To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The intense chemistrybetween them, the constantinflection points, and the kicker, youpulling them apart twice only to have chanceput them back together. Yeah, all thatseemed a little much. So, I asked Burdensky to dosome research this morning. Have you beenin here before? No, of course not. It seems like DavidNorris and Elise Sellas were meant to be together because they weremeant to be together. Wait, what? In the '70swhen he was born, they were meantto be together, same thingin the '80s, '90s. Wasn't till 2005that the plan changed and she was supposedto stay with Adrian
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.073
The intense chemistry between them
00:00:03.081 --> 00:00:05.071
the constant inflection points
00:00:05.078 --> 00:00:08.003
and the kicker you pulling them apart twice
00:00:08.038 --> 00:00:11.998
only to have chance put them back together
00:00:11.088 --> 00:00:13.071
Yeah all that seemed a little much
00:00:13.078 --> 00:00:17.051
So I asked Burdensky to do some research this morning
00:00:17.059 --> 00:00:20.061
Have you been in here before
00:00:20.076 --> 00:00:22.035
No of course not
00:00:22.043 --> 00:00:24.059
It seems like David Norris and Elise Sellas
00:00:24.066 --> 00:00:25.068
were meant to be together
00:00:25.076 --> 00:00:28.006
because they were meant to be together
00:00:29.047 --> 00:00:30.008
Wait what
00:00:30.093 --> 00:00:32.023
In the '70s when he was born
00:00:32.003 --> 00:00:33.067
they were meant to be together
00:00:33.074 --> 00:00:36.001
same thing in the '80s '90s
00:00:36.017 --> 00:00:38.073
Wasn't till 2005 that the plan changed
00:00:38.081 --> 00:00:41.094
and she was supposed to stay with Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Kimi intensive mes tyre
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
pikat konstante të lakimit
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
dhe shkelmuesi ti duke i ndare dy here
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
vetëm që të ketë mundësi t'i bashkojë ato përsëri
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Po e gjithë kjo dukej paksa
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Kështu i kërkova Burdensky të bënte disa kërkime këtë mëngjes
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Ke qenë këtu më parë
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Jo sigurisht që jo
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Duket si David Norris dhe Elise Sellas
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
ishin menduar të ishin bashkë
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
sepse ata ishin menduar të ishin bashkë
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Prisni çfarë
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Në vitet '70 kur lindi
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
ata ishin menduar të ishin bashkë
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
e njëjta gjë në vitet '80 '90
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Plani ndryshoi vetëm në vitin 2005
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
dhe ajo duhej të qëndronte me Adrianin
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
والكيمياء الشديدة بينهم
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
نقاط انعطاف ثابتة
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
والركلة هي أنك تفصلهما عن بعضهما مرتين
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
فقط لتتاح لهم الفرصة لإعادة تجميعهم مع ا
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
نعم كل ذلك بدا كثير ا
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
لذا طلبت من بوردنسكي أن يقوم ببعض الأبحاث هذا الصباح
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
هل كنت هنا من قبل
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
لا بالطبع لا
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
يبدو مثل ديفيد نوريس وإليز سيلاس
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
كان من المفترض أن نكون مع ا
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
لأنه كان من المفترض أن يكونوا مع ا
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
انتظر ماذا
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
دونالدسون في السبعينيات عندما ولد
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
كان من المفترض أن يكونوا مع ا
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
نفس الشيء في الثمانينات والتسعينات
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
لم تتغير الخطة حتى عام 2005
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
وكان من المفترض أن تبقى مع أدريان
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Интензивната химия между тях
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
постоянните инфлексни точки
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
и ритника ти ги разглобяваш два пъти
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
само за да има шанс да ги събере отново
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Да всичко това изглеждаше малко
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
И така помолих Бурденски да направи някои изследвания тази сутрин
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Били ли сте тук преди
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Не разбира се
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Изглежда като Дейвид Норис и Елиз Селас
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
трябваше да бъдат заедно
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
защото им е писано да бъдат заедно
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Чакай какво
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ДОНАЛДСЪН През 70 те когато той се роди
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
писано им е да бъдат заедно
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
същото нещо през 80 те 90 те
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Едва през 2005 г планът се промени
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
и тя трябваше да остане с Адриан
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
La química intensa entre ells
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
els punts d'inflexió constants
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
i el pateador els separes dues vegades
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
només per tenir l'oportunitat de tornar los a unir
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Sí tot això semblava una mica massa
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Per tant he demanat a Burdensky que investigués una mica aquest matí
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Has estat aquí abans
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
No és clar que no
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Sembla David Norris i Elise Sellas
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
estaven destinats a estar junts
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
perquè estaven pensats per estar junts
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Espera què
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Als anys 70 quan va néixer
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
estaven destinats a estar junts
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
el mateix als anys 80 i 90
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
No va ser fins al 2005 que el pla va canviar
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
i se suposava que s'havia de quedar amb Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
他们之间产生强烈的化学反应
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
恒定的拐点
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
最重要的是 你把它们拉开两次
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
只是为了有机会将他们重新组合在一起
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
是的 这一切似乎有点多了
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
所以 我今天早上请伯登斯基做一些研究
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
你以前来过这里吗
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
不 当然不是
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
好像是大卫 诺里斯和埃莉斯 塞拉斯
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
本来是要在一起的
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
因为他们注定要在一起
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
等等 什么
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
唐纳森 在他出生的 70 年代
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
他们本来就应该在一起
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
八十年代 九十年代也是如此
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
直到2005年计划才改变
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
她应该和阿德里安呆在一起
00:00:01.000 --> 00:00:03.742
Chemie mezi nimi je velmi intenzivní
00:00:03.803 --> 00:00:05.714
a ty neustálé inflexní body
00:00:05.771 --> 00:00:08.308
Dvakrát jsme je rozdělili
00:00:08.374 --> 00:00:11.999
ale díky náhodě se setkali potřetí
00:00:11.877 --> 00:00:13.072
Ano zdá se to podivné
00:00:13.779 --> 00:00:17.522
Takže jsem požádal Burdenskyho o malý průzkum
00:00:17.583 --> 00:00:20.621
Už jste tady někdy byl
00:00:20.753 --> 00:00:22.357
Jistě že ne
00:00:22.421 --> 00:00:24.594
Zdá se že David Norris a Elise Sellas
00:00:24.657 --> 00:00:25.692
jsou si souzeni
00:00:25.758 --> 00:00:28.602
protože tomu tak skutečně bylo
00:00:29.462 --> 00:00:30.805
Počkat co
00:00:30.093 --> 00:00:32.238
V sedmdesátých letech když se narodil
00:00:32.298 --> 00:00:33.675
si byli souzeni
00:00:33.733 --> 00:00:36.111
Také v osmdesátých a devadesátých letech
00:00:36.168 --> 00:00:38.739
Až do roku 2005 kdy se plán změnil
00:00:38.804 --> 00:00:41.944
a ona měla zůstat s Adrianem
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Den intense kemi mellem dem de konstante
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
bøjningspunkter og kickeren du trækker
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
dem fra hinanden to gange kun for at have
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
en tilfældighed at sætte dem sammen igen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ja alt det virkede lidt meget
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Så jeg bad Burdensky om at lave noget research her til morgen
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Har du været herinde før
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nej selvfølgelig ikke
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Det ligner David Det var meningen
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
at Norris og Elise Sellas skulle
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
være sammen fordi de skulle være sammen
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Vent hvad
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON I 70'erne da han blev
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
født var det meningen at de skulle
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
være sammen det samme i 80'erne 90'erne
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Det var først i 2005 at planen ændrede
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
sig og hun skulle blive hos Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
De intense chemie tussen hen de
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
constante buigpunten en de kicker je
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
trekt ze slechts twee keer uit elkaar
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
om het toeval ze weer bij elkaar te brengen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ja dat leek allemaal een beetje veel
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Dus vroeg ik Burdensky vanochtend om wat onderzoek te doen
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Ben je hier al eerder geweest
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nee natuurlijk niet
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Het lijkt David Het was de bedoeling dat
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Norris en Elise Sellas samen zouden zijn
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
omdat het de bedoeling was dat ze samen waren
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Wacht wat
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON In de jaren '70 toen hij werd
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
geboren was het de bedoeling dat ze samen
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
zouden zijn hetzelfde in de jaren '80 en '90
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Pas in 2005 veranderde het
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
plan en zou ze bij Adrian blijven
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Teeme jalutuskäigu Nende vaheline
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
intensiivne keemia pidevad
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
käändepunktid ja löök tõmbate need
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
kaks korda laiali et juhus need uuesti kokku panna
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Jah seda kõike tundus natuke palju
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Niisiis palusin Burdenskyl täna hommikul veidi uurida
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Kas sa oled siin varem käinud
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Ei muidugi mitte
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Tundub nagu David Norris ja
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas olid mõeldud koos
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
olema sest nad olid mõeldud koos olema
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Oot mida
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON 70ndatel kui ta
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
sündis pidid nad koos olema
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
sama asi 80ndatel ja 90ndatel
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Alles 2005 aastal plaan muutus
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
ja ta pidi jääma Adriani juurde
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Niiden välinen intensiivinen kemia
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
jatkuvat käännepisteet ja potkaisija
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
sinä irrottamalla ne kahdesti vain
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
saadakseen mahdollisuuden laita ne takaisin yhteen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Joo kaikki näytti vähän paljolta
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Joten pyysin Burdenskyä tekemään tutkimusta tänä aamuna
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Oletko ollut täällä aiemmin
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Ei tietenkään
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Näyttää Davidiltä Norris ja Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Sellas oli tarkoitettu olemaan
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
yhdessä koska heidän oli tarkoitus olla yhdessä
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Odota mitä
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON 70 luvulla kun hän
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
syntyi heidän oli tarkoitus olla
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
yhdessä sama asia 80 ja 90 luvuilla
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Suunnitelma muuttui vasta vuonna 2005
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
ja hänen oletettiin jäämään Adrianin luo
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
L'alchimie intense qui les lie les points d'inflexion incessants
00:00:05.379 --> 00:00:08.048
le coup du sort Vous les séparez deux fois
00:00:08.257 --> 00:00:11.135
mais le hasard les réunit à chaque fois
00:00:11.802 --> 00:00:17.999
Ça faisait beaucoup J'ai demandé à Burdensky d'enquêter
00:00:17.474 --> 00:00:20.477
Vous êtes déjà venu ici
00:00:20.686 --> 00:00:22.001
Non bien sûr
00:00:22.271 --> 00:00:25.733
David Norris et Élise Sellas étaient faits l'un pour l'autre
00:00:25.941 --> 00:00:28.736
car ils étaient faits l'un pour l'autre
00:00:29.361 --> 00:00:30.487
Quoi
00:00:30.696 --> 00:00:31.947
À leur naissance
00:00:32.197 --> 00:00:35.868
ils étaient faits l'un pour l'autre idem dans les années 80 90
00:00:36.001 --> 00:00:39.747
En 2005 le Plan a changé Elle aurait dû
00:00:39.872 --> 00:00:41.623
rester avec Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Die intensive Chemie zwischen ihnen die
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
ständigen Wendepunkte und der Kick man
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
reißt sie zweimal auseinander nur um die
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
Chance zu haben sie wieder zusammenzusetzen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ja das kam mir alles ein bisschen viel vor
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Deshalb habe ich Burdensky heute Morgen gebeten etwas zu recherchieren
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Waren Sie schon einmal hier
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nein natürlich nicht
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Es scheint wie David Norris und
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas sollten zusammen sein
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
weil sie füreinander bestimmt waren
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Warte was
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON In den 70ern als er geboren
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
wurde waren sie dazu bestimmt zusammen zu
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
sein das Gleiche galt in den 80ern und 90ern
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Erst 2005 änderte sich der Plan
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
und sie sollte bei Adrian bleiben
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Η έντονη χημεία μεταξύ τους
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
τα σταθερά σημεία καμπής
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
και ο κλωτσάς τους ξεκολλάς δύο φορές
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
μόνο για να έχουν την ευκαιρία να τα ξανασυνθέσουν
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ναι όλα αυτά φάνηκαν λίγο πολύ
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Έτσι ζήτησα από τον Burdensky να κάνει κάποια έρευνα σήμερα το πρωί
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Έχετε πάει εδώ πριν
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Όχι φυσικά όχι
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Μοιάζει με τον Ντέιβιντ Νόρις και Ελίζ Σέλλας
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
ήταν γραφτό να είμαστε μαζί
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
γιατί ήταν γραφτό να είναι μαζί
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Περίμενε τι
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Στη δεκαετία του '70 όταν γεννήθηκε
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
ήταν γραφτό να είναι μαζί
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
το ίδιο πράγμα στη δεκαετία του '80 του '90
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Μόλις το 2005 άλλαξε το σχέδιο
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
και υποτίθεται ότι θα έμενε με τον Άντριαν
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
उनक ब च क गहर क म स ट र
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
न र तर व भक त ब द
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
और क कर आप उन ह द ब र अलग कर रह ह
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
क वल उन ह व पस एक स थ रखन क म क म ल
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
ह वह सब थ ड ज य द लग रह थ
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
इसल ए म न आज स बह बर ड नस क स क छ श ध करन क ल ए कह
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
क य आप पहल भ यह आ च क ह
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
नह ब ल क ल नह
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
यह ड व ड ज स लगत ह न र स और एल स स लस
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
एक स थ रहन क ल ए थ
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
क य क व एक स थ रहन क ल ए बन थ
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
क सक प रत क ष
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ड न ल डसन 70 क दशक म जब उनक जन म ह आ थ
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
व एक स थ रहन क ल ए बन थ
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
80 90 क दशक म भ यह ब त थ
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
2005 तक ऐस नह थ क य जन बदल गई ह
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
और उस एड र यन क स थ रहन थ
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Intenzív kémiai reakció kettejük közt
00:00:03.795 --> 00:00:05.671
az állandó eltérés pontok
00:00:05.755 --> 00:00:08.257
és a vicc hogy kétszer szétválasztották őket
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
csakhogy megint összejöhessenek
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Mindez egy kicsit soknak tűnt
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Ezért megkértem reggel Burdenskyt hogy végezzen egy kis kutatást
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Volt már itt ezelőtt
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nem persze hogy nem
00:00:22.397 --> 00:00:24.564
Úgy tűnik David Norris és Elise Sellas
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
össze kellett hogy jöjjön
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
mert együtt kell hogy legyenek
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Várjon micsoda
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
A 70 es években mikor született
00:00:32.282 --> 00:00:33.615
még úgy volt hogy együtt lesznek
00:00:33.007 --> 00:00:36.001
a 80 as és 90 es években szintén
00:00:36.016 --> 00:00:38.704
Mindaddig míg 2005 ben a terv változott
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
és Adriannel kellett volna maradjon
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Mikil efnafræði á milli þeirra
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
stöðugu beygingarpunktarnir og
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
sparkarinn þú draga þá í sundur
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
tvisvar bara til að eiga möguleika setja þau saman aftur
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Já allt virtist þetta svolítið mikið
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Svo ég bað Burdensky að gera það nokkrar rannsóknir í morgun
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Hefur þú komið hingað áður
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nei auðvitað ekki
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Það lítur út eins og Davíð Norris og
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas áttu að vera saman vegna
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
þess að þeim var ætlað að vera saman
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Bíddu hvað
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Á áttunda áratugnum þegar
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
hann fæddist var þeim ætlað að vera
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
saman það sama á níunda og níunda áratugnum
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Það var ekki fyrr en árið 2005 sem áætlunin
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
breyttist og hún átti að gera það að vera hjá Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Chemistry yang intens di antara mereka
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
titik belok yang konstan dan yang paling
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
menarik Anda memisahkan mereka dua kali
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
hanya untuk mendapatkan kesempatan satukan kembali
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ya semua itu tampak berlebihan
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Jadi saya meminta Burdensky melakukannya beberapa penelitian pagi ini
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Apakah kamu pernah ke sini sebelumnya
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Tidak tentu saja tidak
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Sepertinya David Norris dan Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Sellas ditakdirkan untuk bersama
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
karena mereka memang ditakdirkan untuk bersama
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Tunggu apa
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Di tahun 70an ketika dia
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
lahir mereka ditakdirkan untuk
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
bersama hal yang sama di tahun 80an 90an
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Baru pada tahun 2005 rencananya berubah
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
dan dia seharusnya untuk tinggal bersama Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Kimia kuat antarane wong wong mau
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
titik inflection pancet lan kicker
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
sampeyan narik wong loro kaping pindho
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
mung duwe kesempatan sijine maneh bebarengan
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ya kabeh sing katon rada akeh
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Dadi aku njaluk Burdensky sawetara riset esuk iki
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Apa sampeyan wis mlebu ing kene sadurunge
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Ora mesthi ora
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Kayane David Norris lan Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Sellas mesthine kudu
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
bebarengan amarga padha kudu bebarengan
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Ngenteni apa
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Ing taun 70 an nalika dheweke lair
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
padha temenan kanggo bebarengan
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
bab sing padha ing '80s '90s
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Ora nganti 2005 rencana kasebut diganti lan
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
dheweke mesthine kanggo tetep karo Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
둘 사이의 강렬한 케미스트리
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
끊임없는 변곡점
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
그리고 키커 넌 그걸 두 번이나 떼어내잖아
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
다시 조립할 기회가 있을 뿐입니다
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
응 그거 다 좀 과한 것 같았어
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
그래서 저는 오늘 아침에 Burdensky에게 몇 가지 조사를 해달라고 요청했습니다
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
전에 여기에 와본 적이 있나요
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
아니요 물론 그렇지 않습니다
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
데이빗 같네요 노리스 셀라스와 엘리스 셀라스
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
함께 하기로 했었지
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
왜냐하면 그들은 함께 있기로 되어 있었기 때문입니다
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
잠깐 뭐
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON 그가 태어난 70년대에
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
그들은 함께 있기로 되어 있었는데
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
80년대 90년대에도 마찬가지였다
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
2005년이 되어서야 계획이 변경되었습니다
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
그리고 그녀는 Adrian과 함께 있기로 되어 있었습니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Intensīvā ķīmija starp tiem
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
pastāvīgie lēciena punkti un
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
sitiens jūs tos sadalāt divas
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
reizes lai būtu iespēja tos atkal apvienot
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Jā tas viss šķita daudz
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Tāpēc es lūdzu Burdenskim šorīt veikt kādu pētījumu
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Vai jūs jau esat šeit bijis
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nē protams nē
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Šķiet ka Dāvids Noriss un
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas bija domāti būt
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
kopā jo viņiem bija paredzēts būt kopā
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Pagaidi ko
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON 70 gados kad viņš
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
piedzima viņiem bija paredzēts
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
būt kopā tas pats bija 80 90 gados
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Tikai 2005 gadā plāns mainījās un
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
viņai vajadzēja palikt kopā ar Adrianu
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Intensyvi chemija tarp jų
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
nuolatiniai posūkio taškai ir
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
spyruoklinis smūgis du kartus
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
atitraukiate juos kad galėtumėte juos vėl sujungti
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Taip visa tai atrodė šiek tiek daug
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Taigi aš paprašiau Burdenskio šį rytą atlikti kai kuriuos tyrimus
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Ar buvai čia anksčiau
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Ne žinoma kad ne
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Atrodo kaip Deividas Norrisas
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
ir Elise Sellas turėjo būti
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
kartu nes jie turėjo būti kartu
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Palauk ką
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSONAS Aštuntajame dešimtmetyje kai
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
jis gimė jie turėjo būti kartu tas pats
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
buvo devintajame ir devintajame dešimtmetyje
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Tik 2005 m planas pasikeitė
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
ir ji turėjo likti su Adrianu
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Интензивната хемија меѓу нив
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
константните точки на флексија и
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
клоцачот вие повлекувајќи ги двапати
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
само за да има шанса ставете ги повторно заедно
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Да сето тоа изгледаше малку
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Така го замолив Бурденски да го стори тоа некои истражувања утрово
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Дали сте биле овде порано
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Не секако дека не
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Изгледа како Дејвид Норис и
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Елис Селас требаше да бидат
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
заедно затоа што требаше да бидат заедно
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Чекај што
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ДОНАЛДСОН Во 70 тите кога се
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
роди требаше да бидат заедно
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
истото во 80 тите и 90 тите
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Дури во 2005 година планот се смени
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
и таа требаше да остане со Адријан
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Kimia yang sengit antara mereka titik
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
infleksi yang berterusan dan penyepak
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
anda memisahkan mereka dua kali hanya
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
untuk mempunyai peluang satukan semula mereka
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ya semua itu kelihatan sedikit
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Jadi saya meminta Burdensky untuk melakukannya sedikit kajian pagi ini
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Adakah anda pernah masuk ke sini sebelum ini
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Tidak sudah tentu tidak
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Nampak macam David Norris dan
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas sepatutnya bersama
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
kerana mereka sepatutnya bersama
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Tunggu apa
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Pada tahun 70 an apabila dia
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
dilahirkan mereka sepatutnya bersama
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
perkara yang sama pada tahun 80 an 90 an
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Tidak sehingga 2005 rancangan itu berubah
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
dan dia sepatutnya untuk tinggal bersama Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Den intense kjemien mellom dem de
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
konstante bøyningspunktene og kickeren
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
du trekker dem fra hverandre to ganger
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
bare for å ha en sjanse til å sette dem sammen igjen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ja alt det virket litt mye
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Så jeg ba Burdensky om å gjøre litt research i morges
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Har du vært her før
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nei selvfølgelig ikke
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Det virker som David Norris og
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Elise Sellas var ment å være
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
sammen fordi de var ment å være sammen
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Vent hva
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON På 70 tallet da han
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
ble født var de ment å være
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
sammen det samme på 80 90 tallet
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Det var ikke før i 2005 at planen
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
endret seg og hun skulle bli hos Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
شیمی شدید بین آنها
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
نقاط عطف ثابت
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
و ضربه زننده شما آنها را دو بار از هم جدا می کنید
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
فقط برای اینکه شانسی داشته باشد که آنها را دوباره کنار هم بگذارد
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
بله همه اینها کمی زیاد به نظر می رسید
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
بنابراین من از Burdensky خواستم تا امروز صبح تحقیق کند
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
قبلا اینجا بودی
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
نه البته نه
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
انگار دیوید است نوریس و الیز سلاس
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
قرار بود با هم باشیم
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
چون قرار بود با هم باشند
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
صبر کن چی
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
دونالدسون در دهه 70 که به دنیا آمد
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
قرار بود با هم باشند
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
همین اتفاق در دهه 80 و 90 میلادی
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
تا سال 2005 بود که این طرح تغییر کرد
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
و قرار بود با آدریان بماند
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Silna chemia między nimi nieustanne punkty zagięcia
00:00:05.755 --> 00:00:08.257
i zaskoczenie Dwa razy ich rozdzielasz
00:00:08.341 --> 00:00:11.998
by mieć szansę znów ich połączyć
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
To trochę za dużo
00:00:13.763 --> 00:00:17.475
Poprosiłem dziś Burdensky'ego by się rozeznał w sytuacji
00:00:17.558 --> 00:00:22.313
Byłeś tu kiedyś Oczywiście że nie
00:00:22.396 --> 00:00:24.565
Wygląda na to że David Norris i Elise Sellas
00:00:24.649 --> 00:00:28.569
byli sobie przeznaczeni bo tak miało być
00:00:29.445 --> 00:00:30.078
Słucham
00:00:30.905 --> 00:00:33.616
Gdy urodził się w latach 70 byli sobie przeznaczeni
00:00:33.699 --> 00:00:38.704
tak samo w 80 i 90 aż do 2005 roku kiedy to Plan się zmienił
00:00:38.788 --> 00:00:41.916
i ona miała zostać z Adrianem
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Интенсивная химия между ними
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
постоянные переломные моменты и
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
кикер вы дважды разъединяете их
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
только для того чтобы случайно собрать их обратно
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Да все это казалось слишком большим
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Итак сегодня утром я попросил Бурденского провести небольшое исследование
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Вы бывали здесь раньше
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Нет конечно нет
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Кажется Дэвид Норрису и Элизе
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Селлас суждено было быть вместе
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
потому что им суждено было быть вместе
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Подожди что
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ДОНАЛЬДСОН В 70 х когда он
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
родился они должны были быть
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
вместе то же самое было в 80 х 90 х
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Лишь в 2005 году план изменился и
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
она должна была остаться с Адрианом
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Интензивна хемија између њих
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
сталне тачке преокрета и ударца
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
раздвојите их двапут само да
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
бисте имали прилику да их поново спојите
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Да све је то изгледало мало
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Зато сам јутрос замолио Бурденског да истражи
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Да ли сте били овде раније
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Не наравно да не
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Изгледа као Давид Норис и Елисе
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Селас су требали да буду заједно
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
јер им је суђено да буду заједно
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Чекај шта
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ДОНАЛДСОН 70 их када је
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
рођен требало им је да буду
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
заједно иста ствар 80 их 90 их
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
План се
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
променио тек 2005
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Intenzívna chémia medzi nimi
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
neustále inflexné body a nakopávač
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
vy dvakrát ich od seba odtrhnite
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
len aby ste mali šancu dať ich späť dokopy
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Áno všetko sa mi zdalo trochu veľa
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Tak som požiadal Burdenského aby to urobil nejaký výskum dnes ráno
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Boli ste tu už predtým
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nie samozrejme že nie
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Vyzerá to ako David Norris
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
a Elise Sellas mali byť spolu
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
pretože mali byť spolu
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Počkať čo
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON V 70
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
rokoch keď sa narodil mali byť spolu to isté v 80
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
a 90 rokoch
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Až v roku 2005 sa plán zmenil a
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
predpokladalo sa zostať s Adrianom
00:00:01.000 --> 00:00:03.662
La fuerte química entre ellos
00:00:03.803 --> 00:00:05.634
los constantes puntos de inflexión
00:00:05.772 --> 00:00:08.172
y oh sorpresa los separan dos veces
00:00:08.508 --> 00:00:11.136
para que la casualidad los reúna de nuevo
00:00:11.878 --> 00:00:13.641
Todo eso me pareció demasiado
00:00:13.078 --> 00:00:17.511
Y le pedí a Burdensky que hiciera algo de investigación
00:00:17.065 --> 00:00:20.619
Alguna vez habías entrado aquí
00:00:20.753 --> 00:00:22.186
No claro que no
00:00:22.522 --> 00:00:25.753
David y Elise Sellas están destinados a estar juntos
00:00:25.892 --> 00:00:28.725
porque su destino era estar juntos
00:00:29.529 --> 00:00:30.791
Qué
00:00:30.093 --> 00:00:33.592
Al nacer en los 70 su destino era estar juntos
00:00:33.733 --> 00:00:36.999
lo mismo en los 80 y 90
00:00:36.169 --> 00:00:38.066
En 2005 el plan cambió
00:00:38.805 --> 00:00:41.074
y ella debía quedarse con Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Den intensiva kemin mellan dem de
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
konstanta böjningspunkterna och
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
kickern du drar isär dem två gånger
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
bara för att ha en slump att sätta ihop dem igen
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ja allt det där verkade lite mycket
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Så jag bad Burdensky att göra lite research i morse
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Har du varit här förut
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Nej självklart inte
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Det verkar som David Norris och Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
Sellas var menade att vara tillsammans
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
eftersom de var menade att vara tillsammans
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Vänta vad
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON På 70 talet när han föddes
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
var det meningen att de skulle vara
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
tillsammans samma sak på 80 90 talet
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Det var inte förrän 2005 som planen
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
ändrades och hon skulle stanna hos Adrian
00:00:01.000 --> 00:00:05.696
Aralarındaki sıkı kimya uyumu Sapma noktaları ve darbeler
00:00:05.697 --> 00:00:11.237
Onları bir daha birleşmelerine zemin oluşturacak şekilde iki kere ayırdın
00:00:12.997 --> 00:00:14.779
Tüm bunlar biraz fazla gelince ben de Burdensky'den
00:00:14.078 --> 00:00:17.549
bu sabah biraz araştırma yapmasını istedim
00:00:17.055 --> 00:00:22.187
Daha önce buraya hiç geldin mi Hayır Elbette gelmedin
00:00:22.188 --> 00:00:25.951
Görünüşe göre David Norris ile Elise Sellas'ın birlikte olması gerekiyor
00:00:25.952 --> 00:00:30.267
çünkü böyle olması gerekiyordu Bir dakika ne
00:00:30.869 --> 00:00:33.516
70'lerde adam doğduğunda birlikte olmaları gerekiyordu
00:00:33.517 --> 00:00:37.917
80'ler ve 90'larda da aynı şekilde 2005 yılına kadar bu böyleydi
00:00:37.918 --> 00:00:41.924
sonra plan değişti ve kızın Adrian ile kalması gerekti
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Інтенсивна хімія між ними
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
постійні точки перегину
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
і кікер ви розтягуєте їх двічі
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
тільки для того щоб мати шанс зібрати їх разом
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Так усе це здавалося забагато
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Тож сьогодні вранці я попросив Бурденського провести дослідження
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Ви були тут раніше
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Ні звичайно ні
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Схоже на Давида Норріс і Еліз Селлас
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
судилося бути разом
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
тому що їм судилося бути разом
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Почекай що
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
ДОНАЛЬДСОН У 70 х коли він народився
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
їм судилося бути разом
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
те ж саме у 80 х 90 х
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Лише у 2005 році план змінився
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
і вона мала залишитися з Адріаном
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Phản ứng hóa học mãnh liệt giữa họ
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
những điểm uốn không đổi và người khởi
00:00:05.755 --> 00:00:08.256
xướng bạn kéo họ ra xa nhau hai lần
00:00:08.341 --> 00:00:11.003
chỉ để có cơ hội đặt chúng lại với nhau
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Vâng tất cả điều đó có vẻ hơi nhiều
00:00:13.763 --> 00:00:17.474
Vì vậy tôi đã yêu cầu Burdensky làm một số nghiên cứu sáng nay
00:00:17.558 --> 00:00:20.602
Bạn đã từng vào đây chưa
00:00:20.728 --> 00:00:22.312
Không tất nhiên là không
00:00:22.396 --> 00:00:24.564
Có vẻ như David Norris và Elise Sellas
00:00:24.649 --> 00:00:25.649
được sinh ra để ở bên
00:00:25.733 --> 00:00:28.568
nhau bởi vì họ sinh ra ở bên nhau
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Đợi đã cái gì cơ
00:00:30.905 --> 00:00:32.197
DONALDSON Vào những năm 70 khi anh ấy
00:00:32.281 --> 00:00:33.615
được sinh ra họ đã có ý định ở bên
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
nhau điều tương tự vào những năm 80 90
00:00:36.016 --> 00:00:38.703
Phải đến năm 2005 kế hoạch mới thay
00:00:38.788 --> 00:00:41.915
đổi và lẽ ra cô ấy phải ở lại với Adrian
Available in 35 languages
Duration
43 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
00:52:05
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.