To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Here you go. Oh! Oh, wait. You want one of these? What is it? Uh, painkillers for my knee. Uh, yeah. I'll just take half for now. So, how's everyone? How's Stephen? He's been annoying me lately. - Hm.- What is it? Speak, young lad. No, nothing. He was just, uh,really there for me last year
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Here you go
00:00:02.293 --> 00:00:04.545
Oh Oh wait You want one of these
00:00:04.545 --> 00:00:06.422
What is it
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Uh painkillers for my knee
00:00:07.923 --> 00:00:10.801
Uh yeah I'll just take half for now
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
So how's everyone How's Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
He's been annoying me lately
00:00:18.351 --> 00:00:20.978
Hm What is it Speak young lad
00:00:20.978 --> 00:00:23.773
No nothing He was just uh really there for me last year
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
請用
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
等等 你要吃這個嗎
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
這是什麼
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
我膝蓋的止痛藥
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
好 先吃半顆
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
大家都好嗎 史蒂芬呢
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
他最近很煩人
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
怎麼了 說吧 小伙子
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
沒事 他去年一直陪著我
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tady máte
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
No teda Dáš si jeden
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Co to je
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Léky na bolest v koleni
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Jo zatím si vezmu jenom půlku
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Jak se vůbec všichni mají Jak se má Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Poslední dobou mě rozčiluje
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Co se děje Jen mluv mladíku
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Ale nic Mně loni celkem pomáhal
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Værsgo
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Åh Vent Vil du have sådan en
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Hvad er det
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Smertestillende til mit knæ
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ja Jeg tager bare en halv
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Hvordan har de det alle sammen Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Han har været irriterende
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Hvad er det Sig frem unge mand
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nej ingenting Han var der bare for mig sidste år
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Alsjeblieft
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Wacht wil je er zo eentje
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Wat is dat
00:00:06.422 --> 00:00:08.009
Pijnstillers voor mijn knie
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ik neem wel een halfje
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Hoe gaat het met iedereen Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Hij is irritant
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Wat is er Spreek jongeman
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nee niets Hij was er echt voor me vorig jaar
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Olkaa hyvä
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Haluatko tällaisen
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Mitä se on
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Kipulääkkeitä polveeni
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Otan puolikkaan
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Miten Stephenillä menee
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Hän on ollut ärsyttävä
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Mitä Kerro nuorukainen
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Ei mitään Hän tuki minua viime vuonna
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tenez
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Oh Attends tu en veux un
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
C'est quoi
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Un antidouleur pour mon genou
00:00:08.424 --> 00:00:10.593
Je vais prendre qu'une moitié pour l instant
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Comment va tout le monde Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Il m'énerve ces derniers temps
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Qu'est ce qu'il y a Parle moi
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Non rien Il était très présent pour moi l'année dernière
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hier bitte
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Warte mal Willst du so eine
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Was ist das
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Schmerzmittel für mein Knie
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ja ich nehme eine halbe
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Wie geht es allen Wie geht's Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
In letzter Zeit nervt er mich
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Was Sprich nur junger Mann
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nein nichts Er hat mich nur sehr unterstützt letztes Jahr
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ορίστε
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Περίμενε Θες απ' αυτό
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Τι είναι
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Παυσίπονο για το γόνατό μου
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ναι θα πάρω μισό για τώρα
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Πώς είναι όλοι Ο Στίβεν
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Με εκνευρίζει τελευταία
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Τι είπες Μίλα νεαρέ
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Τίποτα Απλώς μου είχε σταθεί πολύ την περασμένη χρονιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tessék
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Várj kérsz egyet
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Mi ez
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Fájdalomcsillapító a térdemre
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Igen bekapok egy felet
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Mi újság a többiekkel Hogy van Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Eléggé idegesít mostanában
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Mi az Beszélj fiatalember
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nem semmi Sokat segített nekem tavaly
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ecco qua
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Aspetta vuoi una di queste
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Che cos'è
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Un antidolorifico per il ginocchio
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Sì per ora ne prendo solo metà
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Come stanno gli altri E come sta Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Ultimamente mi dà fastidio
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Che c'è Parla giovanotto
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Niente È solo che l'anno scorso mi è stato molto vicino
00:00:01.000 --> 00:00:01.709
お待たせ
00:00:03.211 --> 00:00:04.963
お前もやるか
00:00:05.063 --> 00:00:06.214
それは
00:00:06.339 --> 00:00:07.924
ヒザの鎮痛剤だ
00:00:08.055 --> 00:00:10.843
半分だけにしておく
00:00:13.346 --> 00:00:15.139
スティーヴンはどう
00:00:15.807 --> 00:00:17.141
最近 ムカつく
00:00:18.977 --> 00:00:20.052
何だ 言ってみろ
00:00:20.645 --> 00:00:23.856
別に 去年は世話になったから
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
여기요
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
대박 잠깐 이거 하나 줄까
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
뭔데
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
내 무릎 진통제
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
그래 지금은 반만 먹을게
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
다들 잘 지내 스티븐은
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
요즘 좀 짜증 나
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
왜 그래 말해봐
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
아니야 스티븐이 작년에 엄청 힘이 돼줬거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Værsågod
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Å Vent Vil du ha en sånn
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Hva er det
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Smertestillende for kneet mitt
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ja Jeg tar bare en halv
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Hvordan går det med alle Med Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Han har irritert meg i det siste
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Hva er det Snakk unge mann
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nei ingenting Han var der for meg i fjor
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Proszę
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Chcesz trochę
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Co to
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Tabletki na moje kolano
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Jasne Wezmę połowę
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Co u reszty Co u Stephena
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Ostatnio mnie wkurza
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
O co chodzi małolat
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nic Po prostu mnie wspierał
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Aí está
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Espere Quer um
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
O que é
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Analgésicos para o meu joelho
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Quero Só vou tomar metade agora
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Como estão todos Como vai o Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Ele tem andado irritante
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
O que foi Fale meu jovem
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Não nada Ele me deu muito apoio no ano passado
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Poftim Stai așa Vrei una din astea
00:00:05.379 --> 00:00:07.923
Ce e Sunt calmante pentru genunchiul meu
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Da o să iau doar jumate
00:00:13.429 --> 00:00:17.183
Deci ce face lumea Ce face Stephen Mă cam enervează în ultimul timp
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Ce e Grăiește tinere
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nu i nimic Doar că el mi a fost de sprijin anul trecut
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Páči sa
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Počkaj Dáš si jednu
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Čo je to
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Od bolesti na moje koleno
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Hej Dám si zatiaľ polovicu
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Tak ako sa všetci majú Ako sa má Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.224
V poslednom čase mi lezie na nervy
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Čo je Hovor mladý muž
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nie nič Ale minulý rok mi dosť pomohol
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Aquí tienen
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Espera Quieres una de estas
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Qué es
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Analgésicos para la rodilla
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Sí solo tomaré la mitad por ahora
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Cómo están todos Qué tal Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.266
Me ha estado molestando últimamente
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Qué pasa Hable caballero
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Nada él estuvo muy presente para mí el año pasado
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Varsågod
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Vänta lite Vill du ha en sån här
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Vad är det
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Smärtstillande för mitt knä
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Ja Jag kan ta en halv nu
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Hur är det med alla Stephen
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Han har irriterat mig på sistone
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Vad är det Tala ut unge man
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Inget Han tog hand om mig förra året
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Buyurun
00:00:02.376 --> 00:00:04.545
Bir saniye Bunlardan ister misin
00:00:05.379 --> 00:00:06.422
Ne onlar
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
Dizim için ağrı kesici
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Şimdilik yarısını alayım yeter
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
Diğerleri nasıl Stephen nasıl
00:00:15.848 --> 00:00:17.183
Son zamanlarda sinirimi bozuyor
00:00:19.185 --> 00:00:20.686
Ne oldu Konuş genç adam
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
Bir şey yok aslında Sadece geçen yıl hep yanımda oldu
Available in 21 languages
Duration
25 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:26:46
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
8
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.