To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I knew you'd come someday.I just didn't know when. Of course I came. Eyes on the road, please. They said you lit up on reentry. That's crap. I have the top reentry statsin the program. -Oh yeah. Laura, this is… me. -Hi.-Parallel contact, babe? Well, you've always saidthat you wished you'd met me earlier. -Here I am.-Yeah. All right, can we maybeslow down a bit now? There's no one even following us. Don't look back. Look up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
I knew you'd come someday I just didn't know when
00:00:03.167 --> 00:00:04.209
Of course I came
00:00:04.292 --> 00:00:06.167
Eyes on the road please
00:00:06.025 --> 00:00:07.075
They said you lit up on reentry
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
That's crap I have the top reentry stats in the program
00:00:12.075 --> 00:00:14.375
Oh yeah
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura this is me
00:00:17.459 --> 00:00:19.917
Hi Parallel contact babe
00:00:20.000 --> 00:00:23.292
Well you've always said that you wished you'd met me earlier
00:00:23.375 --> 00:00:24.625
Here I am Yeah
00:00:25.334 --> 00:00:27.375
All right can we maybe slow down a bit now
00:00:27.459 --> 00:00:29.000
There's no one even following us
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Don't look back Look up
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
عرفت أنك ستأتي يوم ا ما لكنني لم أعرف متى
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
طبع ا أتيت
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
انظري إلى الطريق من فضلك
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
أخبروني أن طائرتك اشتعلت حين دخلت الزمن
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
هذا هراء أنا صاحبة أفضل معدلات عودة في البرنامج
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
أجل
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
لورا هذا أنا
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
مرحب ا
00:00:18.075 --> 00:00:19.917
اتصال مواز يا حبيبي
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
لطالما قلت إنك تتمنين لو أنك قابلتني في وقت سابق من حياتي فها أنا
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
أجل
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
حسن ا هل يمكن أن نخفف السرعة الآن لا أحد يتبعنا حتى
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
لا تنظر خلفك انظر للأعلى
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
জ নত ম একদ ন ত ম আসব ই কব স ট জ নত ম ন
00:00:03.167 --> 00:00:04.209
অবশ যই আম আসত ম
00:00:04.292 --> 00:00:06.167
চ খ দ ট র স ত র দ ক র খ প ল জ
00:00:06.025 --> 00:00:07.081
ওর বল ছ ল র এন ট র 'ত ত ম ব স ফ রণ র কবল পড় ছ ল
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
ব জ কথ প র গ র ম আম র র এন ট র 'র পর স খ য ন সব র ওপর ছ ল
00:00:12.075 --> 00:00:14.375
একদম
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
লর এট আম
00:00:17.459 --> 00:00:19.917
হ ই প য র ল ল কন ট য ক ট স ন
00:00:20.000 --> 00:00:23.292
আসল ত ম ত বর বরই বলত য আম র স থ যদ ত ম র আগ পর চয় হত
00:00:23.375 --> 00:00:24.625
ন ও পর চয় কর হ য
00:00:25.334 --> 00:00:27.375
ব শ এব র গ ড় ট একট আস ত চ ল ন য ত প র
00:00:27.459 --> 00:00:29.000
ক উ আম দ র প ছ করছ ন
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
প ছন নয় উপর ত ক ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
我就知道你会来 我只是不知道什么时候
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
我当然来了
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
拜托了 好好看路
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
他们说你在折返时炸死了
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
胡扯 整个项目里 我的折返成绩是最高的
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
对了
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
劳拉 这是我
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
嗨
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
平行接触 宝贝
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
你不是一直说希望早点遇见我吗 我来了
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
是啊
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
好了 能开慢点吗 根本没人在追我们
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
别往后看 抬头看上面
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Znala sam da ćeš doći samo ne kada
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Naravno
00:00:04.208 --> 00:00:05.541
Gledajte cestu
00:00:05.625 --> 00:00:07.666
Rekli su da se letjelica raspala
00:00:07.075 --> 00:00:10.208
Glupost Najbolja sam u programu
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
O da
00:00:14.375 --> 00:00:16.075
Laura ovo sam ja
00:00:17.025 --> 00:00:18.998
Bok
00:00:18.166 --> 00:00:19.833
Paralelni kontakt dušo
00:00:19.916 --> 00:00:24.041
Uvijek si govorila da bi voljela da si me upoznala ranije Evo me
00:00:24.125 --> 00:00:25.166
Da
00:00:25.025 --> 00:00:28.916
A da malo usporimo Nitko nas ne naganja
00:00:29.000 --> 00:00:31.000
Ne gledaj iza već gore
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Já věděla že přijdeš Jenom ne kdy
00:00:03.208 --> 00:00:04.042
Musel jsem
00:00:04.125 --> 00:00:05.458
Koukejte na cestu
00:00:06.083 --> 00:00:10.125
Řekli žes shořela při návratu Kecy Mám nejlepší statistiky návratu
00:00:12.583 --> 00:00:13.708
Jo ještě
00:00:14.333 --> 00:00:16.667
Lauro tohle jsem já
00:00:17.167 --> 00:00:18.000
Ahoj
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Paralelní kontakt zlato
00:00:19.833 --> 00:00:24.002
Vždycky jsi říkala žes mě chtěla potkat dřív Tady mě máš
00:00:24.125 --> 00:00:25.998
Jo
00:00:25.167 --> 00:00:28.833
Nemůžeme zpomalit Už nás nikdo nesleduje
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Nekoukej dozadu ale nahoru
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Jeg vidste du kom Bare ikke hvornår
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
Selvfølgelig
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Øjnene på vejen tak
00:00:05.709 --> 00:00:10.292
De sagde du brændte op ved nedstigning Fis Jeg er nummer et i programmet
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Nå ja
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura det er mig
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Hej
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Parallel kontakt skat
00:00:20.000 --> 00:00:24.209
Du har jo sagt du gerne ville have mødt mig tidligere Her er jeg så
00:00:24.292 --> 00:00:25.025
Ja
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Kan vi sænke farten nu Der er ingen der følger efter os
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Du skal ikke kigge bagud Kig op
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Ik wist dat je zou komen Natuurlijk ben ik gekomen
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Let op de weg
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Ze zeiden dat je was verongelukt
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Onzin Ik heb de beste statistieken
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
O ja
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura dit ben ik
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Parallel contact schat
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Je zei altijd dat je me eerder had willen ontmoeten Hier ben ik
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Kunnen we wat rustiger rijden Niemand volgt ons
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Kijk niet achter je maar omhoog
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Tiesin että tulisit vielä joskus Totta kai tulin
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Katsokaa tietä
00:00:06.025 --> 00:00:10.292
Koneesi muka räjähti Paskapuhetta Olen huippulentäjä
00:00:12.075 --> 00:00:17.167
Ai niin Laura tässä olen minä
00:00:17.667 --> 00:00:19.917
Moi Rinnakkaiskontakti
00:00:20.000 --> 00:00:24.625
Sanoit toivovasi että olisimme tavanneet aiemmin Ole hyvä
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Voitaisiinko hidastaa Meitä ei seurata
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Älä katso taaksepäin vaan ylös
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Je savais que tu viendrais mais pas quand
00:00:03.208 --> 00:00:04.042
Bien sûr
00:00:04.125 --> 00:00:05.458
On regarde devant
00:00:06.083 --> 00:00:10.125
Ils m'ont dit que tu avais explosé J'ai les meilleures stat'
00:00:12.583 --> 00:00:13.583
Ah oui
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Laura c'est
00:00:16.025 --> 00:00:17.998
moi
00:00:17.167 --> 00:00:18.000
Salut
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Contact parallèle chéri
00:00:19.833 --> 00:00:22.833
Tu disais que tu aurais aimé me rencontrer plus tôt
00:00:23.333 --> 00:00:24.208
Me voilà
00:00:25.167 --> 00:00:28.833
On peut ralentir Personne ne nous suit
00:00:28.917 --> 00:00:30.917
Ne regarde pas derrière En haut
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ich wusste dass du kommst
00:00:02.333 --> 00:00:04.025
Nur nicht wann Natürlich
00:00:04.333 --> 00:00:05.666
Augen nach vorn
00:00:05.075 --> 00:00:07.791
Es hieß du wärst verunglückt
00:00:07.875 --> 00:00:10.333
Unsinn Ich habe die beste Statistik
00:00:12.791 --> 00:00:13.791
Oh ja
00:00:14.005 --> 00:00:16.875
Laura das bin ich
00:00:17.375 --> 00:00:18.208
Hi
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
Parallelkontakt Babe
00:00:20.041 --> 00:00:23.375
Du hättest mich doch immer gern früher kennengelernt
00:00:23.458 --> 00:00:25.291
Bitte schön Ja
00:00:25.375 --> 00:00:29.041
Können wir jetzt langsamer werden Uns folgt doch niemand
00:00:29.125 --> 00:00:31.125
Nicht hinter uns Über uns
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ήξερα ότι θα ερχόσουν αλλά όχι πότε
00:00:03.291 --> 00:00:04.025
Φυσικά και ήρθα
00:00:04.333 --> 00:00:05.666
Τα μάτια στον δρόμο
00:00:05.075 --> 00:00:07.791
Εξερράγης στην επανείσοδο είπαν
00:00:07.875 --> 00:00:10.333
Βλακείες Έχω τα καλύτερα στατιστικά
00:00:12.791 --> 00:00:13.791
Ναι
00:00:14.005 --> 00:00:16.875
Λόρα αυτός είναι εγώ
00:00:17.375 --> 00:00:18.208
Γεια
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
Παράλληλη επαφή μωρό μου
00:00:20.041 --> 00:00:23.000
Πάντα ήθελες να με είχες γνωρίσει νωρίτερα
00:00:23.005 --> 00:00:24.416
Να με
00:00:25.333 --> 00:00:29.041
Γίνεται να πάμε λίγο πιο αργά Δεν μας ακολουθεί κανείς
00:00:29.125 --> 00:00:31.125
Μην κοιτάς πίσω Πάνω κοίτα
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
ידעתי שתגיע יום אחד פשוט לא ידעתי מתי ברור שהגעתי
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
תסתכלו על הדרך בבקשה
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
אמרו לי שנשרפת בחזרה
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
קשקוש אני מצטיינת התוכנית
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
כן
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
לורה זה אני
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
היי
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
מגע מקביל מותק
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
טוב תמיד אמרת שרצית לפגוש אותי קודם הנה אני
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
כן
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
טוב נוכל להאט עכשיו אף אחד לא רודף אחרינו
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
אל תסתכל לאחור תסתכל למעלה
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Tudtam hogy jössz Csak azt nem mikor Még szép
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Az utat nézd
00:00:05.709 --> 00:00:10.292
Azt mondták kiégtél visszatéréskor Fenét A program legjobbja voltam
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Ja mellesleg
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura bemutatom magam
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Szia
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Paralel kontakt kicsim
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Te mondogattad hogy bárcsak korábban megismerhettél volna Íme
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Igen
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Rendben lassíthatunk Senki sem követ minket
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Ne hátrafelé nézz hanem fel
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Sudah kuduga kau akan datang walau entah kapan
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
Tentu saja
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Tolong fokus ke jalan
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Kabarnya jetmu terbakar saat masuk atmosfer
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Ngawur Statistik masuk atmosferku terbaik
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Oh ya
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura ini aku
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Hai
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Kontak paralel Sayang
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Kau selalu berandai andai mengenalku lebih awal 'kan Ini aku
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Ya
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Bisa pelan pelan Tak ada yang membuntuti kita
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Jangan lihat ke belakang Ke atas
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Sapevo che saresti venuto ma non quando
00:00:03.005 --> 00:00:05.075
Ma certo Guarda la strada per favore
00:00:05.834 --> 00:00:07.875
Hanno detto che hai sbagliato il rientro
00:00:07.959 --> 00:00:10.417
Cazzate Ho le statistiche migliori del programma
00:00:12.875 --> 00:00:13.875
Ah giusto
00:00:14.584 --> 00:00:16.959
Laura ti presento me stesso
00:00:17.459 --> 00:00:18.292
Ciao
00:00:18.375 --> 00:00:20.002
Un contatto parallelo
00:00:20.125 --> 00:00:24.025
Dici sempre che avresti voluto conoscermi prima eccomi
00:00:24.334 --> 00:00:25.375
Sì
00:00:25.459 --> 00:00:29.125
Ok possiamo rallentare Nessuno ci segue
00:00:29.209 --> 00:00:31.209
Non guardare indietro ma in alto
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
来てくれると信じてた
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
当然だ
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
前を見て
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
帰還時に炎上したと
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
ありえない 私の技術は一流よ
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
そうだな
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
後ろの奴は俺だ
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
どうも
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
パラレル コンタクト
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
本来より早く 君に巡り会えたね
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
そうね
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
誰も追ってきてない スピードを下げてよ
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
後ろでなく上を見て
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
언제인지는 몰라도 당신이 올 줄 알았어
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
당연히 와야지
00:00:04.333 --> 00:00:05.666
앞 좀 보실래요
00:00:06.291 --> 00:00:07.791
재진입 때 폭발했다고 그러던데
00:00:07.875 --> 00:00:10.333
헛소리야 나보다 조종 잘하는 사람이 어딨다고
00:00:12.791 --> 00:00:13.791
아 맞다
00:00:14.005 --> 00:00:16.875
로라 얘는 나야
00:00:17.375 --> 00:00:18.208
안녕하세요
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
과거의 자길 만났어
00:00:20.041 --> 00:00:23.041
어릴 적의 나를 만나보고 싶다고 했었잖아
00:00:23.541 --> 00:00:25.291
잘 봐 그래
00:00:25.375 --> 00:00:29.041
천천히 가면 안 돼요 아무도 안 따라와요
00:00:29.125 --> 00:00:31.125
뒤 보지 말고 위를 봐
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Saya tahu awak akan datang tapi tak tahu waktunya
00:00:03.458 --> 00:00:04.292
Mestilah
00:00:04.375 --> 00:00:05.708
Tolong pandang depan
00:00:05.792 --> 00:00:07.833
Mereka kata awak mati semasa masuk semula
00:00:07.917 --> 00:00:10.375
Mengarutlah Saya pakar prosedur itu
00:00:12.833 --> 00:00:13.958
Saya baru teringat
00:00:14.542 --> 00:00:16.917
Laura ini saya
00:00:17.417 --> 00:00:18.025
Hai
00:00:18.333 --> 00:00:20.000
Pertemuan diri ya sayang
00:00:20.998 --> 00:00:23.333
Awak selalu harap kita jumpa lebih awal
00:00:23.417 --> 00:00:25.333
Sekarang awak dah jumpa Ya
00:00:25.417 --> 00:00:29.998
Boleh perlahan sikit Kita dah tak diekori
00:00:29.167 --> 00:00:31.167
Usah tengok belakang Tengok atas
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Jeg visste at du ville komme bare ikke når
00:00:03.666 --> 00:00:05.916
Selvsagt kom jeg Følg med på veien
00:00:06.000 --> 00:00:08.041
De sa at du brant opp på vei inn
00:00:08.125 --> 00:00:10.583
For noe tull Jeg har best merittliste
00:00:13.041 --> 00:00:14.041
Ja
00:00:14.075 --> 00:00:17.125
Laura Dette er meg
00:00:17.625 --> 00:00:20.208
Hei Parallell kontakt vennen
00:00:20.291 --> 00:00:24.416
Du har alltid sagt at du ville møte meg tidligere Her er jeg
00:00:24.005 --> 00:00:25.541
Ja
00:00:25.625 --> 00:00:29.291
Kan vi roe ned litt nå Ingen følger etter oss
00:00:29.375 --> 00:00:31.375
Ikke se på veien Se opp
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Wiedziałam że wrócisz ale nie kiedy
00:00:03.333 --> 00:00:05.666
Pewnie że wróciłem Patrz na drogę
00:00:05.075 --> 00:00:10.333
Mówili że spłonęłaś przy powrocie Bzdura Powroty to moja specjalność
00:00:12.791 --> 00:00:13.791
A tak
00:00:14.005 --> 00:00:16.875
Lauro to ja
00:00:17.375 --> 00:00:18.208
Cześć
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
Kontakt równoległy skarbie
00:00:20.041 --> 00:00:24.166
Zawsze żałowałaś że nie poznałaś mnie wcześniej No i proszę
00:00:24.025 --> 00:00:25.291
No tak
00:00:25.375 --> 00:00:29.041
Możemy zwolnić Nikt nas nie śledzi
00:00:29.125 --> 00:00:31.125
Nie patrz za siebie tylko w górę
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Eu sabia que você viria Só não sabia quando
00:00:03.084 --> 00:00:04.209
Claro que eu viria
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Olha pra estrada por favor
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Disseram que seu jato explodiu na reentrada
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Mentira Faço a melhor reentrada do programa
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Ah sim
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura este sou eu
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Oi
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Contato paralelo amor
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Dizia que queria ter me conhecido antes Estou aqui
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Sim
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Podemos ir mais devagar agora Ninguém está nos seguindo
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Não olhe pra trás Olhe pra cima
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Știam că vei veni Dar nu știam când
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
Sigur că da
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Atenție la drum
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Cică avionul a luat foc când te ai întors
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Prostii Am cele mai bune rezultate
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Da
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura ăsta sunt eu
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Bună
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Contact paralel iubitule
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Mereu spuneai că ai fi vrut să mă cunoști mai devreme Iată mă
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Da
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Bine putem încetini acum Nu ne urmărește nimeni
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Nu te uita înapoi Uită te în sus
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Я так и знала что ты придешь
00:00:03.083 --> 00:00:04.000
А как иначе
00:00:04.083 --> 00:00:05.416
Смотри на дорогу
00:00:05.005 --> 00:00:07.541
Ты не сгорела при возвращении
00:00:07.625 --> 00:00:10.083
Чушь Я лучший пилот в программе
00:00:12.541 --> 00:00:13.005
Да точно
00:00:14.333 --> 00:00:16.541
Лора знакомься это я
00:00:17.125 --> 00:00:17.958
Привет
00:00:18.041 --> 00:00:19.708
Параллельный контакт
00:00:19.791 --> 00:00:23.916
Ты ведь всегда жалела что не встретила меня раньше Вот он я
00:00:24.000 --> 00:00:25.041
Да
00:00:25.125 --> 00:00:28.791
Может сбавим скорость За нами же никто не гонится
00:00:28.875 --> 00:00:30.875
А ты не назад смотри а наверх
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Sabía que vendrías pero no cuándo
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
Claro que sí
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Mira la carretera
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Dijeron que fallaste al reentrar
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Y una mierda Soy su mejor piloto
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Por cierto
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura este soy yo
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Hola
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Contacto paralelo cariño
00:00:20.000 --> 00:00:23.025
No decías que te habría gustado conocerme antes
00:00:23.334 --> 00:00:25.025
Aquí me tienes Ya
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Podemos ir más despacio No nos sigue nadie
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
No mires atrás Mira arriba
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Jag visste att du skulle komma Så klart
00:00:04.292 --> 00:00:07.075
Håll ögonen på vägen De sa att du dog vid återinträdet
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Skitsnack Jag har bäst statistik av alla
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Just det
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura det här är jag
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Hej
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Parallellkontakt älskling
00:00:20.000 --> 00:00:24.005
Du har alltid sagt att du hade velat träffa mig tidigare Här har du mig
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Kan vi sakta ner lite Det är ingen som följer efter oss
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Titta inte bakåt Titta upp
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
ฉ นร อย แล วว าค ณต องมาหา แค ไม ร เม อไร
00:00:03.375 --> 00:00:04.209
ก ต องมาหาส
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
ตามองถนนด วยคร บ
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
ม นบอกว ายานค ณระเบ ด ตอนเข าช นบรรยากาศ
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
ตอแหล ฉ นข บยาน เข าช นบรรยากาศเก งส ดในโครงการ
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
เออใช
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
ลอร า น ผมเอง
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
หว ดด คร บ
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
ต ดต อก บต วเองเหรอท ร ก
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
ก ค ณพ ดอย เสมอน ว า อยากเจอผมเร วข น สมใจอยาก
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
อ ม
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
น พวกเราชะลอหน อยได ไหม ไม ม ใครตามเรามาด วยซ ำ
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
อย ามองหล ง มองบน
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Geleceğinden emindim de zamanını bilmiyordum
00:00:03.375 --> 00:00:05.625
Geldim tabii ki Yola bakın lütfen
00:00:05.709 --> 00:00:10.292
Yeniden girişte patladığını söylediler Saçmalık Programın en iyisiyim ben
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Evet
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Laura bu benim
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Merhaba
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Paralel temas mı bebeğim
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Keşke seni daha erken tanısaydım derdin Al işte buradayım
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Evet
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Biraz yavaşlasak olur mu artık Peşimizde kimse yok ki
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Arkana bakma Yukarı bak
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Я знала що ти прийдеш Не знала коли
00:00:03.125 --> 00:00:04.209
Звісно я прийшов
00:00:04.292 --> 00:00:05.625
Дивись на дорогу
00:00:05.709 --> 00:00:07.075
Мені сказали ти загорілася в атмосфері
00:00:07.834 --> 00:00:10.292
Маячня У мене найкраща статистика
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
До речі
00:00:14.459 --> 00:00:16.834
Лоро це я
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Привіт
00:00:18.025 --> 00:00:19.917
Паралельний контакт котику
00:00:20.000 --> 00:00:24.125
Ти завжди казала що хотіла б побачити мене малого Ось я
00:00:24.209 --> 00:00:25.025
Еге
00:00:25.334 --> 00:00:29.000
Може трохи сповільнимося За нами ніхто не женеться
00:00:29.084 --> 00:00:31.084
Дивися не назад А вгору
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Em biết anh sẽ đến Chỉ không rõ khi nào
00:00:03.005 --> 00:00:04.334
Tất nhiên
00:00:04.417 --> 00:00:05.075
Nhìn đường đi
00:00:05.834 --> 00:00:07.875
Họ bảo em phát nổ khi tái nhập
00:00:07.959 --> 00:00:10.417
Vớ vẩn Em có chỉ số hàng đầu
00:00:12.875 --> 00:00:13.875
Tuyệt lắm
00:00:14.584 --> 00:00:16.959
Laura đây là anh
00:00:17.459 --> 00:00:18.292
Chào
00:00:18.375 --> 00:00:20.002
Tiếp xúc song song hả anh
00:00:20.125 --> 00:00:24.025
Em luôn ước được gặp anh sớm hơn mà Đây này
00:00:24.334 --> 00:00:25.375
Ừ
00:00:25.459 --> 00:00:29.125
Ta chậm lại được chưa Có ai đuổi theo đâu
00:00:29.209 --> 00:00:31.209
Đừng nhìn sau Nhìn lên
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
O'n i'n gwybod byddi di'n dod O'n i ddim yn gwybod pryd
00:00:03.375 --> 00:00:04.025
Wrth gwrs fe ddes i
00:00:04.333 --> 00:00:05.666
Llygaid ar y ffordd plîs
00:00:05.075 --> 00:00:07.791
Dywedon nhw fe losgaist ti wrth ddychwelyd
00:00:07.875 --> 00:00:10.333
Cachu rwtsh Mae gen i'r ystadegau gorau yn y rhaglen
00:00:12.791 --> 00:00:13.791
O ie
00:00:14.005 --> 00:00:16.875
Laura dyma fi
00:00:17.375 --> 00:00:18.208
Hei
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
Cyswllt cyfochrog cariad
00:00:20.041 --> 00:00:24.166
Wel ti wastad wedi dweud hoffet ti gwrdd â fi'n gynharach Dyma fi
00:00:24.025 --> 00:00:25.291
Ie
00:00:25.375 --> 00:00:29.041
Iawn allwn ni arafu nawr efallai S'neb hyd yn oed yn ein dilyn ni
00:00:29.125 --> 00:00:31.125
Paid ag edrych yn ôl Edrycha i fyny
Available in 31 languages
Duration
32 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:40:22
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.