To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Marco: What?Marco:I know what you're thinking. You're thinking: If that launcher was a suppository, would that bad man stick it up my ass? Well, you eyeball me once more boy,Marco:and i'll stick it so far up your ass you'll be begging me for this bullet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
What
00:00:07.423 --> 00:00:09.217
I know what you're thinking
00:00:09.342 --> 00:00:14.043
You're thinking if that launcher was a suppository
00:00:14.556 --> 00:00:17.475
would that bad man stick it up my arse
00:00:18.726 --> 00:00:23.189
Well you eyeball me once more boy
00:00:23.314 --> 00:00:27.735
and I'll stick it so far up your arse you'll be begging me for this bullet
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
ماذا
00:00:07.381 --> 00:00:09.216
اعلم فيما تفكر
00:00:09.425 --> 00:00:11.052
انت تفكر
00:00:14.555 --> 00:00:18.001
هل سيظل هذا الشرير يضع المسدس فى مؤخرتى
00:00:23.272 --> 00:00:25.733
نعم ساظل اضعه فى مؤخرتك
00:00:25.009 --> 00:00:28.569
وستترجانى لكى اطلق هذه الرصاصه
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
怎样
00:00:07.339 --> 00:00:09.216
我知道你在想什么
00:00:09.425 --> 00:00:11.051
你在想
00:00:11.051 --> 00:00:14.305
如果那火箭筒是栓剂
00:00:14.513 --> 00:00:18.001
这坏男人会不会把它 插进我的屁股
00:00:18.684 --> 00:00:23.999
你再瞄我一次 男孩
00:00:23.272 --> 00:00:25.691
我会深深插进你的屁眼
00:00:25.858 --> 00:00:28.527
痛到你求我开枪
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hvad er der
00:00:07.298 --> 00:00:11.427
Jeg ved godt hvad du tænker Du tænker
00:00:11.594 --> 00:00:14.347
Hvis det raketstyr var en stikpille
00:00:14.514 --> 00:00:18.476
ville den slemme mand så stikke det op i min røv
00:00:18.643 --> 00:00:23.189
Tja Hvis du glor på mig én gang til
00:00:23.356 --> 00:00:28.403
jager jeg det så langt op i din røv at du tigger mig om at blive skudt
00:00:01.000 --> 00:00:07.882
Ik weet wat je denkt Als die lanceerinrichting 'n zetpil was
00:00:08.999 --> 00:00:12.999
zou die slechte man hem dan in m'n hol stoppen
00:00:12.178 --> 00:00:16.683
Als je nog eens naar me kijkt
00:00:16.085 --> 00:00:22.105
steek ik hem zo diep in je hol dat je om 'n kogel smeekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Mitä
00:00:07.382 --> 00:00:10.802
Tiedän mitä ajattelet Ajattelet
00:00:10.969 --> 00:00:14.305
Jos raketinheitin olisi peräpuikko
00:00:14.472 --> 00:00:18.393
tunkisiko tuo paha mies sen hanuriini
00:00:20.854 --> 00:00:23.273
Jos mulkoilet vielä kerran
00:00:23.439 --> 00:00:28.528
tungen sen niin syvälle että rukoilet kuolemaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Je sais ce que tu te dis
00:00:03.044 --> 00:00:04.712
Tu te dis
00:00:05.129 --> 00:00:07.924
Si ce lance roquettes était un suppo
00:00:08.132 --> 00:00:11.719
est ce que le vilain monsieur me le foutrait au cul
00:00:12.303 --> 00:00:16.724
Si tu me remates mon gars
00:00:16.891 --> 00:00:19.031
je te l'enfonce si profond
00:00:19.519 --> 00:00:22.188
que tu me supplieras de te flinguer
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Was
00:00:07.382 --> 00:00:09.259
Ich weiß was du denkst
00:00:09.425 --> 00:00:11.999
Du denkst
00:00:11.511 --> 00:00:14.305
Wenn der Raketenwerfer ein Zäpfchen wäre
00:00:14.514 --> 00:00:18.101
würde der Böse ihn jetzt in meinen Arsch stecken
00:00:18.685 --> 00:00:23.106
Wenn du mich noch mal so anglotzt
00:00:23.273 --> 00:00:25.692
steck ich ihn dir so tief rein
00:00:25.009 --> 00:00:28.057
dass du mich anflehen wirst dich abzuknallen
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Τι τρέχει
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Ξέρω τι σκέφτεσαι
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Σκέφτεσαι
00:00:11.468 --> 00:00:14.263
αν αυτό το πράγμα ήταν υπόθετο
00:00:14.513 --> 00:00:18.058
θα μου το έχωνε από πίσω αυτός
00:00:18.684 --> 00:00:23.999
Μια φορά να με ξανακοιτάξεις
00:00:23.272 --> 00:00:25.607
και θα σου το χώσω τόσο βαθιά
00:00:25.816 --> 00:00:28.485
που θα ικετεύεις να σε σκοτώσω
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Apa
00:00:07.034 --> 00:00:09.217
Aku tahu apa yang kau pikirkan
00:00:09.425 --> 00:00:11.052
Kau berpikir
00:00:11.511 --> 00:00:14.305
Jika peluncur itu adalah obat wasir
00:00:14.514 --> 00:00:18.101
apakah pria jahat itu akan memasukkannya ke bokongku
00:00:18.685 --> 00:00:23.064
Tatap aku sekali lagi Nak
00:00:23.273 --> 00:00:25.065
dan akan kumasukkan sangat dalam ke bokongmu
00:00:25.859 --> 00:00:28.528
sehingga kau memohon ditembak saja
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Che c'è
00:00:07.382 --> 00:00:09.259
So cosa stai pensando
00:00:09.425 --> 00:00:11.999
Stai pensando
00:00:11.511 --> 00:00:14.305
Se quel lanciarazzi fosse una supposta
00:00:14.514 --> 00:00:18.101
quell'uomo cattivo me lo ficcherebbe in culo
00:00:18.685 --> 00:00:23.106
Guardami un'altra volta bello
00:00:23.273 --> 00:00:25.692
e te lo ficcherò tanto profondamente nel culo
00:00:25.009 --> 00:00:28.057
che mi supplicherai di darti questa pallottola
00:00:01.000 --> 00:00:01.417
왜
00:00:07.381 --> 00:00:10.217
네놈 생각을 알아
00:00:11.051 --> 00:00:17.225
'저 폭탄을 악당들 엉덩이에 박아주면 좋겠네'
00:00:18.643 --> 00:00:19.227
이런 생각하고 있지
00:00:20.686 --> 00:00:25.441
한번만 더 째려보면 내가 네놈 엉덩이에 박아주겠다
00:00:25.816 --> 00:00:27.485
울면서 빌지나 마
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Apa
00:00:07.034 --> 00:00:09.217
Aku tahu apa yg kau fikir
00:00:09.425 --> 00:00:11.052
Kau fikir
00:00:11.511 --> 00:00:14.305
Kalau pelancar roket ini ubat rangsang
00:00:14.514 --> 00:00:18.101
org jahat ini nak sumbatnya kedlm duburku
00:00:18.685 --> 00:00:23.064
Jadi kalau kau jelek aku lagi sekali
00:00:23.273 --> 00:00:25.065
aku akan sumbatnya kedlm dubur kau
00:00:25.859 --> 00:00:28.528
kau nak sebutir peluru ini dlm kepala kau
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Jeg vet hva du tenker Du tenker
00:00:04.837 --> 00:00:07.084
Hvis det rakettgeværet var en stikkpille
00:00:08.997 --> 00:00:12.999
ville da den slemme mannen stikke den opp i ræva mi
00:00:12.177 --> 00:00:14.221
Vel
00:00:14.388 --> 00:00:16.599
glor du på meg én gang til
00:00:16.765 --> 00:00:21.937
skal jeg stikke den så langt opp i ræva di at du trygler meg om en kule
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Czego
00:00:07.173 --> 00:00:09.633
Wiem co sobie myślisz
00:00:09.008 --> 00:00:17.183
Gdyby ten granatnik był czopkiem czy on wetknąłby mi go w tyłek
00:00:18.559 --> 00:00:21.687
Jeśli znów na mnie spojrzysz
00:00:21.979 --> 00:00:27.526
to wetknę ci go tak że będziesz błagał o śmierć
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
O quê
00:00:07.034 --> 00:00:09.258
Sei o que está pensando
00:00:09.467 --> 00:00:11.344
Está pensando
00:00:11.552 --> 00:00:14.347
Se este lançador fosse um supositório
00:00:14.555 --> 00:00:18.267
este bandido o enfiaria no meu rabo
00:00:18.559 --> 00:00:23.189
Bem se me olhar só mais uma vez
00:00:23.356 --> 00:00:28.528
eu o enfiarei tão fundo em você que implorará por esta bala
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Что
00:00:07.034 --> 00:00:09.175
Я знаю что ты думаешь
00:00:09.384 --> 00:00:11.998
Вот что ты думаешь
00:00:11.469 --> 00:00:14.264
Если бы этот фугас был свечкой
00:00:14.514 --> 00:00:18.001
засунул бы этот гад мне её в задницу
00:00:18.685 --> 00:00:23.064
Будешь за мной приглядывать
00:00:23.273 --> 00:00:25.608
я засажу её так глубоко
00:00:25.817 --> 00:00:28.486
что ты будешь молить о пуле
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Qué
00:00:07.339 --> 00:00:09.216
Sé lo que estás pensando
00:00:09.425 --> 00:00:11.998
Estás pensando
00:00:11.468 --> 00:00:14.263
Si ese lanzagranadas fuera un supositorio
00:00:14.513 --> 00:00:18.001
me lo metería por el culo este hombre malo
00:00:18.726 --> 00:00:23.105
Bueno Mírame otra vez chico
00:00:23.272 --> 00:00:25.608
y te lo meteré tan a fondo
00:00:25.816 --> 00:00:28.485
que suplicarás que te dispare
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Vad är det
00:00:07.034 --> 00:00:11.177
Jag vet vad du undrar
00:00:11.344 --> 00:00:14.043
Om granatkastaren var ett stolpiller
00:00:14.597 --> 00:00:18.518
skulle otäckingen köra upp den i häcken på mig då
00:00:18.726 --> 00:00:23.147
Om du glor på mig en gång till
00:00:23.314 --> 00:00:28.528
ska jag köra upp den så långt att du bönar om att bli skjuten
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
ม อะไร
00:00:07.034 --> 00:00:09.217
ฉ นร ว านายค ดอะไรอย
00:00:09.425 --> 00:00:11.052
นายก าล งค ดว า
00:00:11.511 --> 00:00:14.305
ท ย งระเบ ดน นเป นยาเหน บร เปล า
00:00:14.514 --> 00:00:18.101
ผ ร ายคนน นจะเอาแหย ก นฉ นม ย
00:00:18.685 --> 00:00:23.064
จ องฉ นอ กคร ง
00:00:23.273 --> 00:00:25.065
ฉ นจะย ดก นแกให ล ก
00:00:25.859 --> 00:00:28.528
จนแกจะขอให ฉ นช วยย งเลยล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ne var
00:00:07.034 --> 00:00:09.175
Ne düşündüğünü biliyorum
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Şöyle düşünüyorsun
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Bu fırlatıcı bir fitil olsaydı
00:00:14.514 --> 00:00:18.001
kötü adam onu kıçıma sokar mıydı
00:00:18.684 --> 00:00:23.064
Pekala bir daha bana gözünü dikersen
00:00:23.272 --> 00:00:25.608
onu kıçına öyle bir sokarım ki
00:00:25.817 --> 00:00:28.486
bu mermi için bana yalvarırsın
Available in 21 languages
Duration
29 seconds
Views
243
Timestamp in Movie
01:19:42
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,Jonathan Krane Group,NPV Entertainment,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert counter-terrorist unit called Black Cell led by Gabriel Shear wants the money to help finance their war against international terrorism, but it's all locked away. Gabriel brings in convicted hacker Stanley Jobson to help him