To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, my God...- What? Just, uh, just an email that went outto the whole sorority this morning. Hey. Where were you last night? Uh, slept at Pippa's. Are you joking? I just fell asleep over there.We didn't hook up or anything. Wh-Why would you hang out with a girlwho ruined your brother's life if you're not even getting laid? Why do you care? If I feel okay about it, so should you. Right? I don't, I don't care. Well, then good. I'm gonna shower
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Oh my God What
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Just uh
00:00:06.464 --> 00:00:09.467
just an email that went out to the whole sorority this morning
00:00:10.551 --> 00:00:13.054
Hey Where were you last night
00:00:14.222 --> 00:00:16.039
Uh slept at Pippa's
00:00:18.999 --> 00:00:19.477
Are you joking
00:00:19.477 --> 00:00:22.146
I just fell asleep over there We didn't hook up or anything
00:00:23.147 --> 00:00:25.983
Wh Why would you hang out with a girl who ruined your brother's life
00:00:26.776 --> 00:00:28.194
if you're not even getting laid
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Why do you care
00:00:32.615 --> 00:00:34.617
If I feel okay about it so should you
00:00:35.576 --> 00:00:36.536
Right
00:00:37.203 --> 00:00:38.621
I don't I don't care
00:00:39.497 --> 00:00:41.457
Well then good
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
I'm gonna shower
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
天啊 怎麼了
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
就是
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
今天早上全姐妹會的人都收到一封信
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
你昨晚去哪了
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
我在皮巴那裡過夜
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
你在開玩笑嗎
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
我在那裡睡著了 我們沒有上床
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
你幹嘛跟一個毀了你弟人生的人出去
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
而且還沒上床
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
關你什麼事
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
我覺得沒關係 你也不該在意
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
對吧
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
我是不在意
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
那就好
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
我要去洗澡
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Panebože Co je
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Jen
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
To je e mail který dnes ráno dorazil celému sesterstvu
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Ahoj Kde jsi byl přes noc
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Přespal jsem u Pippy
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Děláš si srandu
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Prostě jsem tam usnul Ani mezi náma nic nebylo
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Proč bys trávil čas s holkou která zničila život tvýmu bráchovi
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
když si ani nevrzneš
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Co je ti do toho
00:00:32.615 --> 00:00:35.117
Když jsem s tím v pohodě já měl bys být i ty
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Nebo ne
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Asi jo Je mi to jedno
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Tak to je dobře
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Jdu do sprchy
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Åh Gud Hvad
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Bare
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Bare en e mail der er sendt ud til hele søsterforeningen her til morgen
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hey Hvor var du i går aftes
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Jeg sov hos Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Laver du sjov
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Jeg faldt bare i søvn Vi var ikke sammen eller noget
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Hvorfor hænger du ud med en pige der har ødelagt din brors liv
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
hvis I end ikke boller
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Hvad angår det dig
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Hvis jeg er okay med det er du vel også
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Ikke
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Jeg er ligeglad
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Jamen fint så
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Jeg tager et bad
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Wat
00:00:03.377 --> 00:00:04.629
Gewoon
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Een mailtje vanochtend naar het hele dispuut
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Hoi waar was je gisteravond
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
Bij Pippa geslapen
00:00:17.308 --> 00:00:18.476
Geintje zeker
00:00:18.476 --> 00:00:21.103
Ik ben gewoon in slaap gevallen
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Waarom ben je bij een meid die je broer dat aandeed
00:00:25.775 --> 00:00:27.151
zonder plat te gaan
00:00:29.153 --> 00:00:30.404
Wat boeit jou dat
00:00:31.614 --> 00:00:33.574
Ik vind het oké dus jij ook
00:00:34.534 --> 00:00:35.535
Toch
00:00:36.369 --> 00:00:37.062
Het boeit me ook niet
00:00:38.496 --> 00:00:39.622
Mooi
00:00:40.456 --> 00:00:41.499
Ik ga douchen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Voi luoja Mitä
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Koko naisyhdistys sai meilin tänään
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Missä olit yön
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Nukuin Pippalla
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Lasketko leikkiä
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Nukahdin sinne Emme panneet tai mitään
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Miksi hengaat tytön kanssa joka pilasi veljesi elämän
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
jos et edes saa
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Miksi välität
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Jos minua ei haittaa sinua ei pitäisi
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Vai mitä
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
En välitä
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Hyvä
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Menen suihkuun
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Oh putain Quoi
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
C'est
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
un email envoyé à toute ma sororité
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hé T'étais où cette nuit
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
J'ai dormi chez Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Tu rigoles
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Je me suis juste endormi là bas Il s'est rien passé
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Pourquoi tu traînes avec une fille qui a ruiné la vie de ton frère
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
si c'est pas pour la baiser
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Ça te fait quoi
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Si ça me va tu devrais l'accepter aussi
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Non
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Oui je m'en fous
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Alors tout va bien
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Je vais prendre une douche
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Oh mein Gott Was
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Nur
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Nur eine E Mail die heute an die ganze Verbindung ging
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hey Wo warst du heute Nacht
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Ich habe bei Pippa geschlafen
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Ist das ein Witz
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Ich bin nur eingeschlafen wir hatten nichts
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Warum verbringst du Zeit mit einer die das Leben deines Bruders zerstört hat
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
wenn du nicht mal Sex kriegst
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Warum interessiert dich das
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Wenn's für mich ok ist dann doch für dich auch
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Oder
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Ist auch ok
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Dann ist ja gut
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Ich gehe duschen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Θεέ μου Τι
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Απλώς
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
πήρα ένα μέιλ που στάλθηκε σ' όλη την αδελφότητα σήμερα
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Πού ήσουν χτες το βράδυ
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Κοιμήθηκα στην Πίπα
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Μιλάς σοβαρά
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Απλώς αποκοιμήθηκα εκεί Δεν κάναμε κάτι
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Γιατί κάνεις παρέα με αυτήν που κατέστρεψε τη ζωή του αδερφού σου
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
αν είναι να μην κάνεις σεξ
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Τι σε νοιάζει
00:00:32.615 --> 00:00:36.536
Αν δεν έχω θέμα ούτε εσύ πρέπει να 'χεις Έτσι δεν είναι
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Δεν έχω Δεν με νοιάζει
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Ωραία
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Πάω να κάνω ντους
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Úristen Mi az
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Csak
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Csak egy e mail amit a diákszövetség kapott ma reggel
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Szia Te meg hol aludtál
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Pippánál
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Most viccelsz
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Csak aludtunk Nem kavartunk vagy ilyesmi
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Miért lógsz a lánnyal aki tönkretette az öcséd életét
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
ha meg sem fektetheted
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Mit érdekel téged
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Ha nekem oké te se pörögj rajta
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Jó
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Nem is érdekel
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Akkor jó
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Megyek zuhanyozni
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Oddio Che c'è
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
È solo
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Solo un email che è stata inviata a tutta la sorellanza
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Ehi dov'eri finito
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Ho dormito da Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Stai scherzando
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Mi sono addormentato là Non abbiamo scopato
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Perché dovresti uscire con una ragazza che ha rovinato la vita a tuo fratello
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
se non ci scopi nemmeno
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Che ti importa
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
A me sta bene così tu non c'entri niente
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
O sbaglio
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Hai ragione Non mi importa
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Ok molto bene allora
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Vado a fare una doccia
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
そんな
00:00:02.126 --> 00:00:03.998
何だ
00:00:04.461 --> 00:00:05.421
今朝
00:00:06.505 --> 00:00:09.925
皆に送られてきたメールの件
00:00:12.052 --> 00:00:13.262
昨日はどこに
00:00:15.431 --> 00:00:16.473
ピッパの部屋
00:00:18.035 --> 00:00:19.056
冗談だろ
00:00:19.727 --> 00:00:22.229
寝ただけだ ヤってない
00:00:23.272 --> 00:00:26.692
弟の人生を 台無しにした女だぞ
00:00:26.859 --> 00:00:28.193
ヤる以外に何を
00:00:30.237 --> 00:00:31.028
関係あるか
00:00:32.698 --> 00:00:34.867
俺がよければ それでいい
00:00:35.701 --> 00:00:36.535
だろ
00:00:37.494 --> 00:00:38.704
そうだな
00:00:39.622 --> 00:00:40.581
よかった
00:00:41.624 --> 00:00:42.583
シャワーを
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
세상에 왜 그래
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
아니야
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
오늘 아침 여학생 클럽에 뿌려진 메일이 있거든
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
야 어젯밤엔 어디 있었냐
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
피파네서 잤어
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
농담하는 거야
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
그냥 잠만 잔 거야 그건 안 했어
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
네 동생 인생 망친 애랑 왜 굳이 노는데
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
그게 목적도 아니면서
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
네가 왜 난리야
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
내가 괜찮다면 너도 그래야지
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
안 그래
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
나도 신경 안 써
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
그럼 됐고
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
샤워하러 간다
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Herregud Hva
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Bare
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Bare en mail som ble sendt ut til hele studentforeningen i dag
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hei Hvor var du i går kveld
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Sov hos Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Tuller du
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Bare sovnet der Vi lå ikke sammen eller noe
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Hvorfor vil du henge med jenta som ødela livet til broren din
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
hvis du ikke engang får pult
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Hvorfor bryr du deg
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Hvis jeg synes det er ok burde du også
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Ikke sant
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Nei Jeg bryr meg ikke
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Vel det er bra
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Jeg tar en dusj
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Boże Co
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
To
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Czytam maila który przyszedł do stowarzyszenia
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Gdzie byłeś w nocy
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Spałem u Pippy
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Żartujesz
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Zasnąłem u niej do niczego nie doszło
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Po co przesiadujesz z dziewczyną która zrujnowała życie twojemu bratu
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
Nawet jej nie zaliczyłeś
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Masz coś przeciwko
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Skoro nawet ja nie mam
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Co
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Nie obchodzi mnie to
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
To dobrze
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Idę wziąć prysznic
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Meu Deus O que foi
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
É
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
É um e mail que foi enviado para toda a república esta manhã
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Oi Onde você estava ontem à noite
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Dormi na casa da Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Está brincando
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Peguei no sono lá não transamos nem nada
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Por que sairia com uma garota que arruinou a vida do seu irmão
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
se não está nem transando
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
O que você tem com isso
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Se me sinto bem você também deveria
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Certo
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Eu não me importo
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Então pronto
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Vou tomar banho
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Doamne Ce e
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Doar
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Doar un e mail distribuit întregii asociații de fete azi dimineață
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Salut Unde ai fost peste noapte
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Am dormit la Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Glumești
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Doar am adormit la ea Nu ne am cuplat sau ceva
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
De ce ai sta cu fata care i a distrus viața fratelui tău
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
dacă nici măcar nu i o tragi
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Ție ce ți pasă
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Dacă eu mă simt bine și tu ar trebui
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Nu
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Nu mi pasă
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Bine atunci
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Mă duc la duș
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Bože Čo
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Len
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Celé sesterstvo dostalo ráno jeden e mail
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Čau Kde si bol včera v noci
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Spal som u Pippy
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Robíš si srandu
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Zaspal som tam Nič sme spolu nemali
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Prečo by si trávil čas s babou čo tvojmu bratovi zničila život
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
ak si ani neužiješ
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Prečo by ti to malo vadiť
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Ak to vyhovuje mne malo by aj tebe
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Nie
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Nevadí mi to
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Potom dobre
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Idem sa osprchovať
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Por Dios Qué
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Es
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
un correo que llegó a toda la hermandad esta mañana
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hola Dónde estabas anoche
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Dormí en lo de Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Es una broma
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Simplemente me quedé dormido allí No hicimos nada
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Por qué pasarías tiempo con una chica que arruinó la vida de tu hermano
00:00:26.692 --> 00:00:28.152
si ni siquiera te acuestas con ella
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Por qué te importa
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Si me siento bien con eso tú también deberías
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Cierto
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
No me importa
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Bien
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Voy a ducharme
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Herregud Vad
00:00:04.378 --> 00:00:05.063
Bara
00:00:06.464 --> 00:00:09.592
Bara ett mejl som gick ut till hela kvinnoföreningen imorse
00:00:10.635 --> 00:00:13.054
Hej Var höll du hus igår
00:00:15.181 --> 00:00:16.039
Sov hos Pippa
00:00:18.309 --> 00:00:19.477
Skämtar du
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Jag somnade bara där Vi låg inte eller så
00:00:23.147 --> 00:00:26.484
Varför umgås du med en tjej som förstörde din brors liv
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
om du inte ens får ligga
00:00:30.154 --> 00:00:31.405
Varför bryr du dig
00:00:32.615 --> 00:00:34.575
Jag är ju okej med det
00:00:35.535 --> 00:00:36.536
Eller hur
00:00:37.037 --> 00:00:38.621
Jag bryr mig inte
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Bra
00:00:41.457 --> 00:00:42.005
Jag ska duscha
Available in 20 languages
Duration
44 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:37:53
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
5
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.