To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I told him about you. - You have?- Of course. I remember being in school, and, uh... you think of your professoras off in a silo, or you think they canhardly tell you apart. But it's not true. I mean, I learn so muchfrom my students each year. Well, th-that's a little worrying. No, not at all. There's been a lot of changein you in this semester. Uh... Thanks. Merry Christmas
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
I told him about you
00:00:03.252 --> 00:00:05.254
You have Of course
00:00:06.589 --> 00:00:09.055
I remember being in school and uh
00:00:09.055 --> 00:00:12.386
you think of your professor as off in a silo
00:00:12.386 --> 00:00:14.972
or you think they can hardly tell you apart
00:00:17.058 --> 00:00:18.309
But it's not true
00:00:19.999 --> 00:00:21.687
I mean I learn so much from my students each year
00:00:22.023 --> 00:00:24.315
Well th that's a little worrying
00:00:24.315 --> 00:00:27.036
laughs No not at all
00:00:29.529 --> 00:00:32.999
There's been a lot of change in you in this semester
00:00:33.533 --> 00:00:35.535
Uh Thanks
00:00:37.453 --> 00:00:39.247
Merry Christmas
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
我跟他提過妳的事
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
真的嗎 當然
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
我還記得在學校時
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
以為教授總是不跟人往來
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
或是搞不清楚學生誰是誰
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
但其實並不是的
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
我每年都從學生身上學到很多
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
這下我開始擔心了
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
完全不必
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
妳這學期變了很多
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
謝謝
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
聖誕快樂
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Řekla jsem mu o tobě
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Opravdu Samozřejmě
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Taky ještě vzpomínám jak jsem chodila do školy já
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
a o svých učitelích jsem si myslela jak jsou odcizení
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
nebo mě skoro ani nerozliší od ostatních
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Ale není to pravda
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Chci říct že se každý rok od svých studentů hrozně moc naučím
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Tak to je trochu znepokojující
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
To vůbec ne
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Tento semestr ses hodně změnila
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Díky
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Veselé Vánoce
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jeg fortalte om dig
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Gjorde du Naturligvis
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Jeg husker da jeg gik i skole og
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
man tror at ens lærer lever i en anden verden
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
eller at de ikke kan skelne eleverne fra hinanden
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Men det er ikke sandt
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Jeg lærer så meget fra mine studerende hvert år
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Jamen det lyder lidt bekymrende
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nej slet ikke
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Du har ændret dig meget i dette semester
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Tak
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Glædelig Jul
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ik heb over je verteld
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Is dat zo Natuurlijk
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Ik weet nog dat ik op school zat
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Je docent is iemand in een ivoren toren
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
Ze weten haast niet wie wie is
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Dat is niet zo
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Ik leer elk jaar zo veel van mijn studenten
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Dat is verontrustend
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nee totaal niet
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Je bent dit semester enorm gegroeid
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Dank je
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Vrolijk kerstfeest
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kerroin hänelle sinusta
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Kerroitko Tietenkin
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Kun opiskelin
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
professorit tuntuivat etäisiltä
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
Tai että he eivät erota opiskelijoita toisistaan
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Se ei ole totta
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Opin paljon oppilailtani joka vuosi
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Se on huolestuttavaa
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Ei lainkaan
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Olet muuttunut paljon tällä lukukaudella
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Kiitos
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Hyvää joulua
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Je lui ai parlé de vous
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Ah bon Bien sûr
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Je me rappelle ce que c'est à la fac
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
on pense que le professeur est dans son monde
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
ou qu'il peut difficilement nous différencier
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Mais c'est faux
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
J'apprends tellement de mes étudiants chaque année
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
C'est un peu inquiétant
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Non pas du tout
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Vous avez beaucoup changé ce semestre
00:00:34.992 --> 00:00:36.118
Merci
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Joyeux Noël
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ich hab ihm von Ihnen erzählt
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Ach ja Natürlich
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Ich weiß noch wie es an der Uni war
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Die Professoren wirken abgekapselt oder als könnten sie
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
ihre Studierenden nicht voneinander unterscheiden
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Aber das stimmt nicht
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Ich lerne noch so viel von meinen Studierenden
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Das ist eher beunruhigend
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nein gar nicht
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Sie haben sich dieses Semester stark verändert
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Danke
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Frohe Weihnachten
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Του μίλησα για σένα
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Αλήθεια Φυσικά
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Θυμάμαι που ήμουν φοιτήτρια και
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
νομίζεις ότι οι καθηγητές σου ζουν απομονωμένοι
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
ή δεν μπορούν να σε ξεχωρίσουν
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Αλλά δεν είναι αλήθεια
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Μαθαίνω πολλά απ' τους μαθητές μου κάθε χρόνο
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Αυτό είναι ανησυχητικό
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Όχι καθόλου
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Έχεις αλλάξει πολύ αυτό το εξάμηνο
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Ευχαριστώ
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Καλά Χριστούγεννα
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Meséltem neki rólad
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Tényleg Persze
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Emlékszem hogy az iskolában
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
elérhetetlen entitásként gondoltam a tanáraimra
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
akik alig tudják megkülönböztetni a diákjaikat
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
De ez nem igaz
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Minden évben rengeteget tanulok a diákjaimtól
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Ez aggasztó egy kicsit
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Egyáltalán nem az
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Sokat változtál a félév során
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Köszönöm
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Boldog karácsonyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Gli ho parlato di te
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Davvero Certo
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Ricordo com'è andare a scuola
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Si pensa che i professori siano entità a sé stanti
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
che riescono a malapena a distinguerti
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Ma non è così
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Ogni anno imparo tantissimo dai miei studenti
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
È un po' preoccupante
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Niente affatto
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Sei cambiata molto questo semestre
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Grazie
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Buon Natale
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
あなたの話をしたの
00:00:03.336 --> 00:00:04.017
本当に
00:00:04.042 --> 00:00:05.255
もちろん
00:00:06.631 --> 00:00:08.008
大学生の頃は
00:00:09.634 --> 00:00:14.848
教授が生徒を見分けるなんて できないと思ってた
00:00:17.058 --> 00:00:18.309
でも 違うわ
00:00:19.143 --> 00:00:21.688
毎年 生徒から学んでる
00:00:22.272 --> 00:00:24.607
何だか心配です
00:00:24.732 --> 00:00:26.818
そんなことないわ
00:00:29.612 --> 00:00:31.099
あなたは すごく変わった
00:00:34.826 --> 00:00:35.869
ありがとう
00:00:37.704 --> 00:00:38.955
メリークリスマス
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
올리버한테 네 얘기를 했거든
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
그러셨어요 물론이지
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
나도 학생 때가 기억나
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
교수님은 홀로 일하는 것 같고
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
학생들 분간도 못 할 거라고 생각했지
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
실은 그렇지 않아
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
매년 학생들에게 배우는 게 참 많단다
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
살짝 걱정되는데요
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
그럴 필요 전혀 없어
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
이번 학기에 네게 많은 일이 있었잖니
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
감사해요
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
메리 크리스마스
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jeg fortalte ham om deg
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Gjorde du Selvfølgelig
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Jeg husker jeg gikk på skolen og
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
du tenker på professoren din som borte vekk
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
eller at de ikke kan se forskjell på dere
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Men det er ikke sant
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Jeg lærer så mye fra studentene mine hvert år
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Vel det er litt bekymringsfullt
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nei ikke i det hele tatt
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Det har vært mye forandring i deg dette semesteret
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Takk
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
God jul
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Opowiadałam mu o tobie
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Tak Oczywiście
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Pamiętam gdy ja byłam studentką
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Myśli się że profesor nie jest zwykłym człowiekiem
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
że nie odróżnia studentów
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Ale to nieprawda
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Każdego roku uczę się czegoś od moich studentów
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
To trochę niepokojące
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nie wcale nie
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Widzę jak bardzo się zmieniłaś
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Dziękuję
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Wesołych świąt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Contei a ele sobre você
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Contou É claro
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Lembro quando eu estava na faculdade
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Você pensa que seu professor é inacessível
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
ou que eles mal conseguem diferenciar os alunos
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Mas não é verdade
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Eu aprendo muito com meus alunos a cada ano
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Bem isso é um pouco preocupante
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Não de jeito nenhum
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Você mudou muito neste semestre
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Obrigada
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Feliz Natal
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
I am povestit despre tine
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Serios Desigur
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Îmi amintesc când eram la școală și
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
îți privești profesorul ca pe o entitate aparte
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
sau crezi că nu vă poate deosebi între voi
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Dar nu e adevărat
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Învăț atâtea de la studenții mei în fiecare an
00:00:22.355 --> 00:00:26.859
Asta e cam îngrijorător Nu chiar deloc
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Te ai schimbat mult semestrul ăsta
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Mersi
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Crăciun fericit
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Povedala som mu o vás
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Naozaj Samozrejme
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Pamätám si školské časy a
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
o profesorovi si myslíte že je oddelený
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
alebo že vás sotva rozlíši
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Ale nie je to tak
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Každý rok sa od svojich študentov veľa naučím
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
To je trochu znepokojivé
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Nie vôbec
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Tento semester ste sa veľmi zmenili
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Ďakujem
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Veselé Vianoce
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Le hablé de ti
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
En serio Claro
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Recuerdo cuando yo estaba en la universidad y
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
uno pensaba que los profesores vivían en su mundo
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
o que ni siquiera te distinguían
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Pero no es así
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Cada año aprendo mucho de mis alumnos
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Bueno eso es un poco inquietante
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
No para nada
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Has cambiado mucho este semestre
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Gracias
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Feliz Navidad
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jag berättade om dig för honom
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Gjorde du Givetvis
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Jag minns när jag gick i skolan och
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
man tänkte på sina lärare som om de var i ett vakuum
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
eller att de inte kunde skilja på eleverna
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Men det är inte sant
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Jag lär mig så mycket av mina elever varje år
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Det är lite oroväckande
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Inte alls
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Du har förändrats mycket den här terminen
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Tack
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
God jul
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ona senden bahsettim
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
Öyle mi Elbette
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Okul yıllarımı hatırlıyorum
00:00:09.759 --> 00:00:12.178
Profesörünü bir silodaymış sanırsın
00:00:12.595 --> 00:00:14.764
ya da seni ayırt edemeyeceklerini düşünürsün
00:00:17.183 --> 00:00:18.434
Ama bu doğru değil
00:00:19.185 --> 00:00:21.604
Yani her yıl öğrencilerimden çok şey öğreniyorum
00:00:22.355 --> 00:00:24.044
Bu biraz endişe verici
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Hayır hiç de değil
00:00:29.654 --> 00:00:31.739
Bu dönem sende çok fazla değişim oldu
00:00:34.533 --> 00:00:35.066
Teşekkürler
00:00:37.578 --> 00:00:38.829
Mutlu Noeller
Available in 21 languages
Duration
41 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:22:31
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
7
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.