To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I can't be here, Adam. I… I have to go. -Please don't go.-I have to. -Please.-This is… this is bigger than any of us. It's too dangerouswhat he's asking me to do. I can't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
I can't be here Adam I I have to go
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Please don't go I have to
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Please This is this is bigger than any of us
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
It's too dangerous what he's asking me to do I can't
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
لا أستطيع أن أكون هنا يا آدم يجب أن أذهب
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
لا تذهب أرجوك علي الذهاب
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
أرجوك هذا الموضوع أكبر من أي منا
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
ما يطلب مني أن أفعله خطر جد ا لا أستطيع
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
আম এখ ন থ কত প রব ন অ য ড ম আম য় আম য় য ত হব
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
প ল জ য ও ন আম য় য ত ই হব র
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
প ল জ এট আম দ র য ক র চ য় অধ ক গ র ত বপ র ণ
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
ও য ট করত বলছ স ট ভ র ব পজ জনক আম প রব ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
我不能留在这里 亚当 我得走了
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
拜托不要走 我必须走
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
拜托了 这不止关乎到我们三个
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
他让我做的事太危险了 我不能做
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ne mogu biti ovdje Adame Moram ići
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Molim te nemoj Moram
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Molim te Ovo je veće od svih nas
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Preopasno je to što traži od mene Ne mogu
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nemůžu tady být musím jít Adame
00:00:04.791 --> 00:00:06.375
Prosím nechoď Musím
00:00:06.458 --> 00:00:08.666
Prosím Tohle nás přesahuje
00:00:08.075 --> 00:00:11.416
To co po mně chce je moc nebezpečné Nemůžu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg kan ikke være her Adam Jeg skal gå
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Du må ikke gå Jeg skal
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Det her er større end os
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Det han ønsker er for farligt Jeg kan ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ik kan hier niet zijn Ik moet gaan
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Ga nou niet Ik moet wel
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Alsjeblieft Dit is groter dan wij
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Het is te gevaarlijk wat hij van me vraagt
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
En saisi olla täällä Minun pitää mennä
00:00:04.708 --> 00:00:07.083
Älä mene Minun on pakko
00:00:07.167 --> 00:00:11.458
Tämä on meitä kaikkia suurempaa Adamin pyyntö on vaarallinen
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Je ne peux pas être là je dois y aller
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Ne pars pas Il le faut
00:00:07.000 --> 00:00:08.667
Ça nous dépasse tous
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Ce qu'il attend de moi est trop dangereux
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ich darf nicht hier sein Ich muss gehen
00:00:04.075 --> 00:00:06.459
Bitte geh nicht Ich muss
00:00:06.542 --> 00:00:08.709
Bitte Das ist größer als wir alle
00:00:08.792 --> 00:00:11.005
Es ist zu gefährlich Ich kann das nicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Δεν μπορώ να είμαι εδώ Πρέπει να φύγω
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Σε παρακαλώ μη Πρέπει
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Σε παρακαλώ Αυτό μας ξεπερνάει
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Είναι επικίνδυνο αυτό που ζητάει Δεν μπορώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
אני לא יכול להיות פה אדם כדאי שאעזוב
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
אל תלך בבקשה אני מוכרח
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
בבקשה זה גדול יותר משנינו
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
הוא מבקש ממני לעשות דבר מסוכן מדי אני לא יכול
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Nem lehetek itt Adam Mennem kell
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Kérlek ne Muszáj
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Kérlek Ez túlmutat rajtunk
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Túl veszélyes amit kér Nem tehetem meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ayah tak boleh di sini Ayah harus pergi
00:00:04.075 --> 00:00:06.459
Jangan pergi Harus pergi
00:00:06.542 --> 00:00:08.709
Kumohon Ini kepentingan banyak orang
00:00:08.792 --> 00:00:11.005
Permintaannya sangat berbahaya Ayah tak bisa
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Non posso stare qui Adam Devo andare
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Non farlo Devo
00:00:06.005 --> 00:00:08.792
Ti prego È una cosa più grande di noi
00:00:08.875 --> 00:00:11.458
È troppo pericoloso Non posso farlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
もう行かないと
00:00:04.708 --> 00:00:05.583
いてよ
00:00:05.667 --> 00:00:06.417
ダメだ
00:00:06.005 --> 00:00:11.458
私たちの手には負えない 彼の提案は危険すぎる
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
난 여기 있으면 안 돼 가야겠다
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
가지 마세요 가야 해
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
제발 우리가 해결할 문제가 아니야
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
내게 너무 위험한 부탁을 하는구나
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ayah tak boleh berada di sini Ayah perlu pergi
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Jangan pergi Ayah terpaksa
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Tolonglah Ini bukan permainan
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Permintaannya berbahaya Ayah tak sanggup buat
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg kan ikke være her Jeg må gå
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Ikke gå Jeg må
00:00:06.005 --> 00:00:11.458
Dette er større enn oss begge Det han ber om er for farlig Jeg kan ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Nie mogę tu być Adamie Muszę iść
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Nie odchodź Muszę
00:00:06.005 --> 00:00:08.708
Proszę To jest ważniejsze od nas
00:00:08.792 --> 00:00:11.458
Prosi o coś zbyt niebezpiecznego Nie mogę
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Não posso ficar aqui Adam Preciso ir
00:00:04.666 --> 00:00:06.375
Por favor não vá Preciso
00:00:06.458 --> 00:00:08.708
Por favor Isso é maior do que nós
00:00:08.791 --> 00:00:11.416
O que ele está me pedindo é perigoso demais Não posso
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Nu pot fi aici Adam Trebuie să plec
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Te rog nu pleca Trebuie
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Te rog Treaba e serioasă
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
E prea periculos ce mi cere să fac Nu pot
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Я не могу здесь находиться Мне пора
00:00:04.667 --> 00:00:06.334
Прошу не надо Я должен
00:00:06.417 --> 00:00:08.625
Пожалуйста Дело крайне серьезное
00:00:08.709 --> 00:00:11.375
Всё это слишком опасно Я не могу
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
No puedo estar aquí Tengo que irme
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
No te vayas Debo irme
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Por favor Esto nos queda grande
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Es peligroso No puedo hacer lo que me pide
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jag kan inte vara här Adam Jag måste gå
00:00:04.833 --> 00:00:06.542
Snälla gå inte Jag måste
00:00:07.125 --> 00:00:10.005
Snälla Det här är för stort och farligt
00:00:10.583 --> 00:00:11.583
Jag kan inte
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
พ ออย น ไม ได อด ม พ อต องไปนะ
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
อย าไปเลยคร บ พ อต องไป
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
นะคร บ เร องน ใหญ กว าต วเรา
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
ส งท เขาขอให พ อทำ ม นอ นตรายเก นไป พ อทำไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Burada olamam Adam Gitmeliyim
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Lütfen gitme Mecburum
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Yalvarırım Bu olay bizi aşıyor
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Benden istediği şey çok tehlikeli Yapamam
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Я не можу бути тут Мені треба йти
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Прошу не йди Я мушу
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Прошу Це важливіше за всіх нас
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Те що він просить надто небезпечно Я не можу
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Bố không thể ở đây Adam Bố phải đi
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Xin bố đừng đi Bố phải đi
00:00:06.005 --> 00:00:07.333
Xin bố
00:00:07.417 --> 00:00:11.458
Chuyện này hệ trọng hơn chúng ta Việc nó nhờ quá nguy hiểm Bố chịu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Dwi ddim yn gallu bod yma Adam Rhaid i mi fynd
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Paid â mynd Rhaid i mi
00:00:06.005 --> 00:00:08.667
Plîs Mae hyn yn fwy na ni
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Mae'n rhy beryglus yr hyn mae e'n gofyn Sa i'n gallu
Available in 31 languages
Duration
13 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
01:04:07
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.