To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Son of a bitch! Set a traffic jam onBroadway. Too many ripples. He's getting out of range. I don't know what to do withthis. You're reaching your limit. Hey! Excuse me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.013
Son of a bitch
00:00:03.084 --> 00:00:05.093
Set a traffic jam on Broadway Too many ripples
00:00:06.000 --> 00:00:07.027
He's getting out of range
00:00:07.034 --> 00:00:09.083
I don't know what to do with this You're reaching your limit
00:00:11.031 --> 00:00:12.037
Hey
00:00:13.041 --> 00:00:14.061
Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Bir kurve
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Vendos një bllokim trafiku Broadway Shumë valëzime
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Ai po del jashtë rrezes
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Nuk di çfarë të bëj me këtë Ju po arrini kufirin tuaj
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hej
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Më falni
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ابن العاهرة
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
ضبط ازدحام المرور برودواي تموجات كثيرة جدا
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
إنه يخرج عن النطاق
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
لا أعرف ماذا أفعل بهذا لقد وصلت إلى الحد الأقصى الخاص بك
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
يا
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
اعذرني
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Кучи син
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Включете задръстване Бродуей Твърде много вълнички
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Излиза извън обхват
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Не знам какво да правя с това Достигате лимита си
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
хей
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
извинете ме
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Fill de puta
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Activa un embús de trànsit Broadway Massa ondulacions
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
S'està sortint de l'abast
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
No sé què fer amb això Estàs arribant al teu límit
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Ei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Disculpeu me
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
王八蛋
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
设置交通堵塞 百老汇 太多的涟漪
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
他已经超出了攻击范围
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
我不知道该怎么办 你已经达到极限了
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
嘿
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
打扰一下
00:00:01.000 --> 00:00:02.138
Ten parchant
00:00:03.836 --> 00:00:05.941
Zařiď dopravní zácpu na Broadway Příliš mnoho vln
00:00:06.999 --> 00:00:07.279
Dostává se z našeho dosahu
00:00:07.034 --> 00:00:09.843
Nevím co mám dělat Za chvíli přesáhneš svůj limit
00:00:11.311 --> 00:00:12.381
Hej
00:00:13.413 --> 00:00:14.619
Promiňte
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Søn af en fjols
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Sæt en trafikprop på Broadway For mange krusninger
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Han er ved at komme uden for rækkevidde
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre med det her Du er ved at nå din grænse
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hej
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Undskyld mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Klootzak
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Zet een verkeersopstopping aan Broadway Te veel rimpelingen
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Hij raakt buiten bereik
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Ik weet niet wat ik hiermee moet doen Je bereikt je limiet
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hoi
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kullapoeg
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Lülitage liiklusummik sisse Broadway Liiga palju lainetust
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Ta väljub levialast
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Ma ei tea mida sellega peale hakata Jõuate oma piirini
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Vabandage
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Paskiainen
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Aseta liikenneruuhka päälle Broadway Liikaa aaltoilua
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Hän on tulossa kantaman ulkopuolelle
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
En tiedä mitä tehdä tämä Olet saavuttamassa rajasi
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:01.977
Enfoiré
00:00:04.063 --> 00:00:06.023
Bouchon sur Broadway Trop de répercussions
00:00:06.019 --> 00:00:07.358
Il nous échappe
00:00:07.483 --> 00:00:09.986
Que faire Ça dépasse vos compétences
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Hurensohn
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Einen Stau auslösen Broadway Zu viele Wellen
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Er gerät außer Reichweite
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Ich weiß nicht was ich damit machen soll Du kommst an deine Grenzen
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hey
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Verzeihung
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ο γιος της σκύλας
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Ρύθμιση κυκλοφοριακής συμφόρησης Μπρόντγουεϊ Πάρα πολλοί κυματισμοί
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Βγαίνει εκτός εμβέλειας
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Δεν ξέρω τι να κάνω με αυτό Φτάνεις στα όριά σου
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Γεια σου
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Με συγχωρείτε
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
द ष ट
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
ट र फ क ज म च ल कर ब र डव बह त अध क तर ग
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
वह स म स ब हर ह रह ह
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
म झ नह पत क इसक स थ क य करन ह आप अपन स म तक पह च रह ह
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
अर
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
म फ कर
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
A rohadt anyját
00:00:03.837 --> 00:00:05.921
Közlekedési dugót a Broadwayre Túl sok mellékhatás
00:00:06.999 --> 00:00:07.256
Kimegy a hatósugárból
00:00:07.034 --> 00:00:09.842
Nem tudom mit tegyünk Elértük a határt
00:00:11.302 --> 00:00:12.386
Hey
00:00:13.388 --> 00:00:14.596
Elnézést
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Djöfulsins sonur
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Kveiktu á umferðarteppu Broadway Of margar gárur
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Hann er að fara út fyrir svið
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Ég veit ekki hvað ég á að gera við þetta Þú ert að ná takmörkunum þínum
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hæ
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Fyrirgefðu
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Dasar bajingan
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Aktifkan kemacetan lalu lintas Broadway Terlalu banyak riak
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Dia keluar dari jangkauan
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Saya tidak tahu harus berbuat apa ini Anda mencapai batas Anda
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hai
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Permisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Anak wedok
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Nyetel macet Broadway Kakehan riak
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Dheweke metu saka jangkauan
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Aku ora ngerti apa sing kudu dilakoni iki Sampeyan wis tekan watesan sampeyan
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hey
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
nyuwun pangapunten
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
개자식아
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
교통 체증을 설정해 줘 브로드웨이 잔물결이 너무 많습니다
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
그는 범위를 벗어났습니다
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
나는 이것을 어떻게 해야할지 모르겠습니다 한계에 도달했습니다
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
여기요
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
실례합니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kuces dēls
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Ieslēdziet satiksmes sastrēgumu Brodveja Pārāk daudz viļņu
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Viņš izkļūst ārpus diapazona
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Es nezinu ko darīt ar šo Jūs sasniedzat savu robežu
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Čau
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Atvainojiet
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Sūnus
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Įjunkite kamštį Brodvėjus Per daug bangelių
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Jis išeina iš diapazono
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Aš nežinau ką su tuo daryti Pasiekiate savo ribą
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Ei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Atsiprašau
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Кучкин син
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Вклучете го сообраќаен метеж Бродвеј Премногу бранувања
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Излегува надвор од опсегот
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Не знам со што да правам ова Ја достигнувате вашата граница
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Еј
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Извинете
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
anak kecik
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Tetapkan kesesakan lalu lintas Broadway Terlalu banyak riak
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Dia semakin jauh dari jangkauan
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Tak tahu nak buat apa ini Anda mencapai had anda
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
maafkan saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
En jævel
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Sett på en trafikkork Broadway For mange krusninger
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Han kommer utenfor rekkevidde
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med dette Du når grensen din
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hei
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Unnskyld meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
پسر عوضی
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
راهبندان را روشن کنید برادوی موج های بسیار زیاد
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
داره از محدوده خارج میشه
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
من نمی دانم با این چه کار کنم تو به حد خودت میرسی
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
سلام
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
ببخشید
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Skurwiel
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Zrób korek na Broadwayu Za wiele fal
00:00:06.999 --> 00:00:08.591
Ucieka z naszego zasięgu To co mam zrobić
00:00:08.632 --> 00:00:10.134
Osiągasz granicę
00:00:13.387 --> 00:00:14.597
Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Сукин сын
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Включите пробку Бродвей Слишком много пульсаций
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Он выходит за пределы досягаемости
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Я не знаю что с этим делать Вы достигаете своего предела
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Привет
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Прошу прощения
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Кучкин син
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Укључите саобраћајну гужву Бродвеј Превише таласања
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Излази из домета
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Не знам шта да радим са овим Достижете свој лимит
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Хеј
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Извините
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Sviňa
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Nastavte dopravnú zápchu Broadway Príliš veľa vlniek
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Dostáva sa mimo dosahu
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Neviem čo s tým toto Dosahujete svoj limit
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Ahoj
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Ospravedlňujem sa
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Desgraciado
00:00:03.937 --> 00:00:05.962
Embotellamiento Consecuencias graves
00:00:06.106 --> 00:00:07.395
Se sale de alcance
00:00:07.044 --> 00:00:09.931
No sé qué hacer Estás llegando al límite
00:00:11.411 --> 00:00:12.469
Oigan
00:00:13.513 --> 00:00:14.707
Disculpen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Jävel
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Sätt på en trafikstockning Broadway För många krusningar
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Han kommer utom räckhåll
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Jag vet inte vad jag ska göra med det här Du når din gräns
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Hej
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Ursäkta mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.355
Aşağılık herif
00:00:03.579 --> 00:00:06.019
Broadway yolunda trafiği sıkıştır Çok fazla dalgalanma olur
00:00:06.002 --> 00:00:09.619
Menzilin dışına çıkıyor Ne yapabilirim Sınırını zorluyorsun
00:00:12.468 --> 00:00:14.036
Affedersiniz
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Сучий син
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Увімкнути пробку Бродвей Забагато брижів
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Він виходить за межі досяжності
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Я не знаю що з цим робити Ви досягли свого ліміту
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
привіт
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Вибачте
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Thằng khốn nạn
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Bật chế độ ùn tắc giao thông Broadway Quá nhiều gợn sóng
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Anh ấy đang ra khỏi tầm với
00:00:07.034 --> 00:00:09.841
Tôi không biết phải làm gì với cái này Bạn đang đạt đến giới hạn của mình
00:00:11.302 --> 00:00:12.385
Chào
00:00:13.387 --> 00:00:14.596
Xin lỗi
Available in 35 languages
Duration
16 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
00:49:47
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.