To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So everyone thinks she was lying? I guess so. Can I tell you something? Yeah, of course. That night with Chris. It isn't really all blacked out. I do remember some of it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
So everyone thinks she was lying
00:00:04.169 --> 00:00:05.671
I guess so
00:00:08.173 --> 00:00:09.883
Can I tell you something
00:00:11.635 --> 00:00:13.137
Yeah of course
00:00:15.723 --> 00:00:17.725
That night with Chris
00:00:18.851 --> 00:00:21.228
It isn't really all blacked out
00:00:22.896 --> 00:00:24.898
I do remember some of it
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
所以大家都覺得她說謊
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
大概是吧
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
可以跟妳說一件事嗎
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
當然可以
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
那天晚上和克里斯在一起
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
我並沒有完全失去意識
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
我記得其中一些事
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Takže si všichni myslí že lhala
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Asi jo
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Můžu ti něco říct já
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Jo no jasně
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
K tomu večeru s Chrisem
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
ve skutečnosti nemám úplnej výpadek
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Něco z toho si pamatuju
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Så nu tror alle hun lyver
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Det gør de vel
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Må jeg sige noget
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Selvfølgelig
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Den aften med Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Den er ikke helt sort
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Jeg husker en del af det
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Iedereen ziet haar als leugenaar
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Ik denk van wel
00:00:08.173 --> 00:00:09.758
Kan ik je iets vertellen
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Ja natuurlijk
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Die avond met Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Het is niet één groot gat
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Ik herinner me flarden
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pidetäänkö häntä valehtelijana
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Niin kai
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Voinko kertoa jotain
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Totta kai
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Se ilta Chrisin kanssa
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Kaikki ei ole pimeän peitossa
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Muistan siitä jotain
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Donc tout le monde pense qu'elle ment
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
J'imagine
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Je peux te dire un truc
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Oui bien sûr
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Ce soir là avec Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
c'était pas le black out complet
00:00:22.896 --> 00:00:24.044
Je me souviens de certaines choses
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Also glauben jetzt alle sie hätte gelogen
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Wahrscheinlich schon
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Kann ich dir etwas sagen
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Ja na klar
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Diese Nacht mit Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Es ist nicht alles schwarz
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Ich erinnere mich an ein paar Dinge
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Άρα όλοι πιστεύουν ότι είπε ψέματα
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Μάλλον
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Να σου πω κάτι
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Φυσικά
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Εκείνο το βράδυ με τον Κρις
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Δεν έχασα τελείως τις αισθήσεις μου
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Θυμάμαι κάποια πράγματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mindenki azt hiszi hogy Caitie hazudott
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Gondolom
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Elmondhatok valamit
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Igen persze
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Aznap este Chrisszel
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Nem esett ki minden
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Egy részére emlékszem
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pensano tutti che Caitie abbia mentito
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Immagino di sì
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Posso dirti una cosa
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Certo
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Quella notte con Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Non ho dimenticato proprio tutto
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Ho dei ricordi
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
皆 彼女の話をウソだと
00:00:04.001 --> 00:00:05.129
そうみたい
00:00:08.132 --> 00:00:09.592
話してもいい
00:00:11.636 --> 00:00:12.845
もちろん
00:00:15.682 --> 00:00:17.809
クリスといた夜
00:00:19.001 --> 00:00:21.145
記憶は完全に飛んでない
00:00:22.855 --> 00:00:24.565
覚えてることもある
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
그럼 다들 케이티가 거짓말한 줄 알아
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
그럴걸
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
나 뭐 하나만 말해도 돼
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
당연하지
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
크리스랑 있었던 그날 밤 말이야
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
기억이 아예 없진 않아
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
몇 가지는 기억나
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Så alle tror hun løy
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Jeg regner med det
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Kan jeg fortelle deg noe
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Ja selvfølgelig
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Den kvelden med Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Alt er ikke helt borte
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Jeg husker noe av det
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Więc wszyscy myślą że kłamała
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Chyba tak
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Powiedzieć ci coś
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Oczywiście
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Tamtej nocy z Chrisem
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
To nie tak że nic nie pamiętam
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Pamiętam jakieś urywki
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Então todos acham que ela mentiu
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Acho que sim
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Posso te dizer uma coisa
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Claro
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Aquela noite com o Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Na verdade não está tudo apagado
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Eu lembro de algumas coisas
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Deci toți cred că ea a mințit
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Cred că da
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Pot să ți spun ceva
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Da sigur
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Din noaptea aia cu Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
nu e totul șters din cap
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Îmi mai amintesc câte ceva
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Takže všetci si myslia že klamala
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Asi áno
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Môžem ti niečo povedať
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Áno samozrejme
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Tá noc s Chrisom
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Nemám to úplne zahmlené
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Niečo si z toho pamätám
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Entonces todos piensan que ella mintió
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Supongo que sí
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Puedo decirte algo
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Sí claro
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Aquella noche con Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
no es del todo borrosa
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Recuerdo algunas cosas
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Så alla tror att hon ljuger
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Jag antar det
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Får jag berätta en sak för dig
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Självklart
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Den där natten med Chris
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Jag har inte glömt allt
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Jag minns en del av det
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Yani herkes o kızın yalan söylediğini mi düşünüyor
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Sanırım öyle
00:00:08.173 --> 00:00:09.466
Sana bir şey söyleyebilir miyim
00:00:11.635 --> 00:00:12.072
Evet tabii ki
00:00:15.723 --> 00:00:17.599
Chris'le olan o gece
00:00:18.851 --> 00:00:20.769
Tamamen unutmuş değilim
00:00:22.896 --> 00:00:24.314
Bir kısmını hatırlıyorum
Available in 21 languages
Duration
26 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:38:56
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
7
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.