To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Maybe he needs to know that you don't. It's okay if you don't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Maybe he needs to know that you don't
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
It's okay if you don't
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
ربما يحتاج إلى أن يعرف أنك لا تتمالكين نفسك
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
لا بأس إن لم تفعلي
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
হয়ত ওর জ ন প রয় জন য আপন ভ ল ন ই
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
এত সমস য র ক ছ ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
或许他需要知道你也很难过
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
你难过也没关系
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Možda bi pomoglo da zna da niste
00:00:04.833 --> 00:00:06.208
U redu je ako niste
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Měl by vědět že nejste v pohodě
00:00:04.875 --> 00:00:06.375
Na tom není nic špatného
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Måske bør han vide du ikke har det
00:00:04.875 --> 00:00:06.584
Det er okay du ikke har det
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Hij mag wel weten dat het slecht gaat
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Dat is niet erg
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Näytä että sinullakin on vaikeaa
00:00:04.875 --> 00:00:06.417
eikä se haittaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Il doit savoir que vous souffrez
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Vous avez le droit
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Vielleicht muss er wissen dass sie es nicht sind
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Was ok ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ίσως πρέπει να μάθει ότι δεν είσαι
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
Δεν πειράζει αν δεν είσαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
אולי הוא צריך לדעת שלא הכול בסדר אצלך
00:00:04.875 --> 00:00:06.292
זה בסדר אם לא הכול בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Talán tudnia kellene hogy nem az
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
És ez nem szégyen
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Mungkin dia perlu tahu kau hancur
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Tidak mengapa bersedih
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Forse deve sapere che non è vero
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Perché va bene così
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
平気じゃなくても
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
いいんだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
괜찮지 않다는 걸 그 아이도 알아야 해요
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
잘못된 게 아니니까요
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Dia perlu tahu hakikat sebenar
00:00:04.875 --> 00:00:06.584
Tak salah jika awak bersedih
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Kanskje han trenger å få vite at det ikke går bra
00:00:04.875 --> 00:00:06.709
Det er greit å ikke ha det bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Może musi wiedzieć że tak nie jest
00:00:04.875 --> 00:00:06.084
Masz do tego prawo
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Talvez ele precise saber que você não está bem
00:00:04.917 --> 00:00:06.025
Tudo bem não estar
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Poate trebuie să știe că nu i așa
00:00:04.875 --> 00:00:06.417
E în regulă dacă nu i așa
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ему стоит знать что это не так
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Тут нет ничего постыдного
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Quizá necesite saber que estás mal
00:00:04.875 --> 00:00:06.417
No pasa nada si estás mal
00:00:01.000 --> 00:00:06.025
Han kanske måste få veta att du inte är det Det är okej
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
เขาอาจจำเป นต องร ว าค ณไม ไหว
00:00:04.833 --> 00:00:06.208
ไม ไหวก ไม เป นไรคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Belki de öyle olmadığını bilmeli
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Bunda bir sorun yok
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Можливо варто показати що це не так
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Це не так і страшно
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Có lẽ nó nên biết là cô không ổn
00:00:04.959 --> 00:00:06.167
Thế cũng chả sao mà
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Efallai bod angen iddo fe wybod
00:00:04.875 --> 00:00:06.025
Mae'n iawn os dwyt ti ddim
Available in 31 languages
Duration
8 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:32:01
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.