To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's it like havingthis much power over someone? Yeah, right.I don't have power over anyone. You have a grown man riskinghis entire life just to be close to you. What is that if not power? Now, what is your ex again? 22? 21.Oof. Poor guy. No, he definitely had the power. I mean, I had to wait, like,four months for him to even notice me. I doubt that's true. He didn't. My friends had to intervene finally. We were playing this drinking game, and they knew I had a crush on him,so they kept changing the rules, so I had to keep kissing him all night. In front of everyone. That's a bit fucked up, isn't it? I mean, yeah, it was annoying,but they were trying to be helpful. By forcing him to make a movehe wouldn't have made on his own? That's kinda setting you upfor disappointment
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
What's it like having this much power over someone
00:00:04.044 --> 00:00:06.038
Yeah right I don't have power over anyone
00:00:06.038 --> 00:00:09.633
You have a grown man risking his entire life just to be close to you
00:00:09.633 --> 00:00:11.301
What is that if not power
00:00:14.263 --> 00:00:16.089
Now what is your ex again 22
00:00:17.808 --> 00:00:19.727
21 Oof
00:00:19.727 --> 00:00:21.228
Poor guy
00:00:21.228 --> 00:00:23.023
No he definitely had the power
00:00:24.064 --> 00:00:27.067
I mean I had to wait like four months for him to even notice me
00:00:27.067 --> 00:00:28.402
I doubt that's true
00:00:28.819 --> 00:00:30.032
He didn't
00:00:31.405 --> 00:00:33.073
My friends had to intervene finally
00:00:33.073 --> 00:00:35.701
We were playing this drinking game
00:00:35.701 --> 00:00:39.621
and they knew I had a crush on him so they kept changing the rules
00:00:39.621 --> 00:00:41.707
so I had to keep kissing him all night
00:00:42.624 --> 00:00:44.126
In front of everyone
00:00:44.501 --> 00:00:46.712
That's a bit fucked up isn't it
00:00:46.712 --> 00:00:50.034
I mean yeah it was annoying but they were trying to be helpful
00:00:50.034 --> 00:00:53.004
By forcing him to make a move he wouldn't have made on his own
00:00:53.004 --> 00:00:55.596
That's kinda setting you up for disappointment
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
對別人擁有如此權力是什麼感覺
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
我才沒有什麼權力
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
妳讓一個成年男人為了接近妳 甘願冒上一切風險
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
那不是權力是什麼
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
妳前男友幾歲來著 22嗎
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
可憐的傢伙
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
原本有權力的是他
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
我等了足足四個月 他才注意到我
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
我不相信
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
是真的
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
最後還得請我朋友出馬
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
我們在玩喝酒遊戲 她們知道我暗戀他
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
所以她們一直更改規則 讓我親他親了一整晚
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
當著所有人的面
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
這樣太糟糕了吧
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
對 不過她們只是想幫忙
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
所以就逼他違反意願來追妳
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
這根本就是害妳注定會失望
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jaké to je mít nad někým takovou převahu
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
No jasně Já nemám převahu nad nikým
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Jako dospělý chlap riskuju celý svůj život jen abych ti byl na blízku
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Co to je když ne převaha
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Kolik že bylo tvému bývalému 22
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Dvacet jedna
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Chudák kluk
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
To měl zase převahu on
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Čekala jsem čtyři měsíce než si mě vůbec všiml
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Tak o tom pochybuju
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Nevšímal si mě
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Museli se do toho vložit přátelé
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Hráli jsme takovou opileckou hru a oni věděli že se mi líbí
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
tak měnili celý večer pravidla tak abych ho mohla líbat pořád dokola
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Přede všemi
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
To muselo být ujeté ne
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Už to bylo otravné ale snažili se mi pomoct
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Tím že ho donutí udělat krok který by sám neudělal
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Tím tě mohli docela vystavit zklamání
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hvordan føles det at have så meget magt over en anden
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Ja klart Jeg har ingen magt over nogen
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Du har en voksen mand der satser sit liv for at være tæt på dig
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Er det ikke magt
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Hvor gammel var din ekskæreste 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Enogtyve
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Stakkels fyr
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nej han havde skam magt
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Jeg måtte vente fire måneder før han lagde mærke til mig
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Det tvivler jeg på
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Det er sandt
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Mine venner måtte blande sig til sidst
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Vi spillede et drikkespil og de vidste jeg var vild med ham
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
så de blev ved at ændre reglerne så jeg skulle kysse ham hele aftenen
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Foran alle sammen
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Det er da lidt fucked ikke
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Jo altså det var irriterende men de prøvede at hjælpe
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Ved at tvinge ham til noget han ikke selv ville have gjort
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Det er da at bede om at blive skuffet
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hoe voelt zo veel macht
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Ik heb totaal geen macht over anderen
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Een man zet zijn leven voor jou op het spel
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Als dat geen macht is
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Hoe oud is je ex ook alweer 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Hij is 21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Arme jongen
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Hij had absoluut de macht
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Pas na een maandje of vier zag hij me staan
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Dat betwijfel ik
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Echt niet
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Mijn vrienden moesten ingrijpen
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
We speelden een drankspelletje ze wisten van mijn verliefdheid
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
Ze bleven de regels aanpassen zodat ik hem de hele avond moest zoenen
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Waar iedereen bij was
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Dat is best kut toch
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Ja het was irritant maar ze wilden gewoon helpen
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Door hem te dwingen actie te ondernemen
00:00:53.386 --> 00:00:55.554
Eigenlijk teleurstelling uitlokken
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Miltä noin suuri valta toiseen tuntuu
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Minulla ei ole valtaa keneenkään
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Aikuinen mies riskeeraa elämänsä ollakseen lähelläsi
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Mitä se on ellei valtaa
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Oliko exäsi 22 vuotias
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Voi parkaa
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Hänellä oli valta suhteessa
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Odotin neljä kuukautta että hän huomasi minut
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
En usko sitä
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Hän ei huomannut
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Ystävieni piti puuttua asiaan
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Pelasimme juomapeliä ja he tiesivät ihastuksestani
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
He muuttivat sääntöjä niin että suutelin häntä koko illan
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Kaikkien nähden
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Hieman hullua
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Se oli ärsyttävää mutta he yrittivät vain auttaa
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Pakottamalla toimimaan vaikka hän ei olisi tehnyt sitä itse
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Se on pettymyksen petausta
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ça fait quoi d'avoir autant de pouvoir sur quelqu'un
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Tu parles J'ai de pouvoir sur personne
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Un homme risque sa vie pour être près de toi
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
C'est du pouvoir ça
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Rappelle moi quel âge a ton ex 22 ans
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Le pauvre
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Non c'est lui qui avait le pouvoir
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
J'ai dû attendre quatre mois avant qu'il me remarque
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
J'en doute
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
C'est vrai
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Mes amies ont fini par intervenir
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
On jouait à un jeu d'alcool Mes amies savaient qu'il me plaisait
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
donc elles changeaient les règles pour qu'on s'embrasse toute la nuit
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Devant tout le monde
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
C'est un peu malsain non
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Oui c'était soûlant mais elles voulaient m'aider
00:00:50.341 --> 00:00:52.718
En lui forçant la main
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
T'étais vouée à être déçue
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Wie ist es wenn man solche Macht über jemanden hat
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Na klar Ich habe über niemanden Macht
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Ein erwachsener Mann riskiert sein ganzes Leben um dir nahe zu sein
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Was ist das wenn nicht Macht
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Wie alt ist dein Ex noch mal 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Armer Junge
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nein er hatte die Macht
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Ich musste vier Monate warten bis er mich mal bemerkte
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Das bezweifle ich
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Hat er nicht
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Meine Freunde mussten erst intervenieren
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Wir spielten ein Trinkspiel und sie wussten dass ich ihn mochte
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
also änderten sie immer wieder die Regeln damit ich ihn immer wieder küsse
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Vor allen anderen
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Das ist irgendwie krass oder
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Ja es hat genervt aber sie wollten nur helfen
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Indem sie ihn zwingen einen Schritt zu wagen
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Da war die Enttäuschung vorprogrammiert
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Πώς είναι να ασκείς τόση εξουσία σε κάποιον
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Ναι καλά Δεν ασκώ καμία εξουσία σε κανέναν
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Ένας άντρας ρισκάρει τη ζωή του για να 'ναι κοντά σου
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Αυτό δεν είναι εξουσία
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Πόσο είναι ο πρώην σου 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Τον καημένο
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Σίγουρα μου ασκούσε εξουσία
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Τέσσερις μήνες περίμενα για να με προσέξει
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Αποκλείεται
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Δεν με πρόσεξε
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Χρειάστηκε να παρέμβουν οι φίλες μου
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Παίζαμε ένα παιχνίδι με ποτά και ήξεραν ότι μου αρέσει
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
γι' αυτό άλλαζαν συνέχεια τους κανόνες για να τον φιλάω όλο το βράδυ
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Μπροστά σ' όλους
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Δεν είναι λιγάκι άρρωστο
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Ναι ήταν ενοχλητικό αλλά προσπαθούσαν να βοηθήσουν
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Τον ανάγκασες να κάνει κίνηση που δεν θα έκανε
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Μόνη σου οδηγήθηκες στην απογοήτευση
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Milyen érzés ekkora hatalommal rendelkezni valaki felett
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Na persze Senki felett nincs hatalmam
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Egy felnőtt férfi az egész életét kockára teszi hogy veled legyen
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Mi ez ha nem hatalom
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Hány éves az exed Huszonkettő
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Huszonegy
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Szegény srác
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nem nála volt a hatalom
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Négy hónapba telt hogy egyáltalán észrevegyen
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Ezt erősen kétlem
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Tényleg így volt
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
A barátaimnak kellett közbelépni
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Ivós játékot játszottunk és tudták hogy odavagyok érte
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
ezért megváltoztatták a szabályokat és egész este smárolnunk kellett
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Mindenki előtt
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Elég elbaszott nem
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Igen idegesítő volt de csak segíteni akartak
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Úgy hogy kényszerítik valamire amit magától nem akart megtenni
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Borítékolható volt a csalódás
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Come ci si sente ad avere così tanto potere su qualcuno
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Beh non ho potere su nessuno
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Io sono un uomo adulto e sto rischiando tutto per stare con te
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
E questo non è forse potere
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Quanti anni ha il tuo ex 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
No 21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Poverino
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
No lui senza dubbio aveva potere
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Ci ha messo quattro mesi per accorgersi di me
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Dubito
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
È così
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Hanno dovuto intervenire le mie amiche
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Stavamo facendo un gioco alcolico e sapevano che lui mi piaceva
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
quindi continuavano a cambiare le regole così che ci baciassimo tutta la sera
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Davanti a tutti
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Poco carino da parte loro no
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Sì mi ha dato fastidio ma volevano solo aiutarmi
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Costringendolo a fare qualcosa che lui non avrebbe mai fatto
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
La ricetta perfetta per una delusione
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
누군가를 쥐락펴락하는 느낌이 어때
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
저한테 그렇게 대단한 권력 없어요
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
성인 남자가 너와 가까워지겠다고 인생까지 걸었는데
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
그게 권력이 아니면 뭐야
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
전 남친이 몇 살이랬지 22살
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21살요
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
딱한 친구네
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
아뇨 권력은 걔한테 있었어요
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
걔가 절 의식하는 데만 넉 달이 걸렸고요
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
그랬을 리가
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
정말이에요
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
참다못한 제 친구들이 결국 개입했고요
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
술 마시면서 게임을 하는데 제가 걔한테 반한 걸 알고
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
친구들이 규칙을 계속 바꿔서 전 밤새 걔한테 키스해야 했죠
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
남들 다 보는 앞에서요
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
그건 좀 아니지 않아
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
좀 짜증 나긴 했지만 도와주려던 거잖아요
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
그 남자애를 타의로 내몰면서까지
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
네가 실망만 하게 됐을 텐데
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hvordan er det å ha så mye makt over noen
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Ja riktig Jeg har ikke makt over noen
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Du har en voksen mann som risikerer alt for å være i nærheten av deg
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Er ikke det makt
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Hvor gammel er eksen din igjen 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Tjueen
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Stakkars fyr
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nei han hadde definitivt makten
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Jeg ventet fire måneder på at han skulle legge merke til meg
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Det tviler jeg på
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Han gjorde ikke det
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Vennene mine måtte gripe inn til slutt
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Vi hadde en drikkelek og de visste jeg likte ham
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
så de forandret reglene så jeg måtte kysse ham hele kvelden
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Foran alle
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Det er litt sjukt er det ikke
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Ja det var irriterende men de prøvde å hjelpe til
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Ved å tvinge ham til noe han ikke hadde gjort på egenhånd
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Det er jo som å spørre om en skuffelse
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jak to jest mieć nad kimś taką władzę
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Jasne nie mam nad nikim władzy
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Dorosły facet ryzykuje dla ciebie swoje całe życie
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
To nie władza
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Ile lat ma twój były Około 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Dwadzieścia jeden
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Biedaczek
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
On to dopiero miał władzę
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Czekałam cztery miesiące zanim mnie zauważył
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Nie wierzę
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
To prawda
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Moi znajomi musieli interweniować
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Graliśmy w taką grę na imprezie wszyscy wiedzieli że mi się podoba
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
Zmieniali zasady żeby doprowadzić do naszego pocałunku
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Na oczach wszystkich
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Głupota prawda
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Trochę tak ale próbowali mi pomóc
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Zmuszając go do czegoś czego sam by nie zrobił
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
To wywoływanie poczucia rozczarowania
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Como é ter tanto poder sobre alguém
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Até parece que tenho isso
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Você tem um homem adulto arriscando a vida para ficar com você
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Se isso não é poder
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Quantos anos tem seu ex Vinte e dois
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Vinte e um
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Coitado
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Não Esse sim tinha poder
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Precisei esperar quatro meses para ele me notar
00:00:27.151 --> 00:00:28.361
Duvido que seja verdade
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Ele não notava
00:00:31.322 --> 00:00:33.199
Amigos tiveram que intervir no final
00:00:33.199 --> 00:00:36.953
Em um jogo de bebida Eles sabiam que eu gostava dele
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
Ficavam mudando as regras para eu beijá lo a noite toda
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Na frente de todo mundo
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Nada legal hein
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
É foi meio irritante Mas eles só estavam tentando ajudar
00:00:50.216 --> 00:00:52.843
Forçando o a algo que ele não teria feito sozinho
00:00:53.386 --> 00:00:55.388
Isso meio que a predestinou à decepção
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Cum e să ai atâta putere asupra cuiva
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Da sigur Eu n am putere asupra nimănui
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Un bărbat adult își riscă toată viața doar că să ți fie aproape
00:00:09.717 --> 00:00:11.344
Asta nu se numește putere
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Câți ani avea fostul tău 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Sărmanul
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nu puterea era sigur la el
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
A trebuit să aștept patru luni până m a remarcat
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Mă îndoiesc
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Așa e
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Au intervenit prietenele mele
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Jucam un joc de băut alcool și ele știau că mi place de el
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
așa că schimbau mereu regulile ca să l pot săruta toată noaptea
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
În fața tuturor
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
E un pic cam aiurea nu
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Păi da era cam enervant dar încercau să mă ajute
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Forțându l să facă ceva ce n ar fi făcut din propria inițiativă
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Parcă cereau să fii dezamăgită
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Aké to je mať nad niekým takú veľkú moc
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Jasné Nad nikým nemám moc
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Zrelý muž riskuje celý svoj život len aby ti bol nablízku
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
To nie je moc
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Koľko rokov to má tvoj bývalý 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
21
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Úbohý chalan
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Nie on určite mal moc
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Musela som čakať štyri mesiace aby si ma vôbec všimol
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
O tom pochybujem
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Nevšímal si ma
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Nakoniec museli zasiahnuť moje kamošky
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Hrali sme chľastaciu hru a ony vedeli že sa mi páči
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
a tak menili pravidlá aby som ho celý večer musela bozkávať
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Pred všetkými
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
To je choré nie
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Hej bolo to otravné ale snažili sa mi pomôcť
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Tak že ho donútili urobil krok ktorý by sám neurobil
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
To ťa trochu pripravuje na sklamanie
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Qué se siente tener tanto poder sobre alguien
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Sí claro No tengo poder sobre nadie
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
Tienes a un hombre adulto arriesgando su vida solo para estar cerca de ti
00:00:09.717 --> 00:00:11.135
Qué es eso si no es poder
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Qué edad dijiste que tenía tu ex 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Veintiuno
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Pobre tipo
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
No él definitivamente tenía el poder
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Tuve que esperar cuatro meses para que siquiera me notara
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Dudo que eso sea cierto
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
No lo hizo
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Mis amigas tuvieron que intervenir al final
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Estábamos jugando a un juego de beber y ellas sabían que me gustaba
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
así que seguían cambiando las reglas para tener que besarlo toda la noche
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Frente a todos
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Eso es un poco jodido no
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Sí fue molesto pero intentaban ayudarme
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Obligándolo a dar un paso que no habría dado por su cuenta
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Eso es como prepararte para la decepción
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hur känns det att ha så mycket makt över någon
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Eller hur Jag har inte makt över någon
00:00:06.714 --> 00:00:09.592
En vuxen man riskerar hela sitt liv bara för att vara nära dig
00:00:09.717 --> 00:00:10.968
Vad är det om inte makt
00:00:14.263 --> 00:00:16.682
Hur gammal är ditt ex igen 22
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Tjugoett
00:00:19.852 --> 00:00:20.853
Stackars kille
00:00:21.228 --> 00:00:22.772
Han hade definitivt makten
00:00:23.606 --> 00:00:26.192
Jag fick vänta i flera månader innan han ens la märke till mig
00:00:27.109 --> 00:00:28.152
Det betvivlar jag
00:00:29.236 --> 00:00:30.237
Det gjorde han inte
00:00:31.322 --> 00:00:33.996
Mina vänner fick ingripa till slut
00:00:33.282 --> 00:00:36.953
Vi lekte en dryckeslek och de visste att jag var kär i honom
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
så de ändrade reglerna så att jag kysste honom hela kvällen
00:00:42.541 --> 00:00:43.668
Framför alla
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
Det är väl lite stört
00:00:46.712 --> 00:00:50.001
Ja det var irriterande men de försökte hjälpa till
00:00:50.341 --> 00:00:52.843
Genom att tvinga honom att göra något han inte gjort själv
00:00:53.386 --> 00:00:55.179
Lite som att garantera att du blir besviken
Available in 19 languages
Duration
57 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:06:24
Uploaded
Feb 04, 2026
Season
2
Episode
4
Genres
Production
Belletrist Productions,Rebelle Media,Vice Studios,Refinery29,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of a young woman's obsession with a man who is good at being charming.