To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They're leaving. They're not leaving. They're regrouping. -We have to get off this road fast.-What road?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
They're leaving
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
They're not leaving They're regrouping
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
We have to get off this road fast What road
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
إنهم يغادرون
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
لا يغادرون بل يعيدون تنظيم صفوفهم
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
يجب أن نبتعد عن هذا الطريق بسرعة أي طريق
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ওর চল য চ ছ
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
ওর য চ ছ ন প নর য় জ টবদ ধ হচ ছ
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
আম দ র জলদ এই র স ত থ ক ব র ত হব ক ন র স ত
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
他们走了
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
他们不是走了 而是重新整队去了
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
我们得尽快离开这条路 哪条路
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Odlaze
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Ne odlaze Pregrupiraju se
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Moramo se maknuti s ove ceste Koje ceste
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Stáhli se
00:00:02.833 --> 00:00:05.416
Nestáhli jen se přeskupují
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Musíme rychle pryč z téhle cesty Z jaké cesty
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
De flyver væk
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Nej de gør ikke De omgrupperer
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Vi må væk fra den her vej Hvilken vej
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ze gaan weg
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Ze gaan niet weg Ze hergroeperen zich
00:00:05.005 --> 00:00:07.333
We moeten snel van deze weg af
00:00:07.416 --> 00:00:08.005
Welke weg
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Ne lähtevät Ne vain kokoavat rivinsä
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Tältä tieltä on päästävä Miltä tieltä
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ils s'en vont
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Non ils se regroupent
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Il faut quitter cette route Quelle route
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Sie sind weg
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Nicht weg Sie formieren sich nur neu
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Wir müssen von der Straße Welche Straße
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Φεύγουν
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Δεν φεύγουν Ανασυντάσσονται
00:00:05.005 --> 00:00:07.333
Πρέπει να βγούμε απ' τον δρόμο
00:00:07.416 --> 00:00:08.005
Ποιον δρόμο
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
הם עוזבים
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
הם לא עוזבים הם מתארגנים מחדש
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
אנחנו צריכים לרדת מהכביש הזה מהר איזה כביש
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Elmennek
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Nem mennek el Csak újraterveznek
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
El kell tűnnünk az útról Miféle útról
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Mereka pergi
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Mereka tak pergi Mereka berkumpul
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Kita harus keluar dari jalan ini Jalan apanya
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Se ne vanno
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Non se ne vanno Si stanno riorganizzando
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Dobbiamo levarci da questa strada Che strada
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
帰った
00:00:02.666 --> 00:00:05.416
隊を立て直してるだけよ
00:00:05.005 --> 00:00:07.291
道を外れないと
00:00:07.375 --> 00:00:08.005
これが道
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
떠나네요
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
떠나는 게 아니라 착륙 지점을 찾는 거야
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
이 길에서 당장 벗어나야 돼 길이라뇨
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mereka dah pergi
00:00:02.075 --> 00:00:05.458
Tidak Mereka berkumpul semula
00:00:05.542 --> 00:00:08.542
Kita perlu tinggalkan jalan ini segera Jalan
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
De drar
00:00:02.075 --> 00:00:05.458
De drar ikke De omgrupperer seg
00:00:05.542 --> 00:00:08.542
Vi må vekk fra veien fort Hvilken vei
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Odlecieli
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Nie przegrupowują siły
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Musimy szybko zjechać z drogi Jakiej drogi
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Estão indo embora
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Não eles estão reagrupando
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Temos que sair logo dessa estrada Que estrada
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Pleacă
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Nu pleacă Se regrupează
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Trebuie să plecăm de pe drumul ăsta Care drum
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Они ушли
00:00:02.708 --> 00:00:05.333
Не ушли Перегруппировываются
00:00:05.417 --> 00:00:08.417
Надо поскорее съехать с дороги С какой дороги
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Se marchan
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
No se marchan Van a reagruparse
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Hay que salir de esta carretera Qué carretera
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
De åker
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
De åker inte de bara omgrupperar sig
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Vi måste bort från vägen Vilken väg
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
พวกน นไปแล ว
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
พวกม นไม ได ไปไหน แค รวมกล มใหม
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
เราต องออกจากถนนเส นน ด วน ไม เห นม ถนน
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Gidiyorlar
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Gitmiyorlar Yeniden toplanıyorlar
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Bu yoldan hemen çıkmamız lazım Hangi yoldan
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Вони відходять
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Не відходять а перегруповуються
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Треба забиратися із цієї дороги Якої дороги
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Chúng đang đi
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Chúng không đi mà đang tập hợp lại
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Ta phải ra khỏi đường này nhanh Đường nào
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Maen nhw'n gadael
00:00:02.708 --> 00:00:05.416
Dydyn nhw ddim yn gadael Maen nhw'n ail grwpio
00:00:05.005 --> 00:00:08.005
Rhaid dod oddi ar y ffordd yn gyflym Pa ffordd
Available in 31 languages
Duration
10 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:42:14
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.