To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Because of you. I'm not somehopeless romantic. I've never allowed myselfto be that way. But once I felt, even for a moment,what I felt with you. You ruined me. I didn'twant to settle for less. I know the feeling. It scares theshit out of me. I'm not goingto hurt you. You don't need to say that. I'm not goingto hurt you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.055
Because of you
00:00:05.013 --> 00:00:07.016
I'm not some hopeless romantic
00:00:07.024 --> 00:00:09.005
I've never allowed myself to be that way
00:00:11.007 --> 00:00:12.094
But once I felt
00:00:13.071 --> 00:00:16.074
even for a moment what I felt with you
00:00:19.058 --> 00:00:23.999
You ruined me I didn't want to settle for less
00:00:24.015 --> 00:00:26.002
I know the feeling
00:00:26.009 --> 00:00:28.061
It scares the shit out of me
00:00:28.072 --> 00:00:30.072
I'm not going to hurt you
00:00:32.043 --> 00:00:33.069
You don't need to say that
00:00:33.076 --> 00:00:35.082
I'm not going to hurt you
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Për shkak të jush
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Unë nuk jam një romantik i pashpresë
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Nuk e kam lejuar kurrë veten të jem i tillë
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Por sapo u ndjeva
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
qoftë edhe për një moment atë që ndjeva me ty
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Më shkatërrove Nuk doja të kënaqesha me më pak
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
E di ndjesinë
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Më tremb mut
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Nuk do të të lëndoj
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Nuk ke nevojë ta thuash këtë
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Nuk do të të lëndoj
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
بسببك
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
أنا لست رومانسية ميؤوس منها
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
لم أسمح لنفسي أبد ا أن أكون بهذه الطريقة
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
لكن بمجرد أن شعرت
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
ولو للحظة ما شعرت به معك
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
لقد دمرتني لم أكن أريد أن أستقر بأقل من ذلك
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
أنا أعرف هذا الشعور
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
إنه يخيف القرف مني
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
لن أؤذيك
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
لا تحتاج إلى أن تقول ذلك
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
لن أؤذيك
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Заради теб
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Не съм някакъв безнадежден романтик
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Никога не съм си позволявал да бъда такъв
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Но веднъж почувствах
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
дори за миг това което почувствах с теб
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Ти ме съсипа Не исках да се задоволя с по малко
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Знам чувството
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Това ме плаши направо
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
няма да те нараня
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Не е нужно да казваш това
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
няма да те нараня
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Per culpa teva
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
No sóc un romàntic sense esperança
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Mai m'he permès ser així
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Però un cop vaig sentir
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
encara que sigui per un moment el que vaig sentir amb tu
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
M'has arruïnat No em volia conformar amb menys
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Conec la sensació
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Em fa por la merda
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
No et faré mal
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
No cal que diguis això
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
No et faré mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
因为有你
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
我不是一个无可救药的浪漫主义者
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
我从来不允许自己变成那样
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
但一旦我感觉到
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
即使是一瞬间 我对你的感受
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
你毁了我 我不想满足于更少
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
我知道这种感觉
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
它把我吓坏了
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
我不会伤害你
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
你不需要这么说
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
我不会伤害你
00:00:01.000 --> 00:00:02.057
Kvůli tobě
00:00:05.138 --> 00:00:07.175
Nejsem žádný beznadějný romantik
00:00:07.024 --> 00:00:09.516
Nikdy jsem si nedovolila jím být
00:00:11.001 --> 00:00:12.954
Ale když jsem pocítila
00:00:13.713 --> 00:00:17.162
to co jsem cítila s tebou i když jen na okamžik
00:00:19.586 --> 00:00:23.274
Zničil jsi mě Nechtěla jsem se spokojit s nikým jiným
00:00:24.157 --> 00:00:26.999
Znám ten pocit
00:00:26.999 --> 00:00:28.629
Mám z toho husí kůži
00:00:28.728 --> 00:00:30.073
Já ti neublížím
00:00:32.432 --> 00:00:33.706
Nemusíš to říkat
00:00:33.767 --> 00:00:35.838
Neublížím ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
På grund af dig
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Jeg er ikke en håbløs romantiker
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Jeg har aldrig tilladt mig selv at være sådan
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Men når jeg først følte
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
selv et øjeblik hvad jeg følte med dig
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Du ødelagde mig Jeg ville ikke nøjes med mindre
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Jeg kender følelsen
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Det skræmmer mig
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Jeg vil ikke såre dig
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Det behøver du ikke sige
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Jeg vil ikke såre dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Vanwege jou
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Ik ben geen hopeloze romanticus
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Ik heb mezelf nooit toegestaan zo te zijn
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Maar toen ik eenmaal voelde
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
zelfs voor een moment wat ik bij jou voelde
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Je hebt mij geruïneerd Ik wilde geen genoegen nemen met minder
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Ik ken het gevoel
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Het maakt me doodsbang
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Ik ga je geen pijn doen
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Dat hoef je niet te zeggen
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Ik ga je geen pijn doen
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Sinu pärast
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Ma ei ole mingi lootusetu romantik
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Ma pole kunagi lubanud endal selline olla
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Aga kui ma kord tundsin
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
kasvõi hetkeks mida ma sinuga tundsin
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Sa rikkusid mu ära Ma ei tahtnud vähemaga leppida
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Ma tean seda tunnet
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
See hirmutab mind hulluks
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Ma ei tee sulle haiget
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Sa ei pea seda ütlema
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Ma ei tee sulle haiget
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Sinun takiasi
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
En ole mikään toivoton romantikko
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
En ole koskaan sallinut itseni sellaiseksi
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Mutta kun tunsin
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
edes hetkeksi mitä tunsin kanssasi
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Sinä tuhosit minut En tehnyt haluavat tyytyä vähempään
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Tiedän tunteen
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Se pelottaa minua
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
En aio satuttaa sinua
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Sinun ei tarvitse sanoa sitä
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
En aio satuttaa sinua
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
À cause de toi
00:00:05.296 --> 00:00:09.509
Je ne suis pas très romantique Je me le suis toujours interdit
00:00:11.052 --> 00:00:12.097
Mais après avoir ressenti
00:00:13.971 --> 00:00:17.001
même brièvement ce que j'ai ressenti pour toi
00:00:19.811 --> 00:00:23.998
j'étais en vrac Impossible de me contenter de moins
00:00:24.148 --> 00:00:25.775
Je connais
00:00:26.275 --> 00:00:28.194
Je suis morte de trouille
00:00:28.903 --> 00:00:30.738
Je ne te ferai pas souffrir
00:00:32.615 --> 00:00:35.785
Pas besoin de le dire Je ne te ferai pas souffrir
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Wegen dir
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Ich bin kein hoffnungsloser Romantiker
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Ich habe es mir nie erlaubt so zu sein
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Aber einmal fühlte ich
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
auch nur für einen Moment was ich mit dir gefühlt habe
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Du hast mich ruiniert Ich wollte mich nicht mit weniger zufrieden geben
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Ich kenne das Gefühl
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Es macht mir eine Heidenangst
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Ich werde dir nicht weh tun
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Das muss man nicht sagen
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Ich werde dir nicht weh tun
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Εξαιτίας σου
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Δεν είμαι κάποια απελπιστική ρομαντική
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Δεν επέτρεψα ποτέ στον εαυτό μου να είμαι έτσι
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Αλλά μόλις ένιωσα
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
έστω και για μια στιγμή αυτό που ένιωσα μαζί σου
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Με κατέστρεψες Δεν ήθελα να συμβιβάζομαι με λιγότερο
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Ξέρω το συναίσθημα
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Με τρομάζει
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Δεν πρόκειται να σε πληγώσω
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Δεν χρειάζεται να το πεις αυτό
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Δεν πρόκειται να σε πληγώσω
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
आपक वजह स
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
म क ई न र श जनक र म ट क व यक त नह ह
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
म न कभ भ अपन आप क व स नह ह न द य
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
ल क न एक ब र म झ लग
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
एक पल क ल ए भ म न त म ह र स थ क य महस स क य
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
त मन म झ बर ब द कर द य म इसस कम पर समझ त नह करन च हत थ
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
म झ भ व क ब ध
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
यह म झ बह त डर त ह
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
म त म ह च ट नह पह च न ज रह ह
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
आपक ऐस कहन क जर रत नह ह
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
म त म ह च ट नह पह च न ज रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Miattad
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Nem vagyok reménytelenül romantikus
00:00:07.214 --> 00:00:09.507
Sosem engedhettem meg magamnak hogy az legyek
00:00:11.051 --> 00:00:12.927
De egyszer csak éreztem
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
egy pillanatra amit veled éreztem
00:00:19.056 --> 00:00:23.001
Tönkre tettél Nem akartam kevesebbel beérni
00:00:24.148 --> 00:00:25.982
Ismerem ezt az érzést
00:00:26.999 --> 00:00:28.609
Ez nagyon megrémít
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Nem akarlak bántani
00:00:32.406 --> 00:00:33.656
Ezt mondanod sem kell
00:00:33.741 --> 00:00:35.825
Nem akarlak bántani
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Þín vegna
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Ég er ekki einhver vonlaus rómantíker
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Ég hef aldrei leyft sjálfur að vera þannig
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
En þegar mér fannst
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
jafnvel í smá stund hvað ég fann með þér
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Þú eyðilagðir mig Ég gerði það ekki vilja sætta sig við minna
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Ég þekki tilfinninguna
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Það hræðir mig úr skítnum
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Ég ætla ekki að særa þig
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Þú þarft ekki að segja það
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Ég ætla ekki að særa þig
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Karena kamu
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Aku bukan orang romantis yang putus asa
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Aku tidak pernah mengizinkannya diriku menjadi seperti itu
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Tapi begitu aku merasakannya
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
bahkan untuk sesaat apa yang aku rasakan bersamamu
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Kamu menghancurkanku saya tidak melakukannya ingin menerima lebih sedikit
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Saya tahu perasaan itu
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Itu membuatku takut
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Aku tidak akan menyakitimu
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Anda tidak perlu mengatakan itu
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Aku tidak akan menyakitimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Amarga kowe
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Aku dudu wong romantis sing ora duwe harapan
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Aku wis tau ngidini aku dadi ngono
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Nanging sawise aku ngrasa
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
sanajan sedhela apa sing dakrasakake karo sampeyan
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Sampeyan ngrusak aku Aku ora pengin mapan kurang
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Aku ngerti perasaane
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Iku wedi telek metu saka kula
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Aku ora bakal nglarani kowe
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Sampeyan ora perlu ngomong
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Aku ora bakal nglarani kowe
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
당신 때문에
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
나는 절망적 인 낭만적 인 사람이 아닙니다
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
나는 결코 그런 식으로 내 자신을 허용하지 않았습니다
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
그런데 한번 느낀건데
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
잠시라도 너와 함께 느꼈던 감정
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
당신은 나를 망쳤습니다 나는 더 적은 것에 만족하고 싶지 않았습니다
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
나는 그 느낌을 안다
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
정말 겁이 나네요
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
나는 당신을 해치지 않을 것입니다
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
그렇게 말할 필요는 없습니다
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
나는 당신을 해치지 않을 것입니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Tevis dēļ
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Es neesmu nekāds bezcerīgs romantiķis
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Es nekad neesmu ļāvis sev tādam būt
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Bet reiz es kaut uz mirkli
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
sajutu to ko jutu ar tevi
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Tu mani izpostīji Es negribēju samierināties ar mazāku
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Es zinu sajūtu
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Tas mani izbiedē
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Es netaisos tev nodarīt pāri
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Jums tas nav jāsaka
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Es netaisos tev nodarīt pāri
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Dėl tavęs
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Nesu kažkokia beviltiška romantikė
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Niekada neleidau sau tokia būti
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Bet vieną kartą net akimirką
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
pajutau tai ką jaučiau su tavimi
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Tu mane sugadinai Nenorėjau tenkintis mažiau
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Žinau jausmą
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Mane tai gąsdina
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Aš neketinu tavęs įskaudinti
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Nereikia to sakyti
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Aš neketinu tavęs įskaudinti
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Поради тебе
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Јас не сум некој безнадежен романтичар
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Никогаш не сум дозволил јас да бидам таков
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Но штом почувствував
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
дури и за миг она што го почувствував со тебе
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Ти ме уништи Јас не сакате да се задоволите со помалку
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Го знам чувството
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Тоа ме плаши срање
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Нема да те повредам
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Не треба да го кажуваш тоа
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Нема да те повредам
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Kerana awak
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Saya bukan seorang yang romantik putus asa
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Saya tidak pernah membiarkan diri saya begitu
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Tetapi sekali saya rasa
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
walaupun sekejap apa yang saya rasa dengan awak
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Awak rosakkan saya Saya tidak mahu berpuas hati dengan harga yang kurang
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Saya tahu perasaan itu
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Ia menakutkan saya
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Saya tidak akan menyakiti awak
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Anda tidak perlu berkata begitu
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Saya tidak akan menyakiti awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
På grunn av deg
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Jeg er ikke en håpløs romantiker
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Jeg har aldri tillatt meg selv å være sånn
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Men når jeg først følte
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
selv for et øyeblikk hva jeg følte med deg
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Du ødela meg Jeg ville ikke nøye meg med mindre
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Jeg kjenner følelsen
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Det skremmer dritten ut av meg
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Jeg skal ikke skade deg
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Du trenger ikke si det
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Jeg skal ikke skade deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
بخاطر تو
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
من یک رمانتیک ناامید نیستم
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
من هرگز به خودم اجازه ندادم که اینطور باشم
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
اما یک بار احساس کردم
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
حتی برای یک لحظه احساسی که با تو داشتم
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
تو منو خراب کردی نمی خواستم به کمتر راضی باشم
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
من احساس را می دانم
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
من را می ترساند
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
من قصد ندارم به شما صدمه بزنم
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
شما نیازی به گفتن آن ندارید
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
من قصد ندارم به شما صدمه بزنم
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Przez ciebie
00:00:05.129 --> 00:00:07.131
Nie jestem beznadziejnie romantyczna
00:00:07.214 --> 00:00:09.508
Nigdy sobie na to nie pozwalałam
00:00:11.051 --> 00:00:12.928
Ale kiedyś poczułam
00:00:13.721 --> 00:00:17.349
choć tylko przez chwilę to co poczułam do ciebie
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Zepsułeś mnie Już nie godziłam się na mniej
00:00:24.148 --> 00:00:28.611
Znam to uczucie Cholernie mnie przeraża
00:00:28.736 --> 00:00:30.738
Nie zranię cię
00:00:32.406 --> 00:00:35.826
Nie musisz tego mówić Nie zranię cię
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Из за тебя
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Я не какой то безнадежный романтик
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Я никогда не позволял себе быть таким
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Но однажды я почувствовал хотя бы
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
на мгновение то что чувствовал с тобой
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Ты погубил меня Я не хотел соглашаться на меньшее
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Я знаю это чувство
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Это пугает меня до чертиков
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Я не собираюсь причинять тебе боль
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Вам не нужно этого говорить
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Я не собираюсь причинять тебе боль
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Због тебе
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Нисам неки безнадежан романтик
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Никада себи нисам дозволио да будем такав
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Али кад сам једном осетио
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
чак и на тренутак оно што сам осећао са тобом
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Ти си ме упропастио Нисам желео да се задовољим мање
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Знам тај осећај
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Страшно ме плаши
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Нећу да те повредим
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Не морате то да кажете
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Нећу да те повредим
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Kvôli tebe
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Nie som nejaký beznádejný romantik
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Nikdy som nedovolil aby som bol taký
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Ale raz som cítil
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
aj na chvíľu čo som s tebou cítil
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Zničil si ma ja nie chcete sa uspokojiť s menej
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Poznám ten pocit
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Vydesí ma to
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Neublížim ti
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
To nemusíš hovoriť
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Neublížim ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.049
Por ti
00:00:05.137 --> 00:00:09.506
No soy una romántica sin remedio Jamás me he permitido llegar a eso
00:00:11.077 --> 00:00:13.204
Pero cuando sentí
00:00:13.713 --> 00:00:16.739
aunque haya sido un momento lo que sentí contigo
00:00:19.585 --> 00:00:23.999
Me arruinaste No quería conformarme con menos
00:00:24.156 --> 00:00:26.001
Sé lo que se siente
00:00:26.192 --> 00:00:28.456
Me aterra
00:00:28.728 --> 00:00:30.719
No te lastimaré
00:00:32.431 --> 00:00:33.693
No tienes que decirlo
00:00:34.001 --> 00:00:36.999
No te lastimaré
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
På grund av dig
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Jag är ingen hopplös romantiker
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Jag har aldrig tillåtit mig själv att vara så
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Men när jag väl kände
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
även för ett ögonblick vad jag kände med dig
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Du förstörde mig Jag ville inte nöja mig med mindre
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Jag känner igen känslan
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Det skrämmer skiten ur mig
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Jag tänker inte skada dig
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Det behöver du inte säga
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Jag tänker inte skada dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.975
Senin yüzünden
00:00:05.253 --> 00:00:09.873
Umutsuz bir romantik değilimdir İşlerin asla o raddeye gelmesine izin vermedim
00:00:10.972 --> 00:00:16.133
Ama o his seninleyken hissettiğim bir anlık his
00:00:19.792 --> 00:00:23.478
beni karman çorman etti Daha azına razı olamadım
00:00:23.946 --> 00:00:28.581
O hissi bilirim Resmen ödüm kopuyor
00:00:28.965 --> 00:00:30.662
Seni incitmeyeceğim
00:00:32.277 --> 00:00:36.012
Bunu söylemene gerek yok Seni incitmeyeceğim
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Через тебе
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Я не якийсь безнадійний романтик
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Я ніколи не дозволяв собі бути таким
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Але одного разу я відчув
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
навіть на мить те що я відчув з тобою
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Ти мене зруйнував Я не хотів погоджуватися на менше
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Я знаю це почуття
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Це лякає мене до лайна
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Я не збираюся робити тобі боляче
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Вам не потрібно це говорити
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Я не збираюся робити тобі боляче
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Vì bạn
00:00:05.129 --> 00:00:07.013
Tôi không phải là người lãng mạn vô vọng
00:00:07.215 --> 00:00:09.508
Tôi chưa bao giờ cho phép bản thân mình lại như vậy
00:00:11.052 --> 00:00:12.928
Nhưng một khi tôi cảm thấy
00:00:13.721 --> 00:00:16.723
dù chỉ trong giây lát những gì tôi cảm thấy với bạn
00:00:19.056 --> 00:00:23.999
Bạn đã hủy hoại tôi Tôi đã không muốn giải quyết ít hơn
00:00:24.148 --> 00:00:25.983
Tôi biết cảm giác đó
00:00:26.067 --> 00:00:28.061
Nó làm tôi sợ chết khiếp
00:00:28.736 --> 00:00:30.737
Tôi sẽ không làm tổn thương bạn
00:00:32.407 --> 00:00:33.657
Bạn không cần phải nói điều đó
00:00:33.741 --> 00:00:35.826
Tôi sẽ không làm tổn thương bạn
Available in 35 languages
Duration
37 seconds
Views
720
Timestamp in Movie
01:01:01
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.

