To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You! - You, you bastard!- What? What the fuck are you doing to me? I was just fucking saving your life! Save my life? You ruined my fucking life, Mark.You ruined it! Now you're ruining my fucking death, too! Thanks a lot, amigo. Fucking shit! I did what I could for you! I gave you £4,000! What did you thinkI was gonna do with £4,000, Mark? I was a fucking junkie! Aye, suppose you were. I still am!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
You
00:00:02.335 --> 00:00:04.421
You you bastard What
00:00:04.504 --> 00:00:07.048
What the fuck are you doing to me
00:00:07.132 --> 00:00:09.634
I was just fucking saving your life
00:00:09.717 --> 00:00:11.428
Save my life
00:00:11.511 --> 00:00:16.808
You ruined my fucking life Mark You ruined it
00:00:16.891 --> 00:00:20.311
Now you're ruining my fucking death too
00:00:20.395 --> 00:00:22.355
Thanks a lot amigo
00:00:22.439 --> 00:00:24.899
Fucking shit I did what I could for you
00:00:24.983 --> 00:00:26.901
I gave you 4 000
00:00:27.694 --> 00:00:32.782
What did you think I was gonna do with 4 000 Mark
00:00:33.366 --> 00:00:35.326
I was a fucking junkie
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Aye suppose you were
00:00:41.541 --> 00:00:42.917
I still am
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
أنت
00:00:02.034 --> 00:00:04.042
ـ أنت أيها الوغد ـ ماذا
00:00:04.051 --> 00:00:09.068
ـ ما الذي تفعله بي بحق الجحيم ـ أن ي كنت أحاول أنقاذ حياتك
00:00:09.072 --> 00:00:11.043
تنقذ حياتي
00:00:11.051 --> 00:00:16.085
أن ك دمرت حياتي مارك أن ك دمرتها
00:00:16.089 --> 00:00:20.036
الآن أن ك تدمر موتي أيض ا
00:00:20.004 --> 00:00:22.036
شكر ا جزيلا يا رفيقي
00:00:22.044 --> 00:00:24.009
سحق ا لقد فعلت ما بوسعي لأجلك
00:00:24.099 --> 00:00:26.009
لقد أعطيتك 4 آلاف جنية
00:00:27.007 --> 00:00:32.079
ما الذي ظننت أن ي كنت سأفعل بـ 4 آلاف جنية مارك
00:00:33.037 --> 00:00:35.033
لقد كنت مدمن ا
00:00:37.062 --> 00:00:39.999
أجل أفترض أن ك كنت كذلك
00:00:41.054 --> 00:00:42.092
ما زلت كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ty
00:00:02.251 --> 00:00:04.042
Ty parchante Cože
00:00:04.503 --> 00:00:07.131
Kurva co mi to děláš
00:00:07.256 --> 00:00:09.258
Zachránil jsem ti život do prdele
00:00:09.675 --> 00:00:11.343
Zachránils mi život
00:00:11.468 --> 00:00:14.972
Tys mi ten život zkurvil Marku
00:00:15.097 --> 00:00:16.765
Zkurvils ho
00:00:16.849 --> 00:00:20.185
A teďs mi pokurvil i smrt
00:00:20.031 --> 00:00:22.438
Děkuju pěkně amigo
00:00:22.604 --> 00:00:26.983
Do prdele Já se pro tebe mohl přetrhnout Dal jsem ti 4 000 L
00:00:27.693 --> 00:00:32.865
Cos myslel že s těma 4 000 L udělám Marku
00:00:33.323 --> 00:00:35.492
Byl jsem zkurvená smažka
00:00:37.619 --> 00:00:39.329
Jo tos asi byl
00:00:41.457 --> 00:00:43.002
Furt jsem
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Espèce de salaud
00:00:03.336 --> 00:00:05.088
Tu me fais quoi putain
00:00:06.131 --> 00:00:07.924
Je te sauve la vie
00:00:08.055 --> 00:00:10.135
Tu me sauves la vie
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
T'as foutu ma vie en l'air Mark
00:00:13.093 --> 00:00:15.557
Tu l'as foutue en l'air
00:00:15.765 --> 00:00:18.977
Et là c'est ma mort que tu fous en l'air
00:00:19.185 --> 00:00:21.146
Merci beaucoup amigo
00:00:21.312 --> 00:00:23.773
Fais chier j'ai fait ce que j'ai pu
00:00:23.094 --> 00:00:25.692
Je t'ai filé 4 000
00:00:26.568 --> 00:00:29.154
Tu croyais que j'allais en faire quoi
00:00:29.032 --> 00:00:31.573
de tes 4 000
00:00:32.198 --> 00:00:34.002
J'étais un junkie putain
00:00:36.453 --> 00:00:37.996
Oui c'est pas faux
00:00:40.415 --> 00:00:41.916
Je le suis toujours
00:00:01.000 --> 00:00:03.117
Du mieser Scheißkerl Was
00:00:03.294 --> 00:00:05.911
Was tust du mir für eine Scheiße an
00:00:06.999 --> 00:00:08.338
Ich hab dir dein Scheißleben gerettet
00:00:08.382 --> 00:00:10.169
Mein Leben gerettet
00:00:10.259 --> 00:00:13.752
Du hast mein beschissenes Leben ruiniert Mark
00:00:13.888 --> 00:00:15.047
Du hast es ruiniert
00:00:15.598 --> 00:00:19.012
Und jetzt ruinierst du auch noch meinen Tod du Arsch
00:00:19.101 --> 00:00:21.184
Herzlichen Dank mein Freund
00:00:21.312 --> 00:00:23.645
Scheiße Ich hab getan was ich konnte
00:00:23.856 --> 00:00:25.813
Ich hab dir 4 000 Pfund gegeben
00:00:26.442 --> 00:00:31.528
Was glaubst du was ich mit 4 000 Pfund anfange Mark
00:00:32.156 --> 00:00:34.239
Ich war ein verdammter Junkie
00:00:36.327 --> 00:00:38.114
Ja das warst du wohl
00:00:40.206 --> 00:00:41.697
Ich bin es immer noch
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Te rohadék Miért
00:00:04.504 --> 00:00:09.258
Mi a faszért jöttél ide Most mentettelek meg
00:00:09.676 --> 00:00:11.344
Megmentettél
00:00:11.469 --> 00:00:16.724
Tönkretetted az életemet Mark Tönkretettél
00:00:16.849 --> 00:00:20.186
De a halálomat is tönkreteszed baszd meg
00:00:20.311 --> 00:00:22.438
Kösz szépen amigó
00:00:22.563 --> 00:00:26.985
Mindent megtettem érted te fasz Adtam 4 ezret
00:00:27.694 --> 00:00:32.865
Mit gondoltál mire költök 4 ezer fontot
00:00:33.324 --> 00:00:35.493
Kibaszott herkás voltam
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Igen jogos
00:00:41.457 --> 00:00:43.002
Azóta is az vagyok
00:00:01.000 --> 00:00:06.961
Dan walaupun lbu Tua senang melihat Evolet bahagia
00:00:07.044 --> 00:00:09.067
dia takutjiwanya
00:00:09.876 --> 00:00:13.141
yang telah membantai makhluk buas itu
00:00:13.379 --> 00:00:17.044
tidak berani menatap kedepan
00:00:30.196 --> 00:00:33.002
Kenapa Tic Tic tidak ikut merayakan
00:00:38.204 --> 00:00:41.173
D'Leh Ada yang harus kulakukan
00:00:01.000 --> 00:00:01.754
Tu
00:00:02.331 --> 00:00:04.281
Tu tu maledetto Cosa
00:00:04.502 --> 00:00:07.145
Cosa cazzo mi stai facendo
00:00:07.245 --> 00:00:09.245
Stavo solo salvandoti la vita
00:00:09.586 --> 00:00:11.036
Salvandomi la vita
00:00:11.435 --> 00:00:14.062
Tu me l'hai rovinata questa cazzo di vita Mark
00:00:15.057 --> 00:00:16.457
Me l'hai rovinata
00:00:16.557 --> 00:00:19.617
E adesso hai rovinato anche la mia dannata morte
00:00:20.305 --> 00:00:21.974
Tante grazie amico
00:00:22.002 --> 00:00:24.617
Cazzo Ho fatto quanto potevo per te
00:00:24.901 --> 00:00:26.897
Ti ho dato 4 000 sterline
00:00:27.652 --> 00:00:32.584
Che pensavi potessi fare con 4 000 sterline Mark
00:00:33.325 --> 00:00:35.142
Ero un dannato drogato
00:00:37.542 --> 00:00:39.442
Si' penso proprio lo fossi
00:00:41.536 --> 00:00:42.886
E lo sono ancora
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
マーク
00:00:02.021 --> 00:00:04.462
よくも ふざけんな
00:00:04.587 --> 00:00:07.009
何てこと しやがる
00:00:07.215 --> 00:00:09.258
命を助けたんだ
00:00:09.634 --> 00:00:11.344
命を助けた
00:00:11.469 --> 00:00:14.973
逆だ 俺の人生をつぶした
00:00:15.001 --> 00:00:16.808
メチャメチャに
00:00:16.933 --> 00:00:20.228
今度は死も つぶしやがった
00:00:20.353 --> 00:00:22.146
礼を言うぜ ダチ公
00:00:22.271 --> 00:00:26.943
お前のために4000ポンド 残してやったろ
00:00:27.652 --> 00:00:32.907
俺が4000ポンドも手にしたら どうすると思った
00:00:33.324 --> 00:00:35.451
クズのジャンキーだぞ
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
そうだったな
00:00:41.332 --> 00:00:43.767
今でもだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ty
00:00:02.251 --> 00:00:04.504
Ty bydlaku Co
00:00:04.504 --> 00:00:07.256
Co ty mi robisz
00:00:07.256 --> 00:00:09.634
Ratowałem ci życie
00:00:09.634 --> 00:00:11.427
Ratowałeś
00:00:11.427 --> 00:00:15.001
Ty mi je spieprzyłeś Mark
00:00:15.001 --> 00:00:16.808
Spieprzyłeś
00:00:16.808 --> 00:00:20.311
A teraz spieprzyłeś mi i śmierć
00:00:20.311 --> 00:00:22.563
Wielkie dzięki Amigo
00:00:22.563 --> 00:00:26.982
Robiłem dla ciebie co mogłem zasrańcu Dałem ci 4000 funtów
00:00:27.652 --> 00:00:32.822
I myślałeś że co z nimi zrobię
00:00:33.324 --> 00:00:35.449
Byłem pieprzonym ćpunem
00:00:37.578 --> 00:00:39.328
Tak Chyba tak
00:00:41.457 --> 00:00:43.999
Wciąż jestem
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ты
00:00:02.335 --> 00:00:04.419
Ты ублюдoк ты этaкий Чтo
00:00:04.503 --> 00:00:07.047
Чтo ты нa хpен ты co мной делaешь
00:00:07.131 --> 00:00:09.633
Я cпacaл тебя мaть твoю
00:00:09.717 --> 00:00:11.426
Спacaл меня
00:00:11.051 --> 00:00:16.806
Ты paзрушил мoю гpебaную жизнь Мapк Ты paзрушил ее
00:00:16.891 --> 00:00:20.031
А тепеpь пoртишь нa хpен и мою cмерть
00:00:20.394 --> 00:00:22.354
Бoльшoе cпacибo aмиго
00:00:22.438 --> 00:00:24.898
Этo пoлнaя хрень Я сделaл вcе чтo мoг для тебя
00:00:24.982 --> 00:00:26.009
Я дaл тебе 4 000 фунтoв
00:00:27.693 --> 00:00:32.781
И чтo пo твоему я бы сделaл c 4 000 фунтoв Мapк
00:00:33.366 --> 00:00:35.325
Я был гребaным нaркoмaнoм
00:00:37.062 --> 00:00:39.999
Дa пoлaгaю чтo тaк
00:00:41.054 --> 00:00:42.916
И я вcе еще нaркомaн
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tú
00:00:02.242 --> 00:00:04.243
Tú desgraciado Qué
00:00:04.484 --> 00:00:06.966
Qué me estás haciendo
00:00:07.247 --> 00:00:09.991
Te estaba salvando la vida
00:00:09.689 --> 00:00:11.025
Salvándome la vida
00:00:11.049 --> 00:00:14.893
Me arruinaste la maldita vida Mark
00:00:15.134 --> 00:00:16.575
Me la arruinaste
00:00:16.856 --> 00:00:19.978
Ahora me arruinas mi muerte
00:00:20.338 --> 00:00:22.301
Muchas gracias amigo
00:00:22.058 --> 00:00:26.865
Desgraciado Intenté ayudarte Te di 4 000
00:00:27.706 --> 00:00:32.791
Qué creías que iba a hacer con 4 000
00:00:33.351 --> 00:00:35.313
Era un drogadicto
00:00:37.555 --> 00:00:39.317
Sí supongo que lo eras
00:00:41.479 --> 00:00:42.092
Todavía lo soy
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
เเก
00:00:02.335 --> 00:00:04.421
แก ไอ เลว อะไรล ะ
00:00:04.504 --> 00:00:07.048
นายทำอะไรก บฉ น
00:00:07.132 --> 00:00:09.634
ฉ นเพ งช วยช ว ตนายนะเฮ ย
00:00:09.717 --> 00:00:11.428
ช วยช ว ตฉ นเหรอ
00:00:11.511 --> 00:00:16.808
นายทำช ว ตฉ นพ ง มาร ค ทำช ว ตฉ นพ ง
00:00:16.891 --> 00:00:20.311
แล วตอนน ย งมาทำการตายฉ นพ งอ ก
00:00:20.395 --> 00:00:22.355
ขอบค ณช บหาย ไอ เพ อนเกลอ
00:00:22.439 --> 00:00:24.899
อย ามาพล าม ฉ นก ทำเท าท ทำได
00:00:24.983 --> 00:00:26.901
ให นายต ง 4 000 ปอนด ไง
00:00:27.694 --> 00:00:32.782
แล วค ดว า ฉ นจะเอาเง นส พ นไปทำอะไร มาร ค
00:00:33.366 --> 00:00:35.326
ฉ นเป นไอ ข ยา
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
เออ ก สม ยน นก คงเป นง น
00:00:41.541 --> 00:00:42.917
ตอนน ก ย งเป น
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
Sen
00:00:02.034 --> 00:00:04.042
Seni piç kurusu seni Ne
00:00:04.051 --> 00:00:07.005
Bana ne sikim yapıyorsun ulan
00:00:07.013 --> 00:00:09.068
Hayatını kurtarıyorum amına koyayım
00:00:09.072 --> 00:00:11.043
Hayatımı mı kurtarıyorsun
00:00:11.051 --> 00:00:16.085
Sikko hayatımı mahvettin Mark Mahvettin
00:00:16.089 --> 00:00:20.036
Şimdi ise boktan ölümümü mahvediyorsun
00:00:20.004 --> 00:00:22.036
Çok teşekkürler amigo
00:00:22.044 --> 00:00:24.009
Siktir lan boktan herif Senin için elimden geleni yaptım
00:00:24.099 --> 00:00:27.001
Sana 4 bin pound bıraktım
00:00:27.007 --> 00:00:32.099
4 bin pound ile ne yapacağımı sanıyordun ki Mark
00:00:33.037 --> 00:00:35.093
Eroinman dalyarağın tekiydim
00:00:37.062 --> 00:00:39.064
Evet sanırım öyleydin
00:00:41.054 --> 00:00:42.092
Hala öyleyim
Available in 14 languages
Duration
44 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
00:17:06
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Creative Scotland,DNA Films,Decibel Films,Film4 Productions,Cloud Eight Films,TriStar Pictures,LStar Capital
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After 20 years abroad, Mark Renton returns to Scotland and reunites with his old friends Sick Boy, Spud, and Begbie.