To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Bree, did you-- What is she doing here? Did you invite Diana? No! No, I haven't seen her in years
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Bree did you What is she doing here
00:00:03.795 --> 00:00:05.296
Did you invite Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
No
00:00:07.059 --> 00:00:10.134
No I haven't seen her in years
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
阿碧 妳有沒有 她來這裡做什麼
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
妳有邀請戴安娜
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
沒有
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
我好幾年沒見到她了
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree ty jsi co ta tady dělá
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Tys pozvala Dianu
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Ne
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Ne neviděla jsem ji několik let
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree har du Hvad laver hun her
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Har du inviteret Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nej
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Jeg har ikke set hende i årevis
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree heb je wat doet zij hier
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Heb je Diana gevraagd
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nee
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Ik heb haar al jaren niet gezien
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Miksi hän on täällä
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Kutsuitko Dianan
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
En
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
En ole nähnyt häntä vuosiin
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree pourquoi elle est là
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
T'as invité Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Non
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Je l'ai pas vue depuis des années
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree hast du Was will sie hier
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Hast du Diana eingeladen
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nein
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nein ich hab sie seit Jahren nicht mehr gesehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Μπρι τι κάνει αυτή εδώ
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Κάλεσες την Νταϊάνα
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Όχι
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Όχι έχω χρόνια να τη δω
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree ő meg mit keres itt
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Meghívtad Dianát
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nem
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nem évek óta nem láttam
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree Lei che ci fa qui
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Hai invitato Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
No
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Non la vedevo da anni
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
ねえ なぜダイアナが
00:00:04.128 --> 00:00:05.296
招待したの
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
まさか
00:00:08.999 --> 00:00:10.093
何年も会ってない
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
브리 혹시 쟤가 여기서 뭐 하는 거지
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
다이애나 초대했어
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
그럴 리가
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
못 본 지 몇 년은 됐는데
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree gjorde du Hva gjør hun her
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Inviterte du Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nei
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nei jeg har ikke sett henne på flere år
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree co ona tu robi
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Zaprosiłaś Dianę
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nie
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Od lat jej nie widziałam
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree você O que ela está fazendo aqui
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Você convidou a Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Não
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Não a vejo há anos
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree ai Ce caută ea aici
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Ai invitat o pe Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nu
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nu n am văzut de ani buni
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree ty si Čo tu robí
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Pozvala si Dianu
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nie
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nie roky som ju nevidela
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree tú Qué hace ella aquí
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Invitaste a Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
No
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
No la he visto en años
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Bree bjöd du Vad gör hon här
00:00:04.087 --> 00:00:05.296
Bjöd du Diana
00:00:06.548 --> 00:00:07.059
Nej
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Nej jag har inte sett henne på åratal
Available in 20 languages
Duration
12 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:03:14
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
6
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.