To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I grew up not far awayfrom here, in Red Hook. Brooklyn!I love you, David! I love you more! I love you both. But we had a rulein my neighborhood. When you got in a fight, it wasn't whether or notyou got knocked down, it's what you dowhen you get back up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
I grew up not far away from here in Red Hook
00:00:03.027 --> 00:00:05.036
Brooklyn I love you David
00:00:05.044 --> 00:00:07.001
I love you more
00:00:07.018 --> 00:00:08.057
I love you both
00:00:09.088 --> 00:00:12.054
But we had a rule in my neighborhood
00:00:12.068 --> 00:00:15.024
When you got in a fight
00:00:16.025 --> 00:00:19.038
it wasn't whether or not you got knocked down
00:00:19.045 --> 00:00:23.036
it's what you do when you get back up
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Jam rritur jo shumë larg nga këtu në Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
Burri Bruklin GRUAJA Të dua David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
GRUAJA 2 Të dua më shumë
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
ju dua te dyve
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
TË GJITHË TË QESHUR
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Por ne kishim një rregull në lagjen time
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Kur jeni në një grindje
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
nuk ishte nëse apo jo ju u rrëzuat
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
kjo është ajo që bëni kur ngriheni përsëri
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
BORROZIM
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
الجميع يهتفون لقد نشأت في مكان ليس ببعيد من هنا في ريد هوك
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
الرجل بروكلين المرأة أحبك يا ديفيد
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
المرأة 2 أحبك أكثر
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
أحبكما على حد سواء
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
الجميع يضحكون
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
ولكن كان لدينا قاعدة في الحي الذي أعيش فيه
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
عندما دخلت في قتال
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
لم يكن الأمر يتعلق بما إذا كنت قد سقطت أم لا
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
هذا ما تفعله عندما تعود
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
هتاف
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Израснах недалеч от тук в Ред Хук
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
МЪЖ Бруклин ЖЕНА Обичам те Дейвид
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ЖЕНА 2 Обичам те повече
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Обичам ви и двамата
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ВСИЧКИ СЕ СМЕЯТ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Но имахме правило в моя квартал
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Когато се сбиеш
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
не беше дали или не си съборен
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
това е което правите когато се върнете
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
НАВЪРШВАНЕ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Vaig créixer no gaire lluny des d'aquí a Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
HOME Brooklyn DONA T'estimo David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
DONA 2 T'estimo més
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Us estimo a tots dos
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
TOTS RIENT
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Però teníem una regla al meu barri
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Quan et barallaves
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
no era si o no t'han assolit
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
és el que fas quan et tornes a aixecar
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
ANIMAMENT
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
我在离这里不远的雷德胡克长大
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
男子 布鲁克林 女人 我爱你 大卫
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
女人2 我更爱你
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
我爱你们俩
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
大家都笑了
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
但我们家附近有一条规定
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
当你们打架的时候
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
不在于你是否被击倒
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
这就是你重新站起来后要做的事情
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
欢呼
00:00:01.000 --> 00:00:03.207
Vyrůstal jsem nedaleko odsud v Red Hook
00:00:03.269 --> 00:00:05.374
Brooklyn Miluju tě Davide
00:00:05.437 --> 00:00:07.011
Já víc
00:00:07.172 --> 00:00:08.583
Já vás miluju obě
00:00:09.875 --> 00:00:12.549
V mém sousedství platilo pravidlo
00:00:12.678 --> 00:00:15.249
Když jste se dostali do rvačky
00:00:16.248 --> 00:00:19.388
nešlo o to jestli vás srazili na kolena
00:00:19.451 --> 00:00:23.365
ale o to co jste udělali když jste byli znovu na nohou
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Jeg voksede op ikke langt væk herfra i Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MAN Brooklyn KVINDE Jeg elsker dig David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
KVINDE 2 Jeg elsker dig mere
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Jeg elsker jer begge
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ALLE GRNER
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Men vi havde en regel i mit nabolag
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Da du kom i slagsmål
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
det var ikke om du blev slået ned eller ej
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
det er hvad du gør når du rejser dig op igen
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
jubel
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ik ben niet ver hiervandaan opgegroeid in Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MAN Brooklyn VROUW Ik hou van je David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
VROUW 2 Ik hou meer van jou
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ik hou van jullie allebei
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ALLEEN LACHEN
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Maar in mijn buurt hadden we een regel
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Wanneer je ruzie kreeg
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
Het ging er niet om of je wel of niet werd neergeslagen
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
het is wat je doet als je weer opstaat
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
JAUWEN
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ma kasvasin üles siit mitte kaugel Red Hookis
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MEES Brooklyn NAINE Ma armastan sind David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
NAINE 2 Ma armastan sind rohkem
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ma armastan teid mõlemaid
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
KÕIK NAERAVAD
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Aga meil oli minu naabruses reegel
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Kui sa tülitsesid
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
asi ei olnud selles kas sa said maha või mitte
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
see on see mida sa teed kui tagasi tõused
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
RÕISTUS
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Kasvoin ei kaukana täältä Red Hookista
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MIES Brooklyn NAINEN Rakastan sinua David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
NAINEN 2 Rakastan sinua enemmän
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Rakastan teitä molempia
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
KAIKKI NAURAT
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Mutta meillä oli sääntö naapurustossani
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Kun joudut riitaan
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
se ei ollut joko tai etkö sinua kaadu
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
sen teet kun nouset takaisin
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
KIRKISTÄÄN
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
j'ai grandi près d'ici à Red Hook
00:00:03.378 --> 00:00:05.129
Brooklyn Je t'aime David
00:00:05.338 --> 00:00:06.839
Je t'aime encore plus
00:00:07.298 --> 00:00:08.758
Je vous aime toutes les deux
00:00:09.759 --> 00:00:12.428
Il y avait une règle dans mon quartier
00:00:12.762 --> 00:00:14.764
quand on se bagarre
00:00:16.265 --> 00:00:19.143
l'essentiel quand on est au tapis
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
c'est de savoir se relever
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ich bin nicht weit von hier entfernt in Red Hook aufgewachsen
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MANN Brooklyn FRAU Ich liebe dich David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
FRAU 2 Ich liebe dich mehr
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ich liebe euch beide
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
Alle lachen
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Aber wir hatten in meiner Nachbarschaft eine Regel
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Wenn du in einen Kampf gerietst
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
Es ging nicht darum ob du niedergeschlagen wurdest oder nicht
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
Es ist das was du tust wenn du wieder aufstehst
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
Jubel
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Μεγάλωσα όχι πολύ μακριά από εδώ στο Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
ΑΝΤΡΑΣ Μπρούκλιν ΓΥΝΑΙΚΑ Σ' αγαπώ Ντέιβιντ
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ΓΥΝΑΙΚΑ 2 Σε αγαπώ περισσότερο
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Σας αγαπώ και τους δύο
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ΟΛΟΙ ΓΕΛΑΝΟΥΝ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Αλλά είχαμε έναν κανόνα στη γειτονιά μου
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Όταν τσακώνεσαι
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
δεν ήταν αν ή όχι σε γκρεμίστηκε
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
είναι αυτό που κάνεις όταν σηκώνεσαι ξανά
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
ΖΗΜΩΤΙΚΑ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
म यह स ज य द द र र ड ह क म बड ह आ ह
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
आदम ब र कल न मह ल म त मस प य र करत ह ड व ड
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
मह ल 2 म त मस और भ अध क प य र करत ह
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
म त म द न स प य र करत ह
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
सभ ह सत ह ए
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
ल क न म र पड स म एक न यम थ
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
जब आपक झगड ह आ
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
ब त यह नह थ क त म ह ग र य गय य नह
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
जब आप व पस आत ह त आप यह करत ह
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
जयक र करत ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Nem messze innen Red Hookban nőttem fel
00:00:03.294 --> 00:00:05.378
Brooklyn Szeretünk David
00:00:05.462 --> 00:00:07.088
Én jobban szeretem
00:00:07.172 --> 00:00:08.059
Mindkettőjüket szeretem
00:00:09.884 --> 00:00:12.552
Volt egy szabály a környékünkön
00:00:12.678 --> 00:00:15.263
Ha bunyóba keveredtél
00:00:16.265 --> 00:00:19.392
Nem az számít hogy kiütnek vagy sem
00:00:19.476 --> 00:00:23.354
hanem hogy mit csinálsz amikor felállsz
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ég ólst upp ekki langt í burtu héðan í Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MAÐUR Brooklyn KONA Ég elska þig Davíð
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
KONA 2 Ég elska þig meira
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ég elska ykkur bæði
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ALLIR að hlæja
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
En við höfðum reglu í hverfinu mínu
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Þegar þú lentir í slagsmálum
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
það var ekki hvort eða ekki varstu sleginn niður
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
það er það sem þú gerir þegar þú ferð á fætur aftur
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
Skál
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Saya tumbuh tidak jauh dari sini di Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
PRIA Brooklyn WANITA Aku mencintaimu David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
WANITA 2 Aku semakin mencintaimu
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Aku cinta kalian berdua
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
SEMUA TERTAWA
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Tapi kami punya aturan di lingkungan saya
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Saat kalian bertengkar
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
itu bukan apakah atau bukan kamu yang terjatuh
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
itulah yang Anda lakukan saat Anda bangkit kembali
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
BERSORAK
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Aku gedhe ora adoh saka kene ing Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MAN Brooklyn Wong wadon Aku tresna sampeyan David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
WANITA 2 Aku luwih tresna sampeyan
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Aku tresna sampeyan loro
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
Kabeh ngguyu
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Nanging kita duwe aturan ing tetangganku
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Nalika sampeyan perang
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
iku ora apa utawa ora kowe dibuwang
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
iku apa sing sampeyan tindakake nalika sampeyan munggah maneh
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
SORAK
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
나는 멀지 않은 곳에서 자랐다 여기 레드훅에서요
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
남자 브루클린 여자 사랑해요 데이빗
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
여자 2 내가 더 사랑해요
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
나는 너희 둘 다 사랑한다
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
모두 웃는다
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
하지만 우리 동네에는 규칙이 있었어요
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
당신이 싸움에 휘말렸을 때
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
아닌지가 아니었어 아니 너 쓰러진 게 아니야
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
그것은 당신이 다시 일어날 때 하는 일이다
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
응원
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Es uzaugu netālu no šejienes Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
VĪRIETIS Bruklina SIEVIETE Es tevi mīlu Deivid
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
SIEVIETE 2 Es tevi mīlu vairāk
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Es jūs abus mīlu
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
VISI SMEJAS
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Bet manā apkārtnē mums bija noteikums
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Kad tu iesaisties cīņā
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
tas nebija tas vai tu esi notriekts vai nē
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
tas ir tas ko tu dari kad piecelies augšā
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
UZTRAUKŠANA
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Aš užaugau visai netoli nuo čia Raudonajame kabliuke
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
VYRAS Bruklinas MOTERIS Myliu tave Deividai
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
2 MOTERIS Aš tave myliu labiau
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
myliu jus abu
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
VISAS JUOKIASI
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Bet mano kaimynystėje turėjome taisyklę
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Kai susimušei
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
ne tai ar buvai numuštas ar ne
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
tai ką tu darai atsikėlęs
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
SVEIKIA
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Јас пораснав недалеку од тука во Ред Хук
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
МАЖОТ Бруклин ЖЕНА Те сакам Дејвид
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ЖЕНА 2 Те сакам повеќе
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ве сакам и двајцата
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
СИТЕ СЕ СМЕАТ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Но ние имавме правило во моето маало
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Кога ќе се тепаш
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
не беше дали или не си соборен
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
тоа е она што го правите кога ќе се вратите
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
НАВИВАЊЕ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Saya membesar tidak jauh dari sini di Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
LELAKI Brooklyn WANITA Saya sayang awak David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
WANITA 2 Saya lebih sayangkan awak
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
saya sayang awak berdua
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
SEMUA KETAWA
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Tetapi kami mempunyai peraturan di kawasan kejiranan saya
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Apabila anda bergaduh
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
ia bukan sama ada atau bukan kamu yang terjatuh
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
itulah yang anda lakukan apabila anda bangkit semula
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
BERSORAK
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Jeg vokste opp ikke langt unna her i Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MANN Brooklyn KVINNE Jeg elsker deg David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
KVINNE 2 Jeg elsker deg mer
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Jeg elsker dere begge
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ALLE LER
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Men vi hadde en regel i nabolaget mitt
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Når du havnet i en kamp
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
det var ikke om du ble slått ned eller ikke
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
det er det du gjør når du reiser deg opp igjen
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
jubler
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
من نه چندان دور از اینجا در رد هوک بزرگ شدم
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
مرد بروکلین زن دوستت دارم دیوید
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
زن 2 من تو را بیشتر دوست دارم
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
من هر دوی شما را دوست دارم
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
همه خنده
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
اما در محله من یک قانون داشتیم
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
وقتی وارد دعوا شدی
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
مهم این نبود که زمین خوردی یا نه
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
این کاری است که وقتی دوباره بلند می شوید انجام می دهید
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
تشویق
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Dorastałem tutaj w Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:07.002
Kocham cię Davidzie A ja nawet bardziej
00:00:07.173 --> 00:00:09.717
Kocham was obie
00:00:09.884 --> 00:00:12.512
W mojej okolicy mieliśmy jedną zasadę
00:00:12.678 --> 00:00:16.599
Kiedy brało się udział w bójce
00:00:16.641 --> 00:00:23.998
najważniejsze było czy się podniesiesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Я вырос недалеко отсюда в Ред Хуке
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
МУЖЧИНА Бруклин ЖЕНЩИНА Я люблю тебя Дэвид
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ЖЕНЩИНА 2 Я люблю тебя больше
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Я люблю вас обоих
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ВСЕ СМЕЮТСЯ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Но у нас в районе было правило
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Когда ты попал в драку
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
дело не в том сбил тебя с ног или нет
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
это то что ты делаешь когда снова встаешь
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
Аплодисменты
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Одрастао сам недалеко одавде у Ред Хуку
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
МУШКАРАЦ Бруклин ЖЕНА Волим те Давиде
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ЖЕНА 2 Волим те више
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Волим вас обоје
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
СВИ СЕ СМЕЈУ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Али имали смо правило у мом комшилуку
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Када сте се потукли
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
није било да ли си оборен или ниси
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
то је оно што радите када се вратите
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
НАВИЈАЈУЋЕ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Vyrastal som neďaleko odtiaľto v Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MUŽ Brooklyn ŽENA Milujem ťa David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ŽENA 2 Milujem ťa viac
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Ľúbim vás oboch
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
VŠETCI SMIECH
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Ale v mojom okolí sme mali pravidlo
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Keď si sa pohádal
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
nebolo to či alebo nie si zrazený
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
to je to čo robíte keď vstanete
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
VEDENIE
00:00:01.000 --> 00:00:03.195
Crecí no muy lejos de aquí en Red Hook
00:00:03.269 --> 00:00:04.336
Brooklyn
00:00:04.337 --> 00:00:05.361
Te amo David
00:00:05.505 --> 00:00:07.166
Yo te amo más
00:00:07.307 --> 00:00:09.104
Yo las amo a las dos
00:00:09.943 --> 00:00:12.537
Pero teníamos una regla en mi vecindario
00:00:12.679 --> 00:00:15.239
En una pelea
00:00:16.249 --> 00:00:19.309
lo importante no era que te derribaran o no
00:00:19.485 --> 00:00:23.387
sino lo que hacías cuando te levantabas
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Jag växte upp inte långt härifrån i Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
MAN Brooklyn KVINNAN Jag älskar dig David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
KVINNA 2 Jag älskar dig mer
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Jag älskar er båda
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
ALLA SKATTAR
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Men vi hade en regel i mitt grannskap
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
När du hamnade i ett slagsmål
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
det var inte om du blev nedslagen eller inte
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
det är vad du gör när du kommer upp igen
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
HEBAR
00:00:01.000 --> 00:00:04.239
Buradan çok uzak bir yerde büyüdüm Brooklyn
00:00:04.278 --> 00:00:06.068
Seni seviyorum Ben daha çok seviyorum
00:00:07.038 --> 00:00:09.012
Ben ikinizi de seviyorum
00:00:09.924 --> 00:00:12.598
Büyüdüğüm yerde bir kural vardı
00:00:12.853 --> 00:00:15.141
Bir kavgaya girdiğinde
00:00:16.339 --> 00:00:19.573
mesele dayak yiyip yemediğiniz değil
00:00:19.681 --> 00:00:23.128
ayağa kalktıktan sonra ne yaptığındır
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Я виріс недалеко звідси в Ред Гук
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
ЧОЛОВІК Бруклін ЖІНКА Я люблю тебе Девіде
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
ЖІНКА 2 Я люблю тебе більше
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Я люблю вас обох
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
УСІ СМІЄТЬСЯ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Але в моєму районі було правило
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Коли ви побилися
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
це не було чи чи ти не збитий
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
це те що ви робите коли встаєте
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
ПОДПЛАШКУВАННЯ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tôi lớn lên cách đó không xa từ đây ở Red Hook
00:00:03.294 --> 00:00:05.379
NGƯỜI ĐÀN ÔNG Brooklyn NGƯỜI PHỤ NỮ Anh yêu em David
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
NGƯỜI PHỤ NỮ 2 Anh yêu em nhiều hơn
00:00:07.173 --> 00:00:08.059
Tôi yêu cả hai bạn
00:00:08.675 --> 00:00:09.008
TẤT CẢ CƯỜI
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Nhưng chúng tôi có một quy tắc trong khu phố của tôi
00:00:12.679 --> 00:00:15.264
Khi bạn đánh nhau
00:00:16.266 --> 00:00:19.393
đó không phải là liệu có hay không không phải bạn bị đánh gục
00:00:19.477 --> 00:00:23.355
đó là việc bạn làm khi đứng dậy
00:00:23.439 --> 00:00:24.069
CHÚC MỪNG
Available in 35 languages
Duration
25 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
00:11:38
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.