To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, that means different thingsto different people. And I can assure you meansomething very different to him - than he does to you.- Is that what you tell yourself? Listen, I can tell you'retrying to hurt me, Bree, but you're not going to succeed. Because I've already feltall the things that you're feeling. Trust me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Well
00:00:02.544 --> 00:00:05.063
that means different things to different people
00:00:07.048 --> 00:00:10.385
And I can assure you mean something very different to him
00:00:10.385 --> 00:00:13.012
than he does to you Is that what you tell yourself
00:00:13.012 --> 00:00:16.474
Listen I can tell you're trying to hurt me Bree
00:00:16.474 --> 00:00:18.056
but you're not going to succeed
00:00:21.438 --> 00:00:24.482
Because I've already felt all the things that you're feeling
00:00:25.942 --> 00:00:27.235
Trust me
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
好吧
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
這對不同的人有不同的意思
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
我保證那對他的意義
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
跟對妳完全不一樣 妳是這樣告訴自己的嗎
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
聽著 我知道妳想要刺傷我 阿碧
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
但是妳不會成功的
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
因為妳現在所有感覺 我都經歷過了
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
相信我
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
No
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
to pro různé lidi znamená různé věci
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
A můžeš si být jistá že pro něj to znamená něco úplně jiného
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
než pro tebe To si namlouváte
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Poslyš já poznám že se mi snažíš ublížit Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
ale v tom neuspěješ
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Protože všechno to co cítíš už mám dávno za sebou
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Věř mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jamen
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
det betyder forskellige ting for forskellige mennesker
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Og jeg kan forsikre dig om at det betyder noget helt andet for ham
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
end det gør for dig Er det det du fortæller dig selv
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Jeg ved godt du prøver på at såre mig Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
men det vil ikke lykkes dig
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
For jeg har allerede følt alt det du føler nu
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Tro mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nou
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
Dat heeft verschillende betekenissen
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
En ik weet zeker dat het iets anders voor hem is
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
dan voor jou Maak je dat jezelf wijs
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Ik snap dat je me wilt kwetsen
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Dat gaat niet lukken
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Ik heb alles wat jij nu voelt al een keer doorgemaakt
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Geloof me
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Se tarkoittaa monia asioita riippuen ihmisestä
00:00:05.421 --> 00:00:08.424
Hänelle se tarkoittaa jotain hyvin erilaista
00:00:08.841 --> 00:00:11.385
kuin sinulle Niinkö kerrot itsellesi
00:00:11.385 --> 00:00:14.055
Yrität loukata minua
00:00:14.931 --> 00:00:16.849
Et onnistu
00:00:19.811 --> 00:00:22.688
Olen kokenut kaiken mitä tunnet nyt
00:00:24.315 --> 00:00:25.483
Usko pois
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Eh bien
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
ça signifie différentes choses selon les personnes
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Et je vous assure que pour lui c'est bien différent
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
que pour vous C'est ce que vous vous dites
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Je sais que vous voulez me blesser Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
mais vous ne pourrez pas
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
J'ai déjà ressenti tout ce que vous ressentez
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Croyez moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tja
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
das bedeutet nicht für jeden dasselbe
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Und für ihn hat es eine ganz andere Bedeutung
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
als für Sie Reden Sie sich das ein
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Ich weiß dass Sie versuchen mir wehzutun Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
aber das werden Sie nicht schaffen
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Weil ich schon alles empfunden habe was Sie jetzt empfinden
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Vertrauen Sie mir
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Κοίτα
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
αυτό για τον καθένα σημαίνει κάτι διαφορετικό
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Σε διαβεβαιώνω ότι σημαίνει κάτι πολύ διαφορετικό γι' αυτόν
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
απ' ό τι για σένα Αυτό λες στον εαυτό σου
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Καταλαβαίνω ότι προσπαθείς να με πληγώσεις Μπρι
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
αλλά δεν πρόκειται να τα καταφέρεις
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Επειδή έχω ήδη νιώσει όλα αυτά που νιώθεις τώρα
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Πίστεψέ με
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nos
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
az mindenkinek mást jelent
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
És biztosíthatlak mást jelent neki
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
mint neked Ezzel nyugtatja magát
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Látom hogy fájdalmat akarsz okozni nekem Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
de nem jársz sikerrel
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Mert én már átmentem mindazon amit te most érzel
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Hidd el
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Beh
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
ognuno dà un significato diverso a quelle parole
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
E posso assicurarti che quello che intende lui è molto diverso
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
da quello che intendi tu È ciò che vuole credere
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Ascolta Bree ho capito che stai cercando di ferirmi
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Ma non ci riuscirai
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Perché ho già provato tutto ciò che tu stai provando ora
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Credimi
00:00:01.000 --> 00:00:01.793
それは
00:00:02.668 --> 00:00:05.546
人によって意味が異なる
00:00:07.048 --> 00:00:11.677
彼にとっての意味は あなたと全く違うわ
00:00:11.969 --> 00:00:12.097
強がり
00:00:13.137 --> 00:00:15.973
私を傷つけようとしても
00:00:16.599 --> 00:00:18.559
無駄な努力よ
00:00:21.354 --> 00:00:24.357
私は あらゆる思いを 経験してる
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
本当よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
브리
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
그 말은 사람에 따라 의미가 달라진단다
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
그이에게 어떤 뜻인지는
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
네 통념과는 사뭇 다를 거야 그러면 안심되나요
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
나한테 상처 주려는 건 알겠는데
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
성공 못 할 거야
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
네 속의 요동치는 감정들 난 다 겪어봤거든
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
믿어도 좋아
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Vel
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
det betyr forskjellige ting for forskjellige mennesker
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Og jeg kan forsikre deg om at det betyr noe helt annet for ham
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
enn for deg Er det det du forteller deg selv
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Jeg kan se du prøver å såre meg Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
men du kommer ikke til å lykkes
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
For jeg har allerede følt alt du føler
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Tro meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Cóż
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
To dla każdego ma inne znaczenie
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Możesz mi wierzyć że dla niego ma inne
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
niż dla ciebie Tak sobie wmawiasz
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Wiem że próbujesz mnie zranić
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
ale to ci się nie uda
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Przeżyłam już wszystko to co teraz czujesz
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Uwierz mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bem
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
isso quer dizer coisas diferentes para cada pessoa
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
E posso garantir que significa algo de muito diferente para ele
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
do que para você É isso que você se diz
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Sei que está tentando me magoar Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Mas você não vai conseguir
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Porque já senti todas as coisas que você está sentindo
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Confie em mim
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ei bine
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
asta nu înseamnă același lucru pentru toți
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Și te asigur că înseamnă cu totul altceva pentru el
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
decât înseamnă pentru tine Deci așa te convingi
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Ascultă îmi dau seama că vrei să mi faci rău acum
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
dar nu vei reuși
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Fiindcă am simțit deja tot ce simți tu acum
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Crede mă
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nuž
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
to znamená pre rôznych ľudí rôzne veci
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
A ubezpečujem vás že pre neho to znamená niečo úplne iné
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
ako pre vás To si nahovárate
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Viem že sa mi snažíte ublížiť Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
ale to sa vám nepodarí
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Lebo ja už som pocítila všetko to čo cítite vy
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Verte mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bueno
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
eso significa cosas distintas para cada quien
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Y te aseguro que para él significa algo muy diferente
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
que para ti Eso es lo que te dices a ti misma
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Escucha veo que estás tratando de lastimarme Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
pero no lo vas a lograr
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Porque ya he pasado por todo lo que tú estás sintiendo
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Créeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tja
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
det betyder olika saker för olika människor
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Jag kan försäkra dig om att det betyder något väldigt annorlunda för honom
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
än vad det gör för dig Är det vad du intalar dig
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Jag märker att du försöker såra mig Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
men det kommer inte att lyckas
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
För jag har redan känt allt det du känner
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
Lita på mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aslında
00:00:02.835 --> 00:00:05.338
bu herkes için farklı bir şey ifade eder
00:00:07.256 --> 00:00:10.259
Emin ol bu cümle hem o hem de senin için bambaşka
00:00:10.676 --> 00:00:13.022
anlamlar taşıyor Kendini böyle mi avutuyorsun
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Dinle beni üzmeye çalıştığını biliyorum Bree
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Ama başaramayacaksın
00:00:21.646 --> 00:00:24.523
Çünkü ben de şu anda hissettiğin tüm duyguları hissettim
00:00:26.015 --> 00:00:27.318
İnan bana
Available in 21 languages
Duration
29 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:41:16
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
8
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.