To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Young Adam:I think... I think it's easier to be angry than it is to be sad. And I guess, when I get older, I forget that there's a difference.Big Adam:How'd you get to be so smart?Young Adam:How'd you get to be so dumb?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
I think
00:00:04.875 --> 00:00:07.005
I think it's easier to be angry than it is to be sad
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
And I guess when I get older
00:00:12.458 --> 00:00:14.025
I forget that there's a difference
00:00:20.125 --> 00:00:21.958
How'd you get to be so smart
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
How'd you get to be so dumb
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
وأظن
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
أظن أنه من الأسهل أن أكون غاضب ا على أن أكون حزين ا
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
وأظن أنني مع تقد مي في السن
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
أنسى أن هناك فرق ا بينهما
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
كيف أصبحت بهذا الذكاء
00:00:22.542 --> 00:00:23.958
كيف أصبحت بهذا الغباء
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
আম র মন হয়
00:00:04.875 --> 00:00:07.005
মন হয় য ব ষণ ণত র চ য় মন আক র শ ভর র খ সহজ
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
আর সম ভবত বড় হওয় র পর
00:00:12.458 --> 00:00:14.025
এই দ ট র তফ ৎ'ই ভ ল য ই
00:00:20.125 --> 00:00:21.958
এতট ব দ ধ ম ন ক ভ ব হল
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
ত ম এতট হ দ র ম ক ভ ব হল
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
我觉得
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
我觉得愤怒要比难过简单得多
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
我猜自己长大后
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
就忘了这两者是有差别的
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
你怎么这么聪明
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
你怎么这么笨
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
i mislim
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Lakše je biti ljut nego tužan
00:00:08.708 --> 00:00:10.625
I očito ću kad odrastem
00:00:12.458 --> 00:00:14.025
zaboraviti da postoji razlika
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Zašto si tako pametan
00:00:22.542 --> 00:00:23.958
A ti tako glup
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
a myslím
00:00:04.958 --> 00:00:07.458
že je snazší být naštvaný než smutný
00:00:08.708 --> 00:00:11.000
Zřejmě až budu starší
00:00:12.005 --> 00:00:14.333
tak na ten rozdíl zapomenu
00:00:20.291 --> 00:00:21.916
Jak to že jsi tak chytrej
00:00:22.005 --> 00:00:23.916
A ty tak hloupej
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
og jeg tror
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
det er lettere at være vred end ked af det
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Når jeg bliver ældre
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
glemmer jeg at der er forskel
00:00:20.025 --> 00:00:23.958
Hvordan blev du så klog Hvordan blev du så dum
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
en volgens mij
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
is het makkelijker om boos te zijn dan verdrietig
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
En als ik ouder word
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
vergeet ik het verschil
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Hoe ben je zo slim geworden
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Hoe ben je zo dom geworden
00:00:01.000 --> 00:00:05.292
Minä olen ilkeä äidille ja luulen että
00:00:08.167 --> 00:00:10.075
On helpompaa olla vihainen kuin surullinen
00:00:11.958 --> 00:00:14.292
Kun tulen isommaksi
00:00:15.708 --> 00:00:17.708
unohdan niiden tunteiden eron
00:00:23.005 --> 00:00:27.208
Miten sinusta tuli noin fiksu Ja sinusta noin tyhmä
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Je crois que
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
c'est plus facile d'être furieux que triste
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Et je crois qu'avec l'âge
00:00:12.458 --> 00:00:14.208
j'oublie la différence
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Comment es tu si malin
00:00:22.542 --> 00:00:23.958
Et toi si bête
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ich denke
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Es ist leichter wütend als traurig zu sein
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Und ich schätze wenn ich älter werde
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
vergesse ich den Unterschied
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Warum bist du so schlau
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Warum bist du so dumm
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
και νομίζω
00:00:04.958 --> 00:00:07.005
ότι πιο εύκολα θυμώνεις παρά στενοχωριέσαι
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Και μάλλον όταν μεγαλώνω
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
ξεχνάω ότι υπάρχει διαφορά
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Πώς έγινες τόσο έξυπνος
00:00:22.542 --> 00:00:24.542
Εσύ πώς έγινες τόσο χαζός
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
אני חושב
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
אני חושב שקל יותר לכעוס מאשר להיות עצוב
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
ואני מניח שכשאתבגר
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
אני אשכח שיש הבדל בין הדברים
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
איך נעשית כל כך חכם
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
איך נעשית כל כך טיפש
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
és szerintem
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Könnyebb dühösnek lenni mint szomorúnak
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
És ahogy telik az idő és felnövök
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
elfelejtem hogy nem ugyanaz
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Hogy lettél ilyen okos
00:00:22.542 --> 00:00:23.958
Hogy lettél ilyen hülye
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
dan kurasa
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Kurasa marah lebih mudah ketimbang bersedih
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Mungkin ketika aku beranjak dewasa
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
aku lupa itu dua emosi berbeda
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Bagaimana kau jadi begitu pintar
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Bagaimana kau jadi begitu bodoh
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
penso che
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
sia più facile essere arrabbiati che tristi
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
E immagino che quando sarò grande
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
dimenticherò la differenza
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Come fai a essere così intelligente
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Come fai a essere così stupido
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
だって
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
悲しむより怒るほうが楽だ
00:00:08.625 --> 00:00:11.042
年を取って その違いが
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
分からなくなる
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
賢いガキだ
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
バカな大人だな
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
저는
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
속상한 것보다 화내는 게 쉬운가 봐요
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
아마 저도 나이를 먹으면
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
둘이 다르다는 걸 잊게 되겠죠
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
넌 왜 그렇게 똑똑하니
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
아저씨는 왜 그렇게 멍청해요
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
dan saya rasa
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
perasaan marah tak seperit perasaan sedih
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
dan agaknya apabila saya dewasa
00:00:12.417 --> 00:00:14.005
saya lupa beza antara kedua duanya
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Bagaimana awak jadi sepintar ini
00:00:22.542 --> 00:00:24.542
Bagaimana awak jadi sebodoh ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
og så tror jeg
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Det er lettere å være sint enn lei seg
00:00:08.708 --> 00:00:14.375
Og når jeg blir eldre så glemmer jeg vel forskjellen på dem
00:00:20.025 --> 00:00:23.958
Hvordan ble du så smart Hvordan ble du så dum
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Myślę
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
że łatwiej jest być złym niż smutnym
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Najwyraźniej dorastając
00:00:12.417 --> 00:00:14.375
zapominam że jest jakaś różnica
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Kiedy tak zmądrzałeś
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Kiedy tak zdurniałeś
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
e eu acho
00:00:04.916 --> 00:00:07.458
Acho que é mais fácil ficar bravo do que ficar triste
00:00:08.666 --> 00:00:11.000
E acho que quando eu envelhecer
00:00:12.416 --> 00:00:14.333
vou esquecer que tem uma diferença
00:00:20.291 --> 00:00:21.916
Como ficou tão inteligente
00:00:22.005 --> 00:00:23.916
Como ficou tão burro
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
și cred
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
că e mai ușor să fii furios decât trist
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Și cred că odată cu anii
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
uit că există o diferență
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Cum ai ajuns așa de deștept
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Cum ai ajuns atât de prost
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
и мне кажется
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
что злиться куда проще чем грустить
00:00:08.667 --> 00:00:10.959
Видимо с возрастом я забыл
00:00:12.459 --> 00:00:13.917
что это не одно и то же
00:00:20.025 --> 00:00:21.875
Как ты стал таким умным
00:00:21.959 --> 00:00:23.875
Как ты стал таким тупым
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
y creo que
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
es más fácil estar enfadado que triste
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Supongo que al hacerme mayor
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
se me olvida la diferencia
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Cómo eres tan listo
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Y tú cómo eres tan tonto
00:00:01.000 --> 00:00:07.025
Jag börjar tro att det är nåt vi gör Jag är jobbig mot mamma och jag tror
00:00:10.417 --> 00:00:13.000
Det är lättare att vara arg än ledsen
00:00:14.208 --> 00:00:16.542
Jag antar att när jag blir äldre
00:00:17.917 --> 00:00:19.917
så glömmer jag skillnaden
00:00:25.075 --> 00:00:27.458
Hur blev du så smart
00:00:28.002 --> 00:00:29.458
Hur blev du så dum
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
และฉ นค ดว า
00:00:04.958 --> 00:00:07.005
ฉ นค ดว าการฝ นใจโมโหม นง ายกว าต องเศร า
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
และเม ออาย มากข น
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
ฉ นคงล มไปว าม นไม เหม อนก น
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
ไปฉลาดมาจากไหน
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
แล วน ไปโง มาจากไหน
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ve sanırım
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Sanırım kızmak üzülmekten daha kolay
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Ve sanırım yaşım ilerledikçe
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
arada fark olduğunu unutuyorum
00:00:20.025 --> 00:00:23.958
Nasıl bu kadar zeki oldun sen Sen nasıl bu kadar aptal oldun
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
і мабуть
00:00:04.958 --> 00:00:07.005
Мабуть сердитися легше ніж сумувати
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
Напевно коли я подорослішаю
00:00:12.458 --> 00:00:14.292
забуду у чому різниця
00:00:20.292 --> 00:00:21.958
Як ти став таким розумним
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Як ти став таким тупим
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
và cháu nghĩ
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Cháu nghĩ giận dữ thì dễ hơn là đau buồn
00:00:08.708 --> 00:00:10.583
Và chắc là khi cháu lớn lên
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
cháu quên là có sự khác biệt
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Sao cháu thông minh thế
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Sao chú ngốc nghếch thế
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
a dwi'n credu
00:00:04.875 --> 00:00:07.005
Dwi'n credu bod hi'n haws bod yn grac nac yn drist
00:00:08.708 --> 00:00:11.042
A pan dwi'n hŷn
00:00:12.458 --> 00:00:14.375
dwi'n anghofio bod 'na wahaniaeth
00:00:20.025 --> 00:00:21.958
Sut wnest ti ddod i fod mor glyfar
00:00:22.002 --> 00:00:23.958
Sut wnest ti ddod i fod mor dwp
Available in 31 languages
Duration
25 seconds
Views
124
Timestamp in Movie
01:09:39
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.