To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It looks like Mr. Norris is usingthe rain to make a run for it. Call the proctorat the wedding. What's wrong? Nothing.I'm just nervous, I guess. I just need a minutein the bathroom, okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.002
It looks like Mr Norris is using the rain to make a run for it
00:00:04.027 --> 00:00:06.064
Call the proctor at the wedding
00:00:08.071 --> 00:00:11.018
What's wrong Nothing I'm just nervous I guess
00:00:11.028 --> 00:00:14.021
I just need a minute in the bathroom okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Duket sikur zoti Norris po përdor shiun për të bërë një vrapim për të
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Thirrni kujdestarin në dasmë
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Çfarë nuk shkon Asgjë Unë jam thjesht nervoz mendoj
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Më duhet vetëm një minutë në banjë mirë
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
يبدو أن السيد نوريس يستخدم المطر للهرب
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
اتصل بالمراقب في حفل الزفاف
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
ما هو الخطأ لا شئ أنا فقط متوتر على ما أعتقد
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
أنا فقط بحاجة إلى دقيقة في الحمام حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Изглежда че г н Норис използва дъжда за да избяга
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Обадете се на проктора на сватбата
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
какво не е наред Нищо Просто съм нервен предполагам
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Трябва ми само минута в банята става ли
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Sembla que el senyor Norris està utilitzant la pluja per córrer
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Truqueu al vigilant del casament
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Què passa Res Només estic nerviós suposo
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Només necessito un minut al bany d'acord
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
看起来诺里斯先生正在利用雨水逃跑
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
打电话给婚礼监考人员
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
怎么了 没有什么 我想我只是紧张
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
我只需要去趟卫生间一分钟 可以吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Zdá se že Norris využívá deště aby se dostal k soudu
00:00:04.269 --> 00:00:06.647
Zavolej posily na svatbu
00:00:08.707 --> 00:00:11.187
Co se děje Nic jsem jen nervózní
00:00:11.276 --> 00:00:14.223
Na chvilku si odskočím ano
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Det ser ud til at hr Norris bruger regnen til at løbe efter den
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Ring til proktoren ved brylluppet
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Hvad er der galt Intet Jeg er bare nervøs tror jeg
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Jeg har bare brug for et minut på badeværelset okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Oké Het lijkt erop dat meneer Norris de regen gebruikt om erheen te rennen
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Bel de proctor op de bruiloft
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Wat is er mis Niets Ik ben gewoon zenuwachtig denk ik
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Ik wil even naar de badkamer oké
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Olgu Paistab et härra Norris kasutab vihma ära jooksmiseks
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Helistage pulma proktorile
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Mis viga Mitte midagi Ma olen lihtsalt närvis ma arvan
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Ma vajan vaid hetke vannituppa eks
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Näyttää siltä että herra Norris käyttää sade pakenemaan sitä
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Soita valvojalle häissä
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Mikä hätänä Ei mitään Olen vain hermostunut luulisin
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Tarvitsen vain hetken kylpyhuoneessa okei
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Norris profite de la pluie pour tenter sa chance
00:00:04.253 --> 00:00:06.038
Appelez notre contact au mariage
00:00:08.008 --> 00:00:11.385
Ça ne va pas Le trac sans doute
00:00:11.594 --> 00:00:13.679
Je vais aux toilettes un instant
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Es sieht so aus als würde Mr Norris den Regen nutzen um davonzulaufen
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Rufen Sie den Proktor bei der Hochzeit an
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Was ist los Nichts Ich bin einfach nur nervös schätze ich
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Ich brauche nur eine Minute im Badezimmer okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Φαίνεται ότι ο κύριος Νόρις χρησιμοποιεί τη βροχή για να την αντιμετωπίσει
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Καλέστε τον προπονητή στο γάμο
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Τι συμβαίνει Τίποτα Είμαι απλά νευρικός υποθέτω
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Χρειάζομαι μόνο ένα λεπτό στο μπάνιο εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
ऐस लगत ह ज स म स टर न र स ब र श क उपय ग द ड न क ल ए कर रह ह
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
श द म प र क टर क ब ल ओ
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
क य गलत क छ नह म झ लगत ह म बस घबर गय ह
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
म झ ब थर म म बस एक म नट क समय च ह ए ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Úgy tűnik Mr Norris az esőt használja hogy akcióba lépjen
00:00:04.253 --> 00:00:06.063
Hívják az esküvői ügyintézőt
00:00:08.674 --> 00:00:11.176
Mi a baj Semmi Csak ideges vagyok azt hiszem
00:00:11.026 --> 00:00:14.179
Csak egy percre kiugrok a mosdóba rendben
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Það lítur út fyrir að herra Norris sé að nota rigninguna til að hlaupa fyrir það Hringdu í prófarann í brúðkaupinu
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Hvað er að Ekkert
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Ég er bara stressaður held ég
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Ég þarf bara mínútu á baðherberginu allt í lagi
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Sepertinya Pak Norris sedang menggunakannya hujan untuk melarikan diri
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Hubungi pengawas di pesta pernikahan
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Ada apa Tidak ada apa apa Aku hanya gugup kurasa
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Aku hanya butuh waktu sebentar di kamar mandi oke
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Iku katon kaya Pak Norris nggunakake udan kanggo nggawe mlayu kanggo iku
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Nelpon proctor ing wedding
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
ana apa ora ana apa apa Aku mung gugup dakkira
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Aku mung butuh menit ing kamar mandi oke
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
노리스 씨는 비를 이용해 도망치는 것 같습니다
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
결혼식 감독관에게 전화하세요
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
무슨 일이야 아무것도 아님 그냥 긴장한 것 같아요
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
화장실에 잠시만 다녀와야겠어요 알았죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Izskatās ka Norisa kungs izmanto lietu lai skraidītu
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Zvaniet proktoram kāzās
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Kas par vainu Nekas Es domāju ka esmu vienkārši nervozs
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Man vajag tikai minūti vannas istabā labi
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Panašu kad ponas Norrisas naudojasi lietumi kad bėgtų
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Paskambink proktoriui per vestuves
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Kas negerai Nieko Aš tiesiog nervinuosi manau
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Man tereikia minutės vonios kambaryje gerai
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Изгледа г дин Норис користи дождот да се залетува за него
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Повикајте го заштитникот на свадбата
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Што не е во ред Ништо Јас сум само нервозен претпоставувам
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Ми треба само една минута во бањата во ред
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Nampaknya Encik Norris sedang menggunakan hujan untuk berlari ke sana
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Panggil pengawas di majlis perkahwinan
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
apa salahnya tiada apa Saya hanya gementar saya rasa
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Saya cuma perlukan satu minit di bilik air okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Det ser ut som Mr Norris bruker regnet til å løpe etter det
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Ring proktøren i bryllupet
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Hva er galt Ikke noe Jeg er bare nervøs antar jeg
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Jeg trenger bare et minutt på badet ok
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
به نظر می رسد که آقای نوریس از باران استفاده می کند تا از آن استفاده کند
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
در عروسی با سرپرست تماس بگیرید
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
چه اشکالی دارد هیچی من فقط عصبی هستم حدس می زنم
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
من فقط به یک دقیقه در حمام نیاز دارم باشه
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Wygląda na to że Norris używa deszczu by uciec
00:00:04.253 --> 00:00:06.063
Dzwoń do prowadzącego ceremonię
00:00:08.674 --> 00:00:11.176
Co jest Nic denerwuję się
00:00:11.026 --> 00:00:14.179
Skoczę do łazienki dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Похоже мистер Норрис использует дождь чтобы сбежать
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Позвоните проктору на свадьбе
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
В чем дело Ничего Наверное я просто нервничаю
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Мне просто нужна минутка в ванной ладно
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Изгледа да г Норис користи кишу да побегне
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Зови проктора на венчању
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
шта није у реду Ништа Само сам нервозан ваљда
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Треба ми само минут у купатилу ок
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Vyzerá to tak že pán Norris využíva dážď na útek
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Zavolajte proktora na svadbu
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
čo sa deje Nič Asi som len nervózna
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Potrebujem len minútku v kúpeľni dobre
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Parece que Norris está usando la lluvia para escapar
00:00:04.269 --> 00:00:06.533
Llama al supervisor en la boda
00:00:08.054 --> 00:00:11.236
Qué ocurre Nada Sólo estoy nerviosa
00:00:11.377 --> 00:00:14.312
Necesito ir al baño un minuto sí
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Det ser ut som att herr Norris använder regnet för att springa efter det
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Ring proktorn på bröllopet
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Vad är det för fel Ingenting Jag är bara nervös antar jag
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Jag behöver bara en minut i badrummet okej
00:00:01.000 --> 00:00:03.997
Görünüşe göre Bay Norris kaçabilmek için yağmurdan faydalanıyor
00:00:03.998 --> 00:00:06.886
Gözetmeni düğüne gönder
00:00:09.999 --> 00:00:11.841
Sorun ne Bir şey yok biraz gerginim sadece
00:00:11.842 --> 00:00:15.102
Lavaboya gitmem gerekiyor hemen dönerim
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Схоже містер Норріс використовує дощ щоб втекти
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Викличте проктора на весілля
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
що не так нічого Я просто нервую мабуть
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Мені потрібна лише хвилинка у ванній гаразд
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Có vẻ như ông Norris đang lợi dụng cơn mưa để chạy trốn
00:00:04.253 --> 00:00:06.629
Gọi cho giám thị tại đám cưới
00:00:08.674 --> 00:00:11.175
Có chuyện gì vậy Không có gì Tôi chỉ lo lắng thôi tôi đoán vậy
00:00:11.026 --> 00:00:14.178
Tôi chỉ cần một phút trong phòng tắm được chứ
Available in 35 languages
Duration
16 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:25:31
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.