 --> 00:00:12.136
Δε θα είχε επιτυχία
00:00:12.803 --> 00:00:17.433
Ο κόσμος θέλει καλό τέλος Ο Πατσίνο φεύγει με τα λεφτά
00:00:17.641 --> 00:00:21.604
Και ο φίλος του κάνει αλλαγή φύλου
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
Κατάλαβα Ομοφυλοφοβία
00:00:27.026 --> 00:00:29.945
Δεν κερδίζει ο κακός Είναι θέμα ηθικής
00:00:30.154 --> 00:00:33.324
Με κάποιον τρόπο πρέπει να ηττηθεί
00:00:35.492 --> 00:00:40.289
Η ζωή είναι πιο παράξενη απ' τη φαντασία μερικές φορές
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
bagaimana jika begitu
00:00:04.092 --> 00:00:08.716
Ada masalah pada film itu Benarkah
00:00:08.924 --> 00:00:12.999
Itu tak akan berhasil Kenapa
00:00:12.761 --> 00:00:17.391
Penonton suka akhir bahagia Pacino lolos dengan uangnya
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
Sang pacar berganti kelamin Hidup bahagia bersama selamanya
00:00:21.077 --> 00:00:23.772
Tidak Tidak
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
Karena ada homofobia
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
Pihak jahat tak boleh menang Ada sisi moralitas
00:00:30.112 --> 00:00:33.324
Dengan cara apa pun dia harus dikalahkan
00:00:35.492 --> 00:00:40.289
Terkadang kehidupan nyata lebih aneh daripada fiksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
se l'avesse fatto
00:00:04.921 --> 00:00:08.716
C'è un problema con questo film Davvero
00:00:08.925 --> 00:00:12.001
Non funzionerebbe Perché no
00:00:12.762 --> 00:00:17.392
Al pubblico piace il lieto fine Pacino scappa coi soldi
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
L'amico si fa cambiare il sesso e vivono felici e contenti
00:00:21.771 --> 00:00:23.773
No No
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
L'omofobia
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
Il cattivo non può vincere È un racconto morale
00:00:30.113 --> 00:00:33.324
In un modo o nell'altro deve cadere
00:00:35.493 --> 00:00:40.248
Beh la vita è più strana della finzione a volte
00:00:01.000 --> 00:00:01.668
하지만 실제 상황이라면
00:00:04.963 --> 00:00:06.589
그 영화엔 문제가 있군
00:00:07.674 --> 00:00:08.133
그래
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
흥행이 안돼 왜 안돼
00:00:12.804 --> 00:00:14.514
관객은 해피엔딩을 좋아해
00:00:15.348 --> 00:00:16.808
주인공이 돈을 갖고 탈출하고
00:00:17.642 --> 00:00:22.023
남자 친구가 성전환 수술해서 잘 살면 해피엔딩이지 아냐
00:00:24.482 --> 00:00:26.109
동성애 공포증이로군
00:00:26.086 --> 00:00:29.446
악당은 지게 돼있어 이건 윤리 문제야
00:00:30.196 --> 00:00:32.996
이유야 어쨌건 죽어야 한다구
00:00:37.012 --> 00:00:39.289
실제의 삶이 소설보다 이상할 때도 있지
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
apa kata
00:00:04.092 --> 00:00:08.716
Ada masalah ttg filem itu Apa dia
00:00:08.924 --> 00:00:12.999
Ianya tak akan berjaya Kenapa tidak
00:00:12.761 --> 00:00:17.224
Penonton sukakan cerita yg gembira Pacino lari dgn wangnya
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
Teman lelaki mengubah jantina Hidup bahagia seumur hayat
00:00:21.077 --> 00:00:23.772
Tidak Tidak
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
Homofobia
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
Org jahat tak blh menang Ianya sebuah kisah akhlak
00:00:30.112 --> 00:00:33.324
Setuju atau tidak dia akan kalah akhirnya
00:00:35.492 --> 00:00:40.289
Baik kekadang dunia ni lebih ganjil dr fiksyen
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Hva om
00:00:04.796 --> 00:00:07.632
Vel det er et problem med den filmen
00:00:07.799 --> 00:00:10.802
Virkelig Den ville ikke funke
00:00:10.968 --> 00:00:12.072
Hvorfor ikke
00:00:12.887 --> 00:00:15.306
Publikum liker at det ender godt
00:00:15.473 --> 00:00:17.558
Pacino slipper unna med pengene
00:00:17.725 --> 00:00:21.813
Kjæresten får kjønnsskifteoperasjon De lever lykkelig i alle sine dager
00:00:21.098 --> 00:00:24.357
Nei Nei
00:00:24.524 --> 00:00:26.859
Homofobi
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Skurken kan ikke vinne Det handler om moral
00:00:30.238 --> 00:00:33.741
Han må svi uansett
00:00:35.493 --> 00:00:37.161
Vel
00:00:37.328 --> 00:00:41.416
iblant er livet rarere enn fiksjonen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jak myślicie
00:00:05.996 --> 00:00:08.716
Miałbyś problem z takim filmem Tak
00:00:09.999 --> 00:00:12.261
Nie miałbyś widzów Czemu
00:00:12.428 --> 00:00:17.391
Oni lubią szczęśliwe zakończenia Pacino ucieka z forsą
00:00:17.558 --> 00:00:20.853
jego koleś zmienia płeć i pobierają się
00:00:21.938 --> 00:00:24.023
Nie Nie
00:00:24.019 --> 00:00:29.529
Masz homofobię Łotr nie może wygrać
00:00:29.904 --> 00:00:32.824
Musi zginąć marnie
00:00:37.003 --> 00:00:40.498
Życie bywa dziwniejsze od filmów
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
E se estivesse
00:00:04.092 --> 00:00:07.548
Há um problema nesse filme
00:00:07.756 --> 00:00:10.676
Verdade Não funcionaria
00:00:10.884 --> 00:00:15.018
Por quê O público gosta de final feliz
00:00:15.347 --> 00:00:19.435
Pacino foge com o dinheiro O namorado muda de sexo
00:00:19.643 --> 00:00:21.645
Vivem felizes para sempre
00:00:21.854 --> 00:00:23.856
Não Não
00:00:24.044 --> 00:00:28.036
Homofobia O bandido não pode ganhar
00:00:28.569 --> 00:00:32.948
É um conto moral De um jeito ou de outro ele deve se dar mal
00:00:35.534 --> 00:00:40.331
Bom às vezes a vida é mais estranha que a ficção
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
а что если
00:00:04.963 --> 00:00:08.758
С кино промашка вышла Правда
00:00:08.967 --> 00:00:12.137
Съёмки отменяются Как так
00:00:12.804 --> 00:00:17.434
Публика любит счастливые концы Аль Пачино убегает с деньгами
00:00:17.642 --> 00:00:21.604
Парнишка получает деваху Они живут счастливо
00:00:21.813 --> 00:00:23.815
Не так Нет
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
Человеконенавистники
00:00:27.001 --> 00:00:29.946
Подлец не может одержать верх Такова мораль сказки
00:00:30.155 --> 00:00:33.324
Как веревочке ни виться всё равно придёт конец
00:00:35.493 --> 00:00:40.029
Жизнь подчас преподносит сюрпризы почище литературы
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Y si acabara así
00:00:04.921 --> 00:00:08.717
Hay un problema con esa película De verdad
00:00:08.925 --> 00:00:12.137
No funcionaría Y eso
00:00:12.762 --> 00:00:17.392
El público quiere finales felices Pacino huye con el dinero
00:00:17.642 --> 00:00:21.563
Su novio se hace la operación de cambio de sexo viven felices
00:00:21.771 --> 00:00:23.773
No No
00:00:25.275 --> 00:00:26.776
Homofobia
00:00:27.001 --> 00:00:29.904
El malo no puede ganar es la moraleja
00:00:30.155 --> 00:00:33.283
De un modo u otro tiene que caer
00:00:35.452 --> 00:00:40.248
Bueno la realidad a veces supera a la ficción
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
hur hade det gått
00:00:05.996 --> 00:00:08.841
Den filmen har ett fel Jaså
00:00:09.991 --> 00:00:12.678
Den skulle floppa Hurså
00:00:12.845 --> 00:00:15.018
Publiken gillar lyckliga slut
00:00:15.347 --> 00:00:20.853
Pacino försvinner med pengarna kompisen byter kön Lyckligt slut
00:00:21.854 --> 00:00:24.607
Inte Nej
00:00:24.773 --> 00:00:27.109
Bögskräck
00:00:27.276 --> 00:00:33.365
Skurken får inte vinna det är omoraliskt Han måste alltid dö
00:00:37.244 --> 00:00:41.054
Verkligheten överträffar dikten ibland
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
ถ าเผ อล ะ
00:00:04.092 --> 00:00:08.716
หน งเร องน นม ป ญหาอย างน ง ง นเหรอ
00:00:08.924 --> 00:00:12.999
ม นจะไม เข าท า ย งไง
00:00:12.761 --> 00:00:17.391
คนด ชอบตอนจบส ขส นต ปาช โนหน ไปก บเง น
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
แฟนหน มได แปลงเพศ ส ขส นต ตลอดกาล
00:00:21.077 --> 00:00:23.772
ไม เหรอ ไม
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
กล วร กร วมเพศส นะ
00:00:27.026 --> 00:00:29.904
คนร ายไม ม ทางชนะ ม นน ทานสอนใจ
00:00:30.112 --> 00:00:33.324
ไม ว าย งไงเขาต องพบจ ดจบ
00:00:35.492 --> 00:00:40.289
บางคร งช ว ตจร งก ย งกว าน ยาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ya böyle olsaydı
00:00:04.962 --> 00:00:08.758
O filmde bir sorun var Gerçekten mi
00:00:08.966 --> 00:00:12.136
İşe yaramazdı Neden
00:00:12.803 --> 00:00:17.433
Seyirciler mutlu sonu sever Pacino parayla kaçıyor
00:00:17.641 --> 00:00:21.604
Erkek arkadaşı cinsiyet değiştiriyor Ve hep mutlu yaşıyorlar
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Hayır mı Hayır
00:00:25.316 --> 00:00:26.817
Homofobi
00:00:27.026 --> 00:00:29.945
Kötü adam kazanamaz Bu bir ahlak dersi
00:00:30.154 --> 00:00:33.324
Öyle ya da böyle ölmeli
00:00:35.493 --> 00:00:40.289
Bazen hayat kurgudan daha tuhaftır
Available in 21 languages
Duration
41 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:03:10
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,Jonathan Krane Group,NPV Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert counter-terrorist unit called Black Cell led by Gabriel Shear wants the money to help finance their war against international terrorism, but it's all locked away. Gabriel brings in convicted hacker Stanley Jobson to help him