To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What was that? -Crap.-What? Uh, we're gonna switch to plan A,which is where you come in. You see, time jets,like all tech in the future, is coded to its user's DNA. Because I'm injured… aah,the jet won't even clear me to fly, which meansI can't get in there to fix her. But guess who can?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
What was that
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Crap What
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Uh we're gonna switch to plan A which is where you come in
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
You see time jets like all tech in the future
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
is coded to its user's DNA
00:00:13.291 --> 00:00:16.075
Because I'm injured aah the jet won't even clear me to fly
00:00:16.833 --> 00:00:18.075
which means I can't get in there to fix her
00:00:18.833 --> 00:00:20.333
But guess who can
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ما كان ذلك
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
تب ا
00:00:04.075 --> 00:00:07.166
ماذا سننتقل إلى الخطة ألف
00:00:07.075 --> 00:00:08.075
وهنا يأتي دورك
00:00:08.833 --> 00:00:11.208
الطائرات الزمنية مثل التقنيات المستقبلية كل ها
00:00:11.291 --> 00:00:13.208
مشف رة لتعمل بالحمض النووي لمستخدمها
00:00:13.291 --> 00:00:14.291
ولأنني مصاب
00:00:15.005 --> 00:00:18.075
لن تسمح لي الطائرة بالطيران حتى أي أنه لا يمكنني أن أدخل لأصلحها
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
لكن خم ن من يستطيع ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ওট ক ছ ল
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
ধ য ত ক হয় ছ
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
আহ আমর প ল য ন 'এ' অন সরণ করব য ট য় ত ম র স হ য য ল গব
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
য মন'ট দ খছ ট ইম জ ট'ট ভব ষ যত র সমস ত প রয ক ত র মত
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
ব যবহ রক র র ড এনএ'র স থ স য ক ত
00:00:13.291 --> 00:00:16.075
আম আহত হওয় র দর ণ হ হ জ ট'ট আম য় উড ডয়নও করত দ ব ন
00:00:16.833 --> 00:00:18.075
য র ম ন ভ তর গ য় ওট ক আম স র য় ত লত প রব ন
00:00:18.833 --> 00:00:20.333
ক ন ত আন দ জ কর ক ত প রব
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
怎么回事
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
糟了 怎么了
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
我们要换到A计划 这时候就该你发挥作用了
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
是这样的 时光飞船就像未来 所有的技术一样
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
都是按照使用者的DNA加密的
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
因为我受伤了 所以它不允许我飞行
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
也就是说 我没办法进去修理
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
但你猜谁可以
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Što je to bilo
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Sranje Što je bilo
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Prelazimo na plan A a on uključuje tebe
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
Vremeplovi i sva buduća tehnologija
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
kodirani su na DNK korisnika
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Budući da sam ozlijeđen letjelica će mi zabraniti pristup
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
Neću moći ući da je popravim
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Ali pogodi tko može
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Co to bylo
00:00:03.025 --> 00:00:05.333
Safra Co
00:00:05.416 --> 00:00:08.791
Přepneme na plán A přichází tvoje chvíle
00:00:08.875 --> 00:00:13.208
Časotryskáče a všechna budoucí technika jsou zakódované na DNA uživatele
00:00:13.291 --> 00:00:16.958
Jsem zraněný a tak mě tryskáč nenechá letět
00:00:17.041 --> 00:00:18.075
Takže ho ani nemůžu opravit
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Ale hádej kdo může
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hvad var det
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Pis Hvad
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Vi skifter til plan A Der kommer du ind i billedet
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Tidsjets som al teknologi i fremtiden er kodet til brugerens dna
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Fordi jeg er såret vil den ikke lukke mig ind
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
så jeg kan ikke reparere hende
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Men gæt hvem der kan
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Wat was dat
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
Shit
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
We gaan over op plan A en daar heb ik jou voor nodig
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Tijdjets zoals alle tech in de toekomst zijn gecodeerd met DNA
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Omdat ik gewond ben laat de jet mij niet vliegen
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
en kan ik hem niet repareren
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Maar weet je wie wel
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Mitä tuo oli
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Hitto Mitä
00:00:05.416 --> 00:00:08.833
Vaihdetaan pääsuunnitelmaan Tarvitsen sinua
00:00:08.916 --> 00:00:13.208
Aikasuihkukoneet tunnistavat käyttäjänsä DNA sta
00:00:13.291 --> 00:00:18.075
Koska olen loukkaantunut kone ei päästä minua edes korjaamaan itseään
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Arvaa kenet se päästää
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
C'était quoi
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
Merde
00:00:04.005 --> 00:00:05.333
Quoi
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
On va passer au plan A C'est là que tu entres en jeu
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Les vaisseaux temporels répondent à l'ADN de leur utilisateur
00:00:13.291 --> 00:00:14.375
Étant blessé
00:00:15.005 --> 00:00:18.075
il m'interdit l'accès et je ne peux pas le réparer
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Mais devine qui peut
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Was war das
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Mist Was
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Wir wechseln zu Plan A wo du ins Spiel kommst
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Zeitjets sind wie alle Technik der Zukunft an die DNA des Piloten gebunden
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Und weil ich verletzt bin lässt er mich nicht fliegen
00:00:16.791 --> 00:00:20.075
Ich kann ihn nicht mal reparieren Aber weißt du wer schon
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Τι ήταν αυτό
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
Σκατά
00:00:04.708 --> 00:00:07.166
Τι Θα πάμε στο σχέδιο Α
00:00:07.075 --> 00:00:08.833
Εδώ μπαίνεις εσύ
00:00:08.916 --> 00:00:11.125
Τα χρονικά τζετ κι όλη η τεχνολογία
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
συνδέονται με το DNA του χρήστη
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Είμαι τραυματισμένος και το τζετ δεν μ' αφήνει να πετάξω
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
Ούτε να μπω για να το φτιάξω
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Μάντεψε ποιος μπορεί
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
מה זה היה
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
לעזאזל מה
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
נצטרך לעבור לתוכנית א' וכאן אתה נכנס לתמונה
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
מטוסי זמן כמו כל הטכנולוגיה העתידית
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
מקודדים על פי הדנ א של המשתמש בהם
00:00:13.291 --> 00:00:18.075
בגלל שנפצעתי המטוס לא יאשר לי לטוס ובגלל זה לא אוכל להיכנס ולתקן אותו
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
אבל נחש מי יוכל להיכנס
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mi volt ez
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
A fenébe Mi van
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Akkor jöjjön az A terv Itt jössz te a képbe
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
A jövőbeli kütyük az időűrsiklók is a felhasználó DNS ére vannak kódolva
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Mivel megsérültem a repcsi nem engedi meg hogy repüljek
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
vagyis nem tudom megjavítani
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
De tudod kinek menne
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Apa itu
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Sial Kenapa
00:00:05.416 --> 00:00:08.708
Kita ganti ke rencana A kau ikut andil di situ
00:00:08.791 --> 00:00:11.208
Jet waktu dan semua teknologi masa depan
00:00:11.291 --> 00:00:13.208
diprogram menurut DNA pengguna
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Karena aku terluka jetnya tak mengizinkanku terbang
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
berarti aku tak bisa ke sana memperbaikinya
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Tebak siapa yang bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Cos'è stato
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Merda Che c'è
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Passiamo al piano A E qui entri in gioco tu
00:00:08.833 --> 00:00:11.291
I jet temporali come tutta la tecnologia futura
00:00:11.375 --> 00:00:13.208
rispondono al DNA dell'utente
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Dato che sono ferito il jet non mi autorizzerà a entrare
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
perciò non posso aggiustarla
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Ma indovina chi può
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
あれは
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
クソ
00:00:04.083 --> 00:00:05.333
何
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
プランAに移行する お前の出番だ
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
あのタイムジェットは 搭乗者のDNAを認識する
00:00:13.291 --> 00:00:18.075
負傷中は搭乗拒否されるから 中の修理もできない
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
誰なら乗れる
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
저게 뭐죠
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
이런 왜요
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
플랜 A로 변경해야겠다 네 도움이 필요해
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
미래의 기술은 다 그렇지만 타임 제트기에도
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
사용자 DNA가 입력되어 있어
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
그런데 내가 다쳐서 비행할 수 없는 상태라
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
문을 열어주지도 않는 거지
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
누가 들어갈 수 있게
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Apa benda itu
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Tak guna Kenapa
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Kita akan tukar rancangan dan untuk itu awak diperlukan
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
Jet masa seperti peranti moden lain
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
dikodkan dengan DNA penggunanya
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Oleh sebab saya cedera jet saya tak benarkan saya terbang
00:00:16.791 --> 00:00:19.333
jadi saya tak dapat akses untuk membaikinya
00:00:19.416 --> 00:00:20.075
tapi ada orang yang dapat
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hva var det
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Pokker Hva
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Vi bytter til plan A og det er der du kommer inn
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Tidsskipet som all teknologi i framtida er lenka til brukerens DNA
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Siden jeg er skada lar ikke flyet meg fly engang
00:00:16.791 --> 00:00:21.541
Da kommer jeg meg ikke inn for å reparere heller Men gjett hvem som kan det
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Co to było
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
O kurka Co
00:00:05.416 --> 00:00:09.666
Czas na plan A W tym twoja rola Odrzutowce czasowe są sprzęgnięte
00:00:09.075 --> 00:00:13.208
z DNA użytkownika jak każda technologia przyszłości
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Jestem ranny więc odrzutowiec nie pozwoli mi latać
00:00:16.791 --> 00:00:20.075
czyli nie mogę tam wejść i go naprawić Ale zgadnij kto może
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O que foi isso
00:00:03.166 --> 00:00:05.333
Droga O quê
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Vamos mudar para o plano A que é onde você entra
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
Os jatos do tempo como toda tecnologia no futuro
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
são codificados pelo DNA do usuário
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Como estou ferido o jato não me autoriza a pilotar
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
então não posso entrar lá pra consertá lo
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Mas adivinha quem pode
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ce a fost asta
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Rahat Ce
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Vom trece la planul principal iar aici intervii tu
00:00:08.833 --> 00:00:11.291
Avioanele astea ca toată tehnologia din viitor
00:00:11.375 --> 00:00:13.208
sunt codate în funcție de ADN
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Fiindcă sunt rănit avionul nu mi va permite să zbor
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
adică nici nu pot să l repar
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Dar știi cine poate
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Что это
00:00:03.166 --> 00:00:05.333
Зараза Что
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Тогда перейдем к плану А И тут мне понадобишься ты
00:00:08.833 --> 00:00:11.166
Мой корабль как и вся техника будущего
00:00:11.025 --> 00:00:13.208
закодирован на ДНК пользователя
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Поскольку я ранен он не пускает меня на борт
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
значит починить я его не смогу
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Угадай кто мне поможет
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Qué ha sido eso
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Mierda Qué
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Pasamos al plan A en el que estás involucrado
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Los jets temporales y todo en el futuro se programan con el ADN del usuario
00:00:13.291 --> 00:00:18.075
Como estoy herido no me autoriza a volar y tampoco puedo entrar a arreglarlo
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Pero sabes quién sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vad var det
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Fan Vad är det
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Vi måste byta till plan A där du kommer in
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Tidsflygplan som all framtida teknologi läser av användarens DNA
00:00:13.291 --> 00:00:18.075
Eftersom jag är skadad kommer jag inte få flyga så jag kan inte ens laga henne
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Men gissa vem som kan
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
อะไรน ะ
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
เวร อะไร
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
เราจะเปล ยนไปใช แผนหน ง ซ งต องใช นาย
00:00:08.833 --> 00:00:09.666
ยานข ามเวลา
00:00:09.075 --> 00:00:13.208
ก เหม อนเทคโนโลย ท วไปในอนาคต ต องต งรห สตามด เอ นเอของผ ใช
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
แต ฉ นบาดเจ บ ม นก เลยไม ยอมให ฉ นข บ
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
แปลว าแค ข นไปซ อมย งไม ได
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
แต ทายซ ว าใครทำได
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O neydi
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Hay aksi Ne oldu
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
A planına geçiyoruz orada da sen devreye giriyorsun
00:00:08.833 --> 00:00:13.208
Zaman jetleri gelecek her teknoloji gibi kullanıcının DNA'sına kodlanır
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Yaralı olduğum için jet bana uçuş izni vermiyor
00:00:16.791 --> 00:00:20.075
yani içeri girip onu tamir edemem Ama bil bakalım kim edebilir
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Що це було
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Чорт Що
00:00:05.416 --> 00:00:08.075
Перейдемо до плану А І тут потрібен ти
00:00:08.833 --> 00:00:11.125
Часові літаки як і всі технології в майбутньому
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
зав'язані на ДНК користувачів
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Оскільки я поранений літак не дозволить мені літати
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
і не пустить його полагодити
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Та вгадай кого пустить
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Đó là gì vậy
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Khỉ thật Sao
00:00:05.416 --> 00:00:09.666
Ta sẽ chuyển sang kế hoạch A có cháu tham gia vào Phản lực thời gian
00:00:09.075 --> 00:00:13.208
như mọi công nghệ tương lai gắn liền với ADN người dùng
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Vì chú bị thương nó không cho phép chú bay
00:00:16.791 --> 00:00:18.075
nghĩa là chú không thể vào sửa
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Mà đoán xem ai có thể
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Beth oedd hwnna
00:00:03.125 --> 00:00:05.333
Damo Beth
00:00:05.416 --> 00:00:08.666
Rydyn ni'n newid i gynllun A sef lle rwyt ti'n dod i mewn
00:00:08.075 --> 00:00:11.125
T'mod mae jetiau amser fel pob technoleg y dyfodol
00:00:11.208 --> 00:00:13.208
yn cael eu codio i DNA eu defnyddwyr
00:00:13.291 --> 00:00:16.708
Gan fy mod wedi fy anafu fydd y jet ddim yn fy nghlirio i hedfan
00:00:16.791 --> 00:00:19.025
sy'n golygu sa i'n gallu mynd i mewn i drwsio hi
00:00:19.333 --> 00:00:20.075
Ond dyfala pwy sy'n gallu
Available in 31 languages
Duration
22 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:14:40
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Skydance Media,Maximum Effort,21 Laps Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After accidentally crash-landing in 2022, time-traveling fighter pilot Adam Reed teams up with his 12-year-old self for a mission to save the future.