To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is it someone I know? It's not really your business. So it is someone I know.No. No, h-he's older. Stop asking me about him. Wait, no. Older like a--like a grad student-older? No, he's not a grad student.So what do you mean older? And why aren't you spending Thanksgivingwith him then if it's so serious? Because he's an adult!Okay, he's got other shit to do. He's 45
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Is it someone I know
00:00:02.085 --> 00:00:03.837
It's not really your business
00:00:03.837 --> 00:00:06.673
So it is someone I know No
00:00:07.034 --> 00:00:09.843
No h he's older
00:00:09.843 --> 00:00:11.469
Stop asking me about him
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Wait no Older like a like a grad student older
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
No he's not a grad student So what do you mean older
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
And why aren't you spending Thanksgiving with him then if it's so serious
00:00:19.352 --> 00:00:22.355
Because he's an adult Okay he's got other shit to do
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
He's 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
是我認識的人嗎
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
這跟你無關
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
所以是我認識的人 不是
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
他年紀比較大
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
別再問我他的事了
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
等等 比較大是指研究生嗎
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
不 他不是研究生 那年紀比較大是怎樣
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
如果你們很認真 那為什麼沒有一起過感恩節
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
因為他是成年人 好嗎 他有其他事要做
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
他45歲了
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Je to někdo koho znám
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
To není tvoje věc
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Takže je to někdo koho znám Ne
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Ne je starší
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Přestaň se mě na něj ptát
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Počkat ne Starší než student posledního ročníku
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Ne on není student Tak co myslíš tím starší
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Tak proč nejsi na Díkůvzdání s ním když je to tak vážné
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Protože je dospělý Má prostě teď jiný starosti
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Je mu 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Er det én jeg kender
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Det angår ikke rigtigt dig
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Så det er én jeg kender Nej
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nej han er ældre
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Stop med at stille spørgsmål
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Vent nej Ældre som en ældre studerende
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nej ikke på den måde Hvad mener du så
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Og hvorfor holder I ikke thanksgiving hvis det er seriøst
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Fordi han er en voksen mand Han har andet at se til
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Han er 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ken ik hem
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Niet jouw zaken
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Dus ik ken hem Nee
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nee hij is ouder dan jij
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Hou hiermee op
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Ouder als in net afgestudeerd
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nee niet net afgestudeerd Hoezo ouder
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Waarom vier je Thanksgiving dan niet met hem
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Hij is volwassen en heeft andere dingen aan zijn hoofd
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Hij is 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Tunnenko hänet
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Asia ei kuulu sinulle
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Tunnen hänet Et
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Hän on vanhempi
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Älä kysy hänestä
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Vanhempi kuten jatko opiskelija
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Hän ei ole jatko opiskelija Mitä tarkoitat vanhemmalla
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Miksi ette ole kiitospäivää yhdessä jos se on vakavaa
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Koska hän on aikuinen Hänellä on muuta tekemistä
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Hän on 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Je le connais
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Ça te regarde pas
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Donc je le connais Non
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Non il est plus âgé
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Arrête de me poser des questions
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Non attends Plus vieux genre en cycle supérieur
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Non Alors comment ça plus vieux
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Pourquoi tu dînes pas avec lui si c'est si sérieux
00:00:19.477 --> 00:00:22.073
Parce que c'est un adulte Il a d'autres choses à faire
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Il a 45 ans
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Kenne ich die Person
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Das geht dich nichts an
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Ich kenne ihn also Nein
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nein er ist älter
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Frag nicht nach ihm
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Warte nein Älter wie ein Doktorand
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nein kein Doktorand Was meinst du mit älter
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Und warum bist du Thanksgiving dann nicht bei ihm
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Weil er erwachsen ist Er hat andere Sachen zu tun
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Er ist 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Τον ξέρω
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Δεν σε αφορά
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Άρα τον ξέρω Όχι
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Είναι μεγαλύτερος
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Σταμάτα να με ρωτάς γι' αυτόν
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Περίμενε Μεγαλύτερος δηλαδή πτυχιούχος
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Όχι δεν είναι πτυχιούχος Άρα τι εννοείς μεγαλύτερος
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Γιατί δεν είστε σήμερα μαζί αν είναι σοβαρό
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Γιατί είναι ενήλικας Έχει πράγματα να κάνει
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Είναι 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ismerem
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Nem a te dolgod
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Szóval ismerem Nem
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nem idősebb
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Ne kérdezgess róla
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Várj akkor mesterszakos
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nem mesterszakos Mit jelent hogy idősebb
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
És miért nem vele töltöd a hálaadást ha olyan komoly
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Mert felnőtt és más dolga volt
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Negyvenöt éves
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Lo conosco
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Non sono affari tuoi
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Quindi lo conosco No
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
No è più grande
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Smettila di farmi domande
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Aspetta Più grande come un dottorando
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
No E allora che intendi
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Perché non sei con lui se è una cosa seria
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Perché è un adulto e ha altro da fare
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Ha 45 anni
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
俺の知り合い
00:00:02.543 --> 00:00:04.001
関係ないでしょ
00:00:04.212 --> 00:00:05.797
知ってる奴か
00:00:05.922 --> 00:00:06.589
いいえ
00:00:07.034 --> 00:00:09.675
違う もっと年上なの
00:00:09.884 --> 00:00:11.427
聞かないでよ
00:00:11.594 --> 00:00:13.093
年上って 院生とか
00:00:14.097 --> 00:00:15.681
院生じゃない
00:00:15.807 --> 00:00:19.031
真剣なのに なぜ感謝祭を別々に
00:00:19.477 --> 00:00:22.939
彼は大人だから いろいろ忙しいの
00:00:24.023 --> 00:00:24.941
45歳よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
나도 아는 사람이야
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
네가 상관할 일 아니야
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
내가 아는 사람이구나 아니야
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
나이가 더 많아
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
그만 물어봐
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
그러면 대학원생인 거야
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
대학원생 아니야 나이가 많다며
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
진지한 관계라면서 추수감사절은 왜 같이 안 보내고
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
어른이니까 볼일이 있어서 바빠
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
그 사람 45살이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Er det noen jeg kjenner
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Det har du ikke noe med
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Så det er noen jeg kjenner Nei
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nei han er eldre
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Slutt å spørre meg om ham
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Vent nei Eldre som i avgangselev
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nei han er ikke avgangselev Så hva mener du med eldre
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Hvorfor er du ikke med ham på Thanksgiving hvis det er seriøst
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Fordi han er voksen Ok han har andre greier å gjøre
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Han er 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Znam go
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
To nie twoja sprawa
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Czyli go znam Nie
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
To ktoś starszy
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Przestań o niego wypytywać
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Czekaj czekaj Jakiś starszy student
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
To nie student Więc kto może być starszy
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Dlaczego z nim nie świętujesz skoro to coś poważnego
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Bo on jest dorosły Ma inne sprawy na głowie
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Ma 45 lat
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Alguém que eu conheço
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Não é da sua conta
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Então é Não
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Ele é mais velho
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Pare de perguntar sobre ele
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Espere É um aluno mais adiantado
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Não não é um aluno Então velho quanto
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Por que não está com ele agora se é tão sério
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Porque ele é adulto Tem outras coisas a fazer
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Tem 45 anos
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
E cineva cunoscut Nu prea e treaba ta
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Deci îl cunosc Nu
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nu e mai în vârstă
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Nu mă mai întreba despre el
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Stai adică e un student mai mare
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nu Și atunci cât de bătrân
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Și de ce nu ți petreci ziua asta cu el dacă e treabă serioasă
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Fiindcă e un adult are alte priorități
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Are 45 de ani
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Poznám ho
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Nič ti do toho nie je
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Takže ho poznám Nie
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nie je starší
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Nepýtaj sa ma naňho
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Počkaj Starší akože doktorand
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nie nie je to doktorand Tak ako myslíš že starší
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
A prečo s ním netráviš Vďakyvzdanie ak je to také vážne
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
Pretože je dospelý Má iné veci na práci
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Má 45
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Es alguien que conozco
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Realmente no es asunto tuyo
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Entonces sí es alguien que conozco No
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
No es mayor
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Deja de preguntarme por él
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Espera Mayor tipo estudiante de posgrado
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
No es estudiante de posgrado Qué quieres decir con mayor
00:00:16.808 --> 00:00:19.477
Y por qué no están juntos en Acción de Gracias si es tan serio
00:00:19.477 --> 00:00:22.073
Porque es un adulto Sí Tiene otras cosas que hacer
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Tiene 45 años
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Är det någon jag känner
00:00:02.585 --> 00:00:03.837
Det rör inte dig
00:00:04.129 --> 00:00:06.673
Så det är någon jag känner Nej
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Nej han är äldre
00:00:09.926 --> 00:00:11.469
Sluta fråga mig om honom
00:00:11.469 --> 00:00:13.972
Vänta lite Äldre som i universitets äldre
00:00:13.972 --> 00:00:16.808
Nej Så vad menar du med äldre
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Varför är du inte med honom idag om det är så seriöst
00:00:19.352 --> 00:00:22.073
För han är en vuxen Han har annat att göra
00:00:23.982 --> 00:00:25.191
Han är 45
Available in 20 languages
Duration
27 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:46:56
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
6
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.