To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Holy shit. David. Oh. Wow, sorry, guys. Sorry.I got to go. Sorry. Wow.Hang on. You going to give your speech?Hang on. Hey! Hey. Ma'am. I got to go. Ma'am? That is so much better. She's on the move. Southwest staircase. Excuse me? Ma'am. What was that? I don't know. Are you ready? Yeah, yeah. All right, go dothe speech. Come on. Congressman David Norris
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Holy shit
00:00:05.037 --> 00:00:06.053
David
00:00:07.041 --> 00:00:09.005
Oh Wow sorry guys
00:00:10.068 --> 00:00:12.061
Sorry I got to go
00:00:14.038 --> 00:00:15.085
Sorry
00:00:17.082 --> 00:00:18.088
Wow Hang on
00:00:18.095 --> 00:00:20.999
You going to give your speech Hang on
00:00:20.079 --> 00:00:21.098
Hey
00:00:22.059 --> 00:00:23.065
Hey
00:00:25.086 --> 00:00:26.092
Ma'am
00:00:26.099 --> 00:00:28.059
I got to go
00:00:29.026 --> 00:00:30.025
Ma'am
00:00:30.033 --> 00:00:31.066
That is so much better
00:00:31.077 --> 00:00:33.002
She's on the move
00:00:34.034 --> 00:00:35.083
Southwest staircase
00:00:35.009 --> 00:00:38.005
Excuse me Ma'am
00:00:38.057 --> 00:00:40.004
What was that
00:00:40.067 --> 00:00:42.051
I don't know
00:00:42.071 --> 00:00:44.037
Are you ready
00:00:44.045 --> 00:00:45.097
Yeah yeah
00:00:46.038 --> 00:00:48.081
All right go do the speech Come on
00:00:48.088 --> 00:00:51.078
Congressman David Norris
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
mut i shenjtë
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLI David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Uau më falni djema
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Na vjen keq Më duhet të shkoj
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Na vjen keq
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Uau Prisni
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Do të mbani fjalimin tuaj Prisni
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hej
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hej
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Zonja
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Më duhet të shkoj
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Zonja
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Kjo është shumë më mirë
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Ajo është në lëvizje
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Shkallët jugperëndimore
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Më falni Zonja
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Çfarë ishte kjo
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
nuk e di
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
a jeni gati
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Po po
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Në rregull shko bëje fjalimin Hajde
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
NJOFTUESI Kongresmeni David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
TE GJITHA BORROZIMET
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
القرف المقدس
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
تشارلي ديفيد
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
أوه واو آسف يا شباب
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
آسف علي أن أذهب
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
آسف
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
رائع انتظر
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
هل ستلقي خطابك انتظر
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
يا
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
يا
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
سيدتي
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
علي أن أذهب
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
سيدتي
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
هذا أفضل بكثير
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
إنها تتحرك
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
الدرج الجنوبي الغربي
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
اعذرني سيدتي
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
ماذا كان هذا
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
لا أعرف
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
هل أنت مستعد
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
نعم نعم
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
حسن ا اذهب وألقي الخطاب
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
تعال
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
المذيع عضو الكونجرس ديفيد نوريس
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
мамка му
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ЧАРЛИ Дейвид
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
о Леле съжалявам момчета
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
съжалявам трябва да тръгвам
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
съжалявам
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
уау почакай
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ще произнесете ли речта си почакай
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
хей
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
хей
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
госпожо
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
трябва да тръгвам
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
госпожо
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Така е много по добре
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Тя е в движение
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Югозападно стълбище
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
извинете ме госпожо
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Какво беше това
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
аз не знам
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
готови ли сте
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
да да
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Добре върви да говориш хайде
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ВОДЕЩ Конгресменът Дейвид Норис
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ВСИЧКИ РАДОСТНИ
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Merda santa
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Vaja ho sento nois
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Ho sento He d'anar
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Ho sento
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Vaja Espera
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Vas a fer el teu discurs Espera
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Ei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Ei
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Senyora
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
He d'anar
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Senyora
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Això és molt millor
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Ella està en moviment
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Escala sud oest
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Disculpeu me Senyora
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Què era això
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
No ho sé
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Esteu preparats
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Sí sí
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
D'acord vés a fer el discurs Vinga
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
PRESENTADOR Congressista David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
TOT ANIMAT
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
天啊
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
查理 大卫
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
哦 哇 对不起 伙计们
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
对不起 我得走了
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
对不起
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
哇 不挂断
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
你要发表演讲吗 不挂断
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
嘿
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
嘿
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
女士
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
我得走了
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
女士
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
那好多了
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
她正在行动
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
西南楼梯
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
打扰一下 女士
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
那是什么
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
我不知道
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
你准备好了吗
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
是啊是啊
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
好吧 去演讲吧 快点
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
播音员 国会议员大卫 诺里斯
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
大家欢呼
00:00:01.000 --> 00:00:02.707
No sakra
00:00:05.371 --> 00:00:06.543
Davide
00:00:07.406 --> 00:00:09.511
Oh pardon
00:00:10.676 --> 00:00:12.622
Omlouvám se Měla bych jít
00:00:14.038 --> 00:00:15.859
Promiňte
00:00:17.816 --> 00:00:18.886
Wow Vydrž
00:00:18.951 --> 00:00:20.055
Co tvůj projev Vydrž
00:00:20.786 --> 00:00:21.992
Hej
00:00:22.588 --> 00:00:23.658
Hej
00:00:25.858 --> 00:00:26.928
Madam
00:00:26.992 --> 00:00:28.596
Musím jít
00:00:29.261 --> 00:00:30.262
Madam
00:00:30.329 --> 00:00:31.672
To je mnohem lepší
00:00:31.764 --> 00:00:33.003
Utíká
00:00:34.333 --> 00:00:35.835
Jihozápadní schodiště
00:00:35.901 --> 00:00:38.507
Promiňte Madam
00:00:38.057 --> 00:00:40.413
Co to bylo
00:00:40.673 --> 00:00:42.516
Nevím
00:00:42.708 --> 00:00:44.381
Jsi připravený
00:00:44.443 --> 00:00:45.979
Jo jasně
00:00:46.378 --> 00:00:48.824
Dobře jdi na to Pojď
00:00:48.881 --> 00:00:51.794
Kongresman David Norris
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Holy shit
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Åh Wow undskyld gutter
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Undskyld Jeg skal gå
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Undskyld
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wow Hold da op
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Skal du holde din tale Hold da op
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hej
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hej
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Frue
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Jeg skal gå
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Frue
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Det er så meget bedre
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Hun er på farten
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Sydvest trappe
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Undskyld mig Frue
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Hvad var det
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Jeg ved det ikke
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Er du klar
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ja ja
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Okay hold talen Kom nu
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
FORMÆLER Kongresmedlem David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
alle jubler
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Heilige shit
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wauw sorry jongens
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Sorry Ik moet gaan
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Sorry
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wauw Wacht even
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ga je je toespraak houden Wacht even
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hoi
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hoi
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Mevrouw
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Ik moet gaan
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Mevrouw
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Dat is zoveel beter
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Ze is onderweg
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Zuidwestelijke trap
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Pardon Mevrouw
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Wat was dat
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Ik weet het niet
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Ben je klaar
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ja ja
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Oké ga de toespraak houden Kom op
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
Omroeper Congreslid David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ALLEEN JUICHT
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Püha kurat
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Vau vabandust poisid
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Vabandust Ma pean minema
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Vabandust
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Vau Oota
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Kas kavatsete oma kõne pidada Oota
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Tere
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
proua
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Ma pean minema
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
proua
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
See on nii palju parem
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Ta on liikvel
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Edela trepp
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Vabandust proua
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Mis see oli
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
ma ei tea
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Kas olete valmis
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Jah jah
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Olgu mine kõnele Tule nüüd
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
KUULUTATAJA Kongressi liige David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
KÕIK RÕUSTAVAD
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
pyhä paska
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Voi Vau anteeksi kaverit
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Anteeksi Minun täytyy mennä
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Anteeksi
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Vau Odota
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Aiotko pitää puheesi Odota
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hei
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
rouva
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Minun täytyy mennä
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
rouva
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Se on niin paljon parempi
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Hän on liikkeellä
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Lounainen portaikko
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Anteeksi rouva
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Mikä se oli
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
En tiedä
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Oletko valmis
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Joo joo
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Selvä mene puhumaan Tule
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
JULKAISIJA Kongressiedustaja David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
KAIKKI KINNITTÄVÄT
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Merde alors
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
Désolé
00:00:11.302 --> 00:00:12.303
Je dois partir
00:00:14.263 --> 00:00:15.598
Désolée
00:00:18.322 --> 00:00:19.727
Attends Et ton discours
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
Madame Je dois partir
00:00:30.007 --> 00:00:31.405
Beaucoup mieux
00:00:31.655 --> 00:00:32.823
Elle s'en va
00:00:34.283 --> 00:00:35.659
Escalier sud ouest
00:00:35.868 --> 00:00:37.203
S'il vous plaît
00:00:38.537 --> 00:00:40.001
C'était quoi
00:00:40.664 --> 00:00:42.997
Aucune idée
00:00:42.005 --> 00:00:44.767
T'es prêt
00:00:46.796 --> 00:00:48.464
Viens faire ton discours
00:00:48.923 --> 00:00:51.509
Le député David Norris
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Heilige Scheiße
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wow tut mir leid Leute
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Entschuldigung Ich muss gehen
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Entschuldigung
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wow Abwarten
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Wirst du deine Rede halten Abwarten
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hey
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hey
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Ma'am
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Ich muss gehen
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Ma'am
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Das ist so viel besser
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Sie ist in Bewegung
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Südwesttreppe
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Verzeihung Ma'am
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Was war das
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Ich weiß nicht
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Sind Sie bereit
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ja ja
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Also gut halten Sie die Rede Aufleuchten
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
Ansager Kongressabgeordneter David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ALLE JUBELN
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Άγια σκατά
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ΤΣΑΡΛΙ Ντέιβιντ
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ω Ουάου συγγνώμη παιδιά
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Συγνώμη Πρέπει να πάω
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Συγνώμη
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Εκπληκτική επιτυχία Εμμένω
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Θα εκφωνήσετε την ομιλία σας Εμμένω
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Γεια σου
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Γεια σου
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Κυρία
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Πρέπει να πάω
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Κυρία
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Αυτό είναι πολύ καλύτερο
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Είναι σε κίνηση
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Νοτιοδυτική σκάλα
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Με συγχωρείτε Κυρία
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Τι ήταν αυτό
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Δεν ξέρω
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Είστε έτοιμοι
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ναι ναι
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Εντάξει πηγαίνετε να κάνετε την ομιλία Ερχομαι
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ΕΚΦΩΝΗΤΗΣ Ο Κογκρέσος Ντέιβιντ Νόρις
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ΟΛΟΙ ΖΗΤΡΟΦΟΡΙΚΟΙ
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
पव त र बकव स
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
च र ल ड व ड
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
ओह व ह क षम कर द स त
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
क षम म गन म झ ज न ह ग
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
क षम म गन
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
बह त ख ब डट रह
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
आप अपन भ षण द न ज रह ह डट रह
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
अर
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
अर
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
मह दय
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
म झ ज न ह ग
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
मह दय
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
यह बह त ब हतर ह
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
वह आग बढ रह ह
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
दक ष णपश च म स ढ
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
म फ कर मह दय
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
वह क य थ
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
म झ नह पत
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
क य आप त य र ह
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
ह ह
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
ठ क ह ज ओ भ षण कर चल भ
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
उद घ षक क ग र स ड व ड न र स
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
सभ जयक र करत ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
A francba
00:00:05.038 --> 00:00:06.546
David
00:00:07.423 --> 00:00:09.508
Elnézést
00:00:10.677 --> 00:00:12.636
Sajnálom Mennem kell
00:00:14.389 --> 00:00:15.847
Elnézést
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Azta Várj
00:00:18.977 --> 00:00:20.999
Elmondod a beszéded Várj
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Hölgyem
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Mennem kell
00:00:29.279 --> 00:00:30.279
Hölgyem
00:00:30.363 --> 00:00:31.697
Így sokkal jobb lesz
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Menekül
00:00:34.367 --> 00:00:35.826
Délnyugati lépcső
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Elnézést Hölgyem
00:00:38.579 --> 00:00:40.414
Mi volt ez
00:00:40.707 --> 00:00:42.541
Fogalmam sincs
00:00:42.709 --> 00:00:44.376
Kész vagy
00:00:44.046 --> 00:00:46.001
Igen persze
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Rendben jöjjön a beszéd Gyerünk
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
David Norris képviselő
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Helvíti
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE Davíð
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ó Vá fyrirgefðu krakkar
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Því miður Ég verð að fara
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Því miður
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Vá Bíddu við
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ætlarðu að halda ræðu þína Bíddu við
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hæ
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hæ
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Frú
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Ég verð að fara
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Frú
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Það er svo miklu betra
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Hún er á ferðinni
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Suðvestur stigi
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Fyrirgefðu Frú
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Hvað var það
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Ég veit það ekki
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Ertu tilbúinn
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Já já
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Allt í lagi farðu að halda ræðuna Komdu
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
FRÉTTIR David Norris þingmaður
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ALLIR FRÁBÆR
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Sialan
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wah maaf teman teman
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Maaf Saya harus pergi
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Maaf
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wow Tunggu sebentar
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Anda akan memberikan pidato Anda Tunggu sebentar
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hai
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hai
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Bu
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Saya harus pergi
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Bu
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Itu jauh lebih baik
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Dia sedang bergerak
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Tangga barat daya
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Permisi Bu
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Apa itu tadi
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Aku tidak tahu
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Apakah kamu siap
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ya ya
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Baiklah lakukan pidatonya Ayo
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
PENYIAR Anggota Kongres David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
SEMUA BERSORAK
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Kudus
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wah nuwun sewu
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Nuwun sewu Aku kudu lunga
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Nuwun sewu
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
wah Ngenteni
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Sampeyan arep menehi pidato Ngenteni
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hey
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hey
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Mbak
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Aku kudu lunga
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Mbak
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Sing luwih apik
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Dheweke lagi mlaku mlaku
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Tangga Kidul
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
nyuwun pangapunten Mbak
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Apa kuwi
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Aku ora ngerti
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Apa sampeyan siap
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Yeah yeah
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Inggih tindak pidato Ayo
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ANNOUNCER Congressman David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
SEMBURAN
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
이런 젠장
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
찰리 데이빗
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
오 와 미안해요 여러분
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
죄송합니다 난 가야 해
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
죄송합니다
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
우와 잠깐만요
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
연설을 하시겠습니까 잠깐만요
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
여기요
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
여기요
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
부인
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
난 가야 해
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
부인
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
그게 훨씬 낫습니다
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
그녀는 이동 중입니다
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
남서쪽 계단
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
실례합니다 부인
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
그게 뭐였지
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
모르겠습니다
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
준비됐나요
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
응 응
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
좋아 가서 연설을 해라 어서 해봐요
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
아나운서 데이비드 노리스 David Norris 하원의원
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
모두 응원
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
svētais sūds
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ČĀRLIJA Deivids
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ak Oho piedodiet puiši
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Atvainojiet Man jāiet
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Atvainojiet
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Oho Pagaidi
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Vai jūs teiksiet savu runu Pagaidi
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Čau
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Čau
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
kundze
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Man jāiet
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
kundze
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Tas ir tik daudz labāk
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Viņa ir kustībā
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Dienvidrietumu kāpnes
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Atvainojiet kundze
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Kas tas bija
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
es nezinu
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Vai esat gatavs
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Jā jā
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Labi ej un runā Nāc
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
SLUDINĀTĀJS Kongresmenis Deivids Noriss
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
VISI UZGAUJO
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Šventas šūdas
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ČARLIS Deividas
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oi Oho atsiprašau vaikinai
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Atsiprašau turiu eiti
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Atsiprašau
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Oho Palauk
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ar ketinate pasakyti savo kalbą Palauk
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Ei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Ei
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
ponia
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
turiu eiti
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
ponia
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Taip daug geriau
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Ji juda
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Pietvakarių laiptai
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Atsiprašau ponia
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Kas tai buvo
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
nezinau
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Ar tu pasiruošęs
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Taip taip
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Gerai eik kalbėk Nagi
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
PRANEŠĖJAS Kongreso narys Davidas Norrisas
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
VISAS LĖKIA
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Свето срање
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ЧАРЛИ Дејвид
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
О Леле извинете момци
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Извинете Морам да одам
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Извинете
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Леле Застанете
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ќе го одржите вашиот говор Застанете
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Еј
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Еј
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Госпоѓо
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Морам да одам
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Госпоѓо
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Тоа е многу подобро
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Таа е во движење
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Југозападно скалило
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Извинете Госпоѓо
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Што беше тоа
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
не знам
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Дали сте подготвени
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Да да
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Во ред оди на говор Ајде
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ИЗВЕСТУВАЧ Конгресмен Дејвид Норис
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
СИТЕ НАВИВАЊЕ
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
sial
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wah maaf kawan kawan
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Maaf Saya terpaksa pergi
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Maaf
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wah Bertahan
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Anda akan memberikan ucapan anda Bertahan
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hei
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Puan
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Saya terpaksa pergi
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Puan
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Itu adalah lebih baik
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Dia sedang bergerak
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Tangga barat daya
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
maafkan saya Puan
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Apakah itu
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
saya tak tahu
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Adakah anda bersedia
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Yeah yeah
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Baiklah pergi buat ucapan Ayuh
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
JURUHEBAH Ahli Kongres David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
SEMUA BERSORAK
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Herregud
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Åh Wow beklager folkens
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Beklager Jeg må gå
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Beklager
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wow Vent på
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Skal du holde talen din Vent på
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hei
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hei
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Frue
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Jeg må gå
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Frue
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Det er så mye bedre
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Hun er på farten
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Sørvest trapp
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Unnskyld meg Frue
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Hva var det
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Jeg vet ikke
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Er du klar
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ja ja
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Greit gå og hold talen Kom igjen
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
FORKLALER Kongressmedlem David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ALLE jubler
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
لعنت مقدس
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
چارلی دیوید
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
اوه وای ببخشید بچه ها
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
متاسفم من باید بروم
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
متاسفم
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
عجب صبر کن
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
شما می خواهید سخنرانی خود را انجام دهید صبر کن
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
سلام
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
سلام
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
خانم
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
من باید بروم
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
خانم
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
این خیلی بهتر است
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
او در حال حرکت است
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
راه پله جنوب غربی
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
ببخشید خانم
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
اون چی بود
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
من نمی دانم
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
آیا شما آماده اید
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
آره آره
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
باشه برو سخنرانی کن بیا
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
گوینده دیوید نوریس نماینده کنگره
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
همه تشویق
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
O cholera
00:00:05.338 --> 00:00:07.215
David
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Wybaczcie
00:00:10.677 --> 00:00:14.018
Przepraszam Muszę już iść
00:00:14.347 --> 00:00:16.933
Przepraszam
00:00:17.809 --> 00:00:21.312
Zaczekaj A co z przemową
00:00:25.859 --> 00:00:29.007
Proszę pani Muszę już iść
00:00:29.237 --> 00:00:31.573
Proszę pani Tak jest o wiele lepiej
00:00:31.739 --> 00:00:35.702
Ucieka Południowo zachodnia klatka schodowa
00:00:35.869 --> 00:00:38.371
Proszę pani
00:00:38.538 --> 00:00:42.125
Co to było Nie mam pojęcia
00:00:42.709 --> 00:00:44.252
Gotowy
00:00:46.379 --> 00:00:48.715
No to chodź
00:00:48.882 --> 00:00:52.677
Kongresmen David Norris
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Святое дерьмо
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ЧАРЛИ Дэвид
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ой Ого извините ребята
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Извини Мне пора идти
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Извини
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Ух ты Подожди
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ты собираешься произнести речь Подожди
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Привет
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Привет
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Мэм
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Мне пора идти
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Мэм
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Это намного лучше
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Она в движении
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Юго западная лестница
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Прошу прощения Мэм
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Что это было
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Я не знаю
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Вы готовы
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ага ага
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Хорошо иди произноси речь Ну давай же
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ДИКТОР Конгрессмен Дэвид Норрис
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ВСЕ Аплодируют
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Срање
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ЧАРЛИ Давиде
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ох Вау извините момци
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Извините Морам да идем
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Извините
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Вау Сачекај
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Хоћеш ли одржати говор Сачекај
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Хеј
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Хеј
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
госпођо
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Морам да идем
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
госпођо
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
То је много боље
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Она је у покрету
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Југозападно степениште
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Извините госпођо
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Шта је то било
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
не знам
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Јесте ли спремни
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Да да
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
У реду иди одржи говор Хајде
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
СПИКЕР Конгресмен Дејвид Норис
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
СВИ НАВИЈАЈУ
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Preboha
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE Dávid
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Oh Wow prepáčte chlapci
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
prepáč Musím ísť
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
prepáč
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Páni Vydrž
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ideš predniesť svoj prejav Vydrž
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Ahoj
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Ahoj
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
pani
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Musím ísť
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
pani
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
To je oveľa lepšie
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Je v pohybe
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Juhozápadné schodisko
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Ospravedlňujem sa pani
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
čo to bolo
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
ja neviem
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
si pripravený
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Áno áno
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Dobre choď urobiť reč Poď
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
HLÁSATEĽ Kongresman David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
VŠETCI FAJNÚCI
00:00:01.000 --> 00:00:02.695
Santo cielo
00:00:05.405 --> 00:00:06.565
David
00:00:07.607 --> 00:00:09.007
Lo siento
00:00:10.677 --> 00:00:12.611
Perdón Me tengo que ir
00:00:14.038 --> 00:00:15.847
Disculpa
00:00:17.817 --> 00:00:18.951
Vaya Espera
00:00:18.952 --> 00:00:20.715
Vas a dar tu discurso Espera
00:00:20.853 --> 00:00:22.001
Oye
00:00:22.589 --> 00:00:23.647
Oye
00:00:25.858 --> 00:00:26.992
Señorita
00:00:26.993 --> 00:00:28.585
Me tengo que ir
00:00:29.229 --> 00:00:30.329
Señorita
00:00:30.033 --> 00:00:31.592
Así está mucho mejor
00:00:31.731 --> 00:00:33.999
Intenta escapar
00:00:34.334 --> 00:00:35.665
Escalera suroeste
00:00:35.802 --> 00:00:38.043
Disculpe Señorita
00:00:38.571 --> 00:00:40.539
Quién era
00:00:40.673 --> 00:00:42.641
No lo sé
00:00:42.775 --> 00:00:44.367
Estás listo
00:00:44.051 --> 00:00:46.999
Sí
00:00:46.379 --> 00:00:48.745
Ven a dar tu discurso
00:00:48.881 --> 00:00:51.782
El congresista David Norris
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Herregud
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Åh Wow förlåt killar
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Ledsen Jag måste gå
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Ledsen
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Wow Vänta
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Kommer du att hålla ditt tal Vänta
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Hej
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Hej
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Frun
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Jag måste gå
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Frun
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Det är så mycket bättre
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Hon är i rörelse
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Sydvästtrappa
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Ursäkta mig Frun
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Vad var det
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
jag vet inte
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Är du redo
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Ja ja
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Okej gå och håll talet Kom igen
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ANNONSARE Kongressledamoten David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
ALLA HEJAR
00:00:01.000 --> 00:00:02.426
David
00:00:03.267 --> 00:00:04.901
Kusura bakmayın
00:00:05.813 --> 00:00:08.007
Affedersiniz Gitmem gerek
00:00:10.999 --> 00:00:11.763
Müsaadenizle
00:00:13.801 --> 00:00:16.193
Konuşmanı yapacak mısın Bekle
00:00:21.331 --> 00:00:23.904
Bayan Gitmem gerek
00:00:24.609 --> 00:00:26.972
Bayan Böyle çok daha iyi
00:00:27.084 --> 00:00:28.712
Kaçıyor
00:00:29.246 --> 00:00:31.643
Merdivenlerden iniyor Bakar mısınız
00:00:33.001 --> 00:00:35.377
Bayan Kimdi o
00:00:35.977 --> 00:00:36.881
Bilmiyorum
00:00:38.174 --> 00:00:40.575
Hazır mısın peki Hazırım
00:00:42.997 --> 00:00:43.292
Hadi o zaman
00:00:44.346 --> 00:00:46.884
Kongre Üyesi David Norris
00:00:46.885 --> 00:00:48.765
Hoş geldiniz
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Боже чортове
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
ЧАРЛІ Девід
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
ох Вау вибачте хлопці
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
вибач Мені треба йти
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
вибач
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Нічого собі Почекай
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Ти збираєшся виголошувати свою промову Почекай
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
привіт
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
привіт
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Мем
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Мені треба йти
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Мем
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Це набагато краще
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Вона в русі
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Південно західні сходи
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Вибачте Мем
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Що це було
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
не знаю
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Ви готові
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Так так
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Гаразд виголошуй промову давай
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
ДИКТОР Конгресмен Девід Норріс
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
УСІ ПОДВІСКАЮТЬ
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Mẹ kiếp
00:00:05.379 --> 00:00:06.546
CHARLIE David
00:00:07.423 --> 00:00:09.507
Ồ Ồ xin lỗi các bạn
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Lấy làm tiếc Tôi phải đi
00:00:14.388 --> 00:00:15.847
Lấy làm tiếc
00:00:17.085 --> 00:00:18.892
Ồ Đợi đã
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Bạn sắp phát biểu à Đợi đã
00:00:20.811 --> 00:00:22.002
Chào
00:00:22.605 --> 00:00:23.688
Chào
00:00:25.858 --> 00:00:26.942
Thưa bà
00:00:27.026 --> 00:00:28.061
Tôi phải đi
00:00:29.278 --> 00:00:30.278
Thưa bà
00:00:30.363 --> 00:00:31.696
Điều đó tốt hơn rất nhiều
00:00:31.781 --> 00:00:33.073
Cô ấy đang di chuyển
00:00:34.367 --> 00:00:35.825
Cầu thang hướng Tây Nam
00:00:35.091 --> 00:00:38.495
Xin lỗi Thưa bà
00:00:38.579 --> 00:00:40.413
Đó là gì vậy
00:00:40.706 --> 00:00:42.054
Tôi không biết
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Bạn đã sẵn sàng chưa
00:00:44.046 --> 00:00:46.024
Vâng vâng
00:00:46.379 --> 00:00:48.797
Được rồi đi phát biểu đi Cố lên
00:00:48.881 --> 00:00:51.008
NGƯỜI GIỚI THIỆU Nghị sĩ David Norris
00:00:51.884 --> 00:00:53.343
TẤT CẢ VUI VẺ
Available in 35 languages
Duration
53 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:10:44
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.